Translation of "Bereitet mir viel freude" in English
Es
bereitet
mir
so
viel
Freude,
Sie
kennenzulernen.
It
pleases
me
so
much
to
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Besonders
das
Arbeiten
im
Team
und
die
abwechslungsreiche
Tätigkeit
bereitet
mir
viel
Freude.
Especially
working
in
a
team
and
varied
job
gives
me
much
joy.
ParaCrawl v7.1
Das
Experimentieren
mit
Form,
Farbe
und
Material
bereitet
mir
viel
Freude.
Experimenting
with
form,
colour
and
material
brings
me
a
lot
of
joy.
CCAligned v1
Das
Bild
bereitet
mir
immer
wieder
viel
Freude.
The
picture
gives
a
lot
of
pleasure
to
me.
ParaCrawl v7.1
Es
bereitet
mir
sehr
viel
Freude.
It
gives
me
a
lot
of
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Sachen
zu
machen,
wisst
ihr
--
Sachen
zu
machen
bereitet
mir
viel
Freude.
Making
things,
you
know
--
making
things
actually
does
give
me
a
lot
of
joy.
TED2020 v1
Andreas
Melchhart:
Ist
es
auch,
aber
es
bereitet
mir
ausgesprochen
viel
Freude.
Melchhart:
Well
it
is,
but
I
get
a
lot
of
enjoyment
out
of
it.
ParaCrawl v7.1
Es
bereitet
mir
sehr
viel
Freude,
Menschen
zu
zeigen,
dass
Religion
nicht
so
sein
muss.
I
get
a
great
happiness
out
of
helping
people
realise
that...
religion
doesn't
have
to
be
this.
OpenSubtitles v2018
Es
bereitet
mir
unglaublich
viel
Freude,
dass
dort
die
schlechteste
Note,
das
F,
steht.
And
I
can't
tell
you
how
much
joy
it
gives
me
that
there's
an
F
there.
OpenSubtitles v2018
Ladys
und
Gentlemen,
es
bereitet
mir
viel
Freude,
die
Person
zu
ehren,
die
wir
heute
ehren
werden.
Ladies
and
gentlemen,
it
does
me
great
pleasure
to
honor
The
person
that
we
honor
today.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Instandsetzung
zu
recherchieren
und
dabei
Wert
auf
Originalität
zu
legen,
bereitet
mir
enorm
viel
Freude.
Researching
repairs
and
putting
value
on
originality
brings
me
enormous
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Heute
bereitet
es
mir
unbeschreiblich
viel
Freude,
zukünftigen
Brautpaaren
von
der
ersten
Idee
bis
zum
perfekten
Hochzeitstag
zu
begleiten.
Today,
I
am
really
pleased
to
accompany
future
bridal
coupes
right
from
the
first
idea
all
the
way
to
their
perfect
wedding
day.
CCAligned v1
Es
bereitet
mir
viel
Freude,
individuelle
und
qualitativ
hochwertige
Reisearrangements
nach
Afrika,
einem
Kontinent
der
mir
natürlich
sehr
am
Herzen
liegt,
zusammen
zu
stellen.
I
truly
take
pleasure
in
creating
individual
and
high
quality
itineraries
for
our
clients
in
Africa,
a
continent
that
is
close
to
my
heart.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsame
Arbeit
mit
meinen
Kollegen
in
so
vielen
unterschiedlichen
Ländern
und
Kulturen
bereitet
mir
viel
Freude
und
liefert
jeden
Tag
aufs
Neue
großartige
Inspirationen
–
sowohl
beruflich
als
auch
persönlich.“
The
teamwork
with
colleagues
of
so
many
different
countries
and
cultures
is
a
lot
of
fun
and
always
a
great
inspiration
on
a
professional
and
personal
level.”
ParaCrawl v7.1
Der
Heilige
Geist
bewegt
sich
jetzt
schnell
unter
euch,
liebste
Kinder,
und
es
bereitet
Mir
so
viel
Freude
zu
sehen,
wie
tief
Er
eure
Seelen
berührt.
The
Holy
Spirit
is
now
moving,
quickly,
amongst
you,
dearest
children,
and
it
brings
me
so
much
joy
to
see
how
much
He
stirs
your
souls.
CCAligned v1
Es
bereitet
mir
besonders
viel
Freude,
mit
den
Kollegen
aus
den
unterschiedlichen
Abteilungen
in
Kontakt
zu
treten,
Erfahrungen
auszutauschen
und
immer
wieder
Neues
dazu
zu
lernen.
