Translation of "Bereitgestellt wird" in English
So
werden
wir
sicherstellen
können,
dass
diese
Hilfe
rechtzeitig
bereitgestellt
wird.
This
will
enable
us
to
ensure
that
this
assistance
is
provided
in
good
time.
Europarl v8
Ferner
bitte
ich
darum,
dass
dringend
notwendige
medizinische
Betreuung
bereitgestellt
wird.
I
would
also
ask
for
urgent
medical
attention
to
be
provided.
Europarl v8
Auch
wir
müssen
mithelfen,
dass
noch
mehr
Geld
bereitgestellt
wird.
We,
too,
must
do
our
bit
towards
ensuring
that
even
more
money
is
made
available.
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
welche
Art
von
medizinscher
Versorgung
dort
bereitgestellt
wird.
I
don't
know
what
kind
of
healthcare
is
delivered
there.
TED2013 v1.1
Das
Pilottool
wird
bereitgestellt
und
von
den
Betroffenen
des
jeweiligen
Staates
getestet.
A
test
report
of
the
training
tool
will
be
produced
and
included
in
the
final
report.
DGT v2019
Kosten
einer
Kapitalgarantie,
die
von
einem
dritten
Sicherungsgeber
bereitgestellt
wird;
The
PRIIP
manufacturer
shall
either
use
any
published
information
that
represents
a
reasonable
substitute
for
summary
cost
indicator
or
else
shall
make
a
best
estimate
of
its
maximum
level
based
on
scrutiny
of
the
investment
product's
current
prospectus
and
most
recently
published
report
and
accounts;
DGT v2019
Ein
Deeplink
von
der
Überprüfungsdatenbank
zum
Equasis-Informationssystem
wird
bereitgestellt.
A
deep
hyperlink
shall
be
provided
from
the
inspection
database
to
the
Equasis
information
system.
DGT v2019
Dokumentation
zu
diesen
Themen
wird
bereitgestellt.
Visitors
will
be
offered
documentation
on
each
of
these
topics.
TildeMODEL v2018
Es
ist
klar
anzugeben,
in
welcher
Währung
der
Kredit
bereitgestellt
wird.
The
loan
currency
shall
be
clearly
indicated.
TildeMODEL v2018
Voraussetzung
dafür
ist
allerdings,
daß
mehr
Geld
für
die
Steuereinziehung
bereitgestellt
wird.
This
implies
increasing
resources
allocated
to
tax
collection.
TildeMODEL v2018
Spezifische
technische
Unterstützung
für
UVP
wird
bereitgestellt
und
genutzt.
Specific
technical
support
for
environmental
assessments
provided
and
utilised
TildeMODEL v2018
Auch
ein
Arbeitspapier
als
Leitfaden
der
Debatte
wird
bereitgestellt.
Aworking
paper
is
also
provided,to
guide
the
debate.
EUbookshop v2
Gesamtvolumen
von
480
Mio.
ECU
bereitgestellt
wird.
These
schemes
were
allocated
a
total
budget
of
ECU
490
millionin
1992.
EUbookshop v2
Die
Klemmstellen
werden
dann
jeweils
durch
einen
Zugbügel
und
ein
Betätigungsorgan
bereitgestellt
wird.
The
clamping
points
are
then
each
provided
by
a
tensioning
bracket
and
an
operating
member.
EuroPat v2
Es
wird
ein
Informations-Kit
ge
staltet,
der
auch
auf
CD-ROM
bereitgestellt
wird.
An
information
kit,
also
to
be
made
available
on
CD-ROM,
will
be
designed.
EUbookshop v2
Er
verfügt
über
ein
Sekretariat,
welches
vom
EDSB
bereitgestellt
wird.
The
EDPD
has
a
secretariat,
which
is
provided
by
the
EDPS.
ParaCrawl v7.1
Der
Mixer
ist
einen
Kessel
mit
einer
Mutter
fixiert,
die
bereitgestellt
wird.
The
mixer
is
fixed
a
cauldron
with
a
nut
that
is
provided.
ParaCrawl v7.1
Rollendienste
sind
Softwareprogramme,
mit
denen
die
Funktionalität
einer
Rolle
bereitgestellt
wird.
Role
services
are
software
programs
that
provide
the
functionality
of
a
role.
ParaCrawl v7.1
Definieren
Sie
den
Cloud
Key,
der
von
Bazaarvoice
bereitgestellt
wird.
Define
the
cloud
key,
which
is
provided
by
Bazaarvoice.
ParaCrawl v7.1
Seite
wird
bereitgestellt
von
Door
Attendant.
Hosting
provided
by
Door
Attendant.
CCAligned v1
Barney
Army
Store
wird
bereitgestellt
von:
Barney
Army
Store
is
provided
by:
CCAligned v1
Die
Webseite
www.easygo.com
(die
"Webseite")
wird
bereitgestellt
durch:
The
website
www.easygo.com
(the
"Website")
is
provided
by:
CCAligned v1