Translation of "Bereits eingeführt" in English
Für
unsere
Fraktion
haben
wir
eine
solche
Regelung
übrigens
bereits
eingeführt.
We
ourselves
have
already
introduced
such
a
system.
Europarl v8
Österreich
hat
diese
Grenze
bereits
eingeführt.
Austria
has
already
introduced
such
a
limit.
Europarl v8
In
Schweden
wurde
es
bereits
eingeführt
und
funktioniert
größtenteils
gut.
Sweden
has
already
introduced
this,
and
to
a
large
degree
it
is
operating
well.
Europarl v8
In
einigen
Fällen
wurden
bereits
endgültige
Schutzmaßnahmen
eingeführt.
Definitive
safeguard
measures
have
in
some
cases
already
been
taken.
JRC-Acquis v3.0
Auch
Unternehmen
haben
bereits
neue
Vorgehensweisen
eingeführt.
Businesses,
too,
have
been
quick
to
adopt
new
practices.
News-Commentary v14
Andere
Reisebeschränkungen,
einschließlich
Quarantänen,
wurden
bereits
im
März
eingeführt.
Other
travel
restrictions,
including
quarantines,
had
already
been
implemented
in
March.
ELRC_2922 v1
Der
Rat
hat
bereits
einzelne
Veränderungen
eingeführt.
Some
changes
in
the
way
it
works
have
already
been
introduced
by
Council.
TildeMODEL v2018
Belgien,
Italien
und
Spanien
haben
derartige
Systeme
bereits
eingeführt.
Belgium,
Italy
and
Spain
have
such
systems
in
place.
TildeMODEL v2018
Frankreich
hat
derartige
Bestimmungen
bereits
eingeführt,
und
andere
Mitgliedstaaten
zeigen
ebenfalls
Interesse.
France
has
already
taken
up
such
(cross-compliance)
conditions
and
other
Member
States
have
also
shown
interest.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Maßnahmen
in
diesem
Bereich
wurden
bereits
1985
eingeführt.
Some
measures
on
this
issue
were
first
introduced
in
1985.
TildeMODEL v2018
Sind
solche
Zertifizierungssysteme/Qualifikationen
bereits
eingeführt?
Are
such
certification
schemes/qualifications
already
in
place?
DGT v2019
Einige
Mitgliedstaaten
haben
derartige
automatische
Grenzkontrollsysteme
bereits
eingeführt.
Some
Member
States
have
already
implemented
such
automated
border
control
(ABC)
systems.
TildeMODEL v2018
Vielversprechende
neue
grenzüberschreitende
Zahlungssysteme
werden
bereits
eingeführt
und
die
bestehenden
Systeme
werden
verbessert.
Promising
new
cross-border
payment
systems
are
now
springing
up
and
existing
ones
are
being
improved.
TildeMODEL v2018
Neue
Technologien
wurden
bereits
eingeführt,
insbesondere
im
Rahmen
von
Joint
Ventures.
New
technologies
have
already
been
introduced,
notably
through
Joint-Ventures.
TildeMODEL v2018
Solche
Maßnahmen
wurden
in
einigen
Fällen
bereits
eingeführt.
Such
measures
already
exist
in
some
cases.
TildeMODEL v2018
Österreich,
Finnland
und
Luxemburg
haben
ein
solches
System
bereits
erfolgreich
eingeführt.
Austria,
Finland
and
Luxembourg
have
already
successfully
launched
such
schemes.
TildeMODEL v2018
Achtzehn
Länder
haben
die
gemeinsame
Währung
bereits
eingeführt.
Eighteen
countries
already
share
the
single
currency.
TildeMODEL v2018
Eine
Parteienfinanzierung
aus
öffentlichen
Mitteln
war
erstmals
bereits
1954
eingeführt
worden.
Public
funding
of
parties
was
first
introduced
in
1954.
EUbookshop v2
In
mehr
als
der
Hälfte
der
EU-Mitgliedstaaten
wurde
der
Euro
bereits
eingeführt
.
More
than
half
of
the
EU
's
Member
States
have
already
adopted
the
euro
.
ECB v1
Einige
Hochschulen
haben
das
Leistungspunkte
system
bereits
eingeführt.
No
other
credit
system
exists
at
national
level
alongside
the
ECTS
system.
EUbookshop v2
Einige
Instrumente
für
die
Zusammenarbeit
wurden
bereits
eingeführt.
Some
tools
for
cooperation
are
already
inplace.
EUbookshop v2
Mehrere
Länder
außerhalb
der
Europäischen
Union
haben
Prodcom
bereits
vollständig
eingeführt.
Several
countries
outside
the
European
Union
have
already
fully
implemented
Prodcom.
EUbookshop v2
In
der
regionalen
Tagespresse
sind
diese
Systeme
bereits
eingeführt.
These
systems
are
now
in
place
in
the
provincial
press,
which
experiments
with
new
technologies
(see
table
which
follows).
EUbookshop v2