Translation of "Bereitgestellt wird" in English

So werden wir sicherstellen können, dass diese Hilfe rechtzeitig bereitgestellt wird.
This will enable us to ensure that this assistance is provided in good time.
Europarl v8

Ferner bitte ich darum, dass dringend notwendige medizinische Betreuung bereitgestellt wird.
I would also ask for urgent medical attention to be provided.
Europarl v8

Auch wir müssen mithelfen, dass noch mehr Geld bereitgestellt wird.
We, too, must do our bit towards ensuring that even more money is made available.
Europarl v8

Ich weiß nicht, welche Art von medizinscher Versorgung dort bereitgestellt wird.
I don't know what kind of healthcare is delivered there.
TED2013 v1.1

Das Pilottool wird bereitgestellt und von den Betroffenen des jeweiligen Staates getestet.
A test report of the training tool will be produced and included in the final report.
DGT v2019

Kosten einer Kapitalgarantie, die von einem dritten Sicherungsgeber bereitgestellt wird;
The PRIIP manufacturer shall either use any published information that represents a reasonable substitute for summary cost indicator or else shall make a best estimate of its maximum level based on scrutiny of the investment product's current prospectus and most recently published report and accounts;
DGT v2019

Ein Deeplink von der Überprüfungsdatenbank zum Equasis-Informationssystem wird bereitgestellt.
A deep hyperlink shall be provided from the inspection database to the Equasis information system.
DGT v2019

Dokumentation zu diesen Themen wird bereitgestellt.
Visitors will be offered documentation on each of these topics.
TildeMODEL v2018

Es ist klar anzugeben, in welcher Währung der Kredit bereitgestellt wird.
The loan currency shall be clearly indicated.
TildeMODEL v2018

Voraussetzung dafür ist allerdings, daß mehr Geld für die Steuereinziehung bereitgestellt wird.
This implies increasing resources allocated to tax collection.
TildeMODEL v2018

Spezifische technische Unterstützung für UVP wird bereitgestellt und genutzt.
Specific technical support for environmental assessments provided and utilised
TildeMODEL v2018

Auch ein Arbeitspapier als Leitfaden der Debatte wird bereitgestellt.
Aworking paper is also provided,to guide the debate.
EUbookshop v2

Gesamtvolumen von 480 Mio. ECU bereitgestellt wird.
These schemes were allocated a total budget of ECU 490 millionin 1992.
EUbookshop v2

Die Klemmstellen werden dann jeweils durch einen Zugbügel und ein Betätigungsorgan bereitgestellt wird.
The clamping points are then each provided by a tensioning bracket and an operating member.
EuroPat v2

Es wird ein Informations-Kit ge staltet, der auch auf CD-ROM bereitgestellt wird.
An information kit, also to be made available on CD-ROM, will be designed.
EUbookshop v2

Er verfügt über ein Sekretariat, welches vom EDSB bereitgestellt wird.
The EDPD has a secretariat, which is provided by the EDPS.
ParaCrawl v7.1

Der Mixer ist einen Kessel mit einer Mutter fixiert, die bereitgestellt wird.
The mixer is fixed a cauldron with a nut that is provided.
ParaCrawl v7.1

Rollendienste sind Softwareprogramme, mit denen die Funktionalität einer Rolle bereitgestellt wird.
Role services are software programs that provide the functionality of a role.
ParaCrawl v7.1

Definieren Sie den Cloud Key, der von Bazaarvoice bereitgestellt wird.
Define the cloud key, which is provided by Bazaarvoice.
ParaCrawl v7.1

Seite wird bereitgestellt von Door Attendant.
Hosting provided by Door Attendant.
CCAligned v1

Barney Army Store wird bereitgestellt von:
Barney Army Store is provided by:
CCAligned v1

Die Webseite www.easygo.com (die "Webseite") wird bereitgestellt durch:
The website www.easygo.com (the "Website") is provided by:
CCAligned v1