I
really
enjoy
having
contact
with
people
from
different
departments,
being
able
to
exchange
experiences
and
always
learning
new
things.
ParaCrawl v7.1
Es
bereitet
mir
sehr
viel
Freude
in
so
einem
jungen
und
dynamischen
Unternehmen
mitzuwirken
und
ich
fühle
mich
sehr
wohl
im
APV-Team.
I
really
enjoy
working
in
such
a
young
and
dynamic
company
and
I
feel
very
comfortable
in
the
APV
team.
ParaCrawl v7.1
Das
Zelt
bereitet
mir
so
viel
Freude,
dass
sich
ein
guter
Freund
kurzerhand
entschlossen
hat
auch
eins
zu
kaufen!
Enjoying
the
tent,
so
much
that
my
good
mate
just
purchased
one
also!
ParaCrawl v7.1
Es
bereitet
mir
sehr
viel
Freude
mit
anzusehen,
wie
die
Menschen
ein
Spiel
spielen,
das
ich
erschaffen
habe.
It's
such
a
pleasure
to
see
many
people
playing
the
game
I
created.
ParaCrawl v7.1
Es
bereitet
mir
viel
Freude,
wenn
ich
sehe,
wie
den
Jugend
lichen
bei
der
Ausübung
ihres
Hobbys,
aber
auch
in
ihrer
Persönlichkeitsent
wicklung,
von
professionellen
Trainern,
Lehrern
oder
Sozialarbeitern
unter
die
Arme
gegriffen
wird
und
einige
sogar
den
Sprung
in
den
Profisport
schaffen,
sei
es
bei
der
TSG
1899
Hoffenheim,
den
Rhein-Neckar
Löwen,
den
Mannheimer
Ad
lern,
im
Golf-Club
St.
Leon-Rot
–
oder
andernorts.
It
gives
me
great
pleasure
when
I
see
how
our
youth
is
supported
by
professional
trainers,
teachers
or
social
workers
in
carrying
out
their
hobbies
and
developing
their
personalities.
Some
of
them
even
manage
the
jump
into
professional
sports,
be
it
with
the
TSG
1899
Hoffenheim,
the
Rhein-Neckar
Löwen,
the
Mannheim
Adler
or
the
Golf
Club
St.
Leon-Rot,
or
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Es
bereitet
mir
immer
noch
viel
Freude,
das
HdRO-Team
bei
unserer
Reise
durch
Mittelerde
anzuleiten,
und
wir
freuen
uns
darauf,
mit
Euch
Tolkiens
Welt
noch
für
lange
Zeit
zu
feiern.
It
remains
a
pleasure
to
help
guide
the
LOTRO
team
through
our
journey
in
Middle-earth,
and
we
look
forward
to
celebrating
all
things
Tolkien
with
you
for
a
long
time
to
come.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammenarbeit
mit
ihm
bereitete
mir
immer
viel
Freude.
Working
together
with
him
was
always
a
great
joy
for
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
veröffentlichte
Romane
und
Erzählungen,
Essays
und
Artikel,
aber
keine
bereiteten
mir
so
viel
Freude,
wie
die
Gedichte,
mit
deren
Hilfe
meine
kleine
Tochter,
meine
Neffen,
die
Kinder
meiner
Freunde
und
wer
weiß
schon
wie
viele
andere
Kinderlein,
die
meine
Bücher
in
die
Hand
bekamen,
sprechen
und
rechnen
lernten,
leicht
einschlafen
konnten,
ihr
Spielzeug
liebkosten,
zu
Hause
oder
in
der
Schule
spielten.
Ilve
written
a
lot,
I
published
novels
and
stories,
essays
and
journalism,
but
nothing
has
brought
me
more
joy
than
the
poems
with
the
help
of
which
my
daughter,
my
nieces,
my
friendsl
children
and
who
knows
what
other
babies
that
have
touched
my
books,
learned
to
talk
and
count,
fell
asleep
easily,
spoiled
their
toys
and
played
in
the
kindergarten
or
school.
ParaCrawl v7.1
Phm
1:7
Deine
Liebe
bereitete
mir
viel
Freude
und
Trost,
weil
du
durch
sie,
Bruder,
die
Herzen
der
Heiligen
erquickt
hast.
7
For
I
have
derived
much
joy
and
comfort
from
your
love,
my
brother,
because
the
hearts
of
the
saints
have
been
refreshed
through
you.
ParaCrawl v7.1