Translation of "Bereitet mir große freude" in English

Es bereitet mir große Freude, an diesem Ort sein zu dürfen.
It is a pleasure to be here in these surroundings.
TildeMODEL v2018

Es bereitet mir keine große Freude, das sagen zu müssen, aber...
Look, it gives me no great pleasure to have to say this, but...
OpenSubtitles v2018

Dein Schnurrbart bereitet mir große Freude!
Your mustache is giving me great joy!
QED v2.0a

Es bereitet mir große Freude sie wachsen, lernen und lachen zu sehen.
It gives me great pleasure to see them grow, learn and laugh.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit mit unseren volkstümlichen Texten bereitet mir stets große Freude".
Working with our folk texts always brings me pleasure".
ParaCrawl v7.1

Für andere kochen zu können ist meine Leidenschaft und bereitet mir große Freude.
To be able to cook for others means great joy to me, it is my passion.
ParaCrawl v7.1

Es bereitet mir große Freude, euch hiermit zu Mann und Frau zu erklären.
It gives me great pleasure to tell you that you are now husband and wife.
OpenSubtitles v2018

Es bereitet mir große Freude, meine Kinder nun in der Nähe zu haben.
It's a great joy to have my children near me now.
OpenSubtitles v2018

Das bereitet mir große Freude.
I derive great pleasure from this.
ParaCrawl v7.1

Mit meinen Mitarbeitenden immer wieder neue Wege und Lösungen zu finden, bereitet mir große Freude.
To find new solutions together with my employees satisfies me ever day.
ParaCrawl v7.1

Es bereitet mir einfach große Freude, die Fortschritte meiner Schüler zu beobachten und zu fördern.
It gives me a lot of pleasure to follow and further the progress of my students.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, zunächst einmal bereitet es mir große Freude, heute hier zu sein, um den Kommissionsvorschlag für eine Richtlinie über Werbung und Sponsoring zugunsten von Tabakerzeugnissen vorzustellen.
Mr President, I wish to begin by saying that I am pleased to be here today to present the Commission's proposal for a directive on tobacco advertising and sponsorship.
Europarl v8

Ich war Generalberichterstatter dieses Parlaments für die Erweiterungsrunde um die zwölf Länder, und jetzt erstmals ein Land aus dieser Reihe die Präsidentschaft übernehmen zu sehen, bereitet mir persönlich große Freude.
I was this Parliament's general rapporteur for the enlargement round of the 12 countries and now seeing a country from this line-up take over the Presidency for the first time personally gives me great pleasure.
Europarl v8

Es bereitet mir große Freude, anlässlich der Verabschiedung der Stellungnahme des EWSA zum Weißbuch der Kommission zur Europäischen Kommunikationspolitik zu Ihnen sprechen zu dürfen.
It gives me great pleasure to be able to meet with you on the occasion of the adoption of the Committee’s opinion on the Commission White Paper on a European Communication Policy.
TildeMODEL v2018

Es bereitet mir große Freude, die Hannover Messe des Jahres 2000 zu besuchen und festzustellen, wie sehr sie sich von derartigen Messen der Vergangenheit unterscheidet.
It gives me great pleasure to be here at the 2000 Hanover Fair and to see how remarkably different it is from such fairs in the past.
TildeMODEL v2018

Es bereitet mir große Freude, Ljubljana als „Grüne Hauptstadt Europas 2016“ auszeichnen zu können.
It gives me great pleasure to present Ljubljana with the European Green Capital Award for 2016.
TildeMODEL v2018

Wenn du Bonnie nicht von der anderen Seite zurückbringst, wirst du dein Versprechen gegenüber Elena brechen, und die Vorstellung, eure Beziehung zu gefährden, bereitet mir diese perverse große Freude, also habe ich mich entschieden, euch nicht zu helfen, Damon,
Well, if you don't bring Bonnie back from the other side, then you'll be breaking your promise to Elena, and idea of jeopardizing your relationship brings me this perverse amount of joy, so I've decided not to help you, Damon,
OpenSubtitles v2018

Eure Anwesenheit hier bereitet mir große Freude, denn sie ist eine Gelegenheit, das Band der Liebe und der Gemeinschaft zwischen dem Sitz Petri und der Kirche in Japan zu erneuern und über das Leben eurer lokalen Gemeinschaften nachzudenken.
Your presence here brings me great joy, for this is an opportunity to renew the bonds of love and communion between the See of Peter and the Church in Japan, and to reflect on the life of your local communities.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid hier zusammengekommen, um eure Heiligjahrfeier zu begehen: euch zu begegnen bereitet mir große Freude.
You have gathered here to celebrate your Jubilee: I meet you with great joy.
ParaCrawl v7.1

Es bereitet mir große Freude, diese wunderbare Reise der Selbst-Entdeckung mit anderen gemeinsam zu machen, die auch danach streben, ihr höheres Potenzial zu erfüllen.
It brings me great joy to share this wonderful journey of self-discovery with others who seek to fulfill their higher potentials.
CCAligned v1

Neue Autoren einzuladen, Gasteditor für Primark.com zu sein, bereitet mir immer eine große Freude, da ich dadurch eine neue Perspektive erhalte und es Abwechslung in unsere redaktionellen Inhalte bringt.
Inviting new writers to be guest editors for Primark.com is always a delight for me, as it allows me to gain a new perspective and add another layer to our editorial content.
ParaCrawl v7.1

Dass es jetzt geklappt hat, bereitet mir große Freude und zugegebenermassen bin ich auch etwas stolz darauf, einen wesentlichen Beitrag dafür geleistet zu haben.
That it has now become to good result, gives me great pleasure and admittedly I am also very proud, giving a significant contribution to realize it.
ParaCrawl v7.1

Es bereitet mir große Freude, mit engagierten und kompetenten Kollegen zusammenzuarbeiten, die hart daran arbeiten unsere Lösungen zu verkaufen.
It is a pleasure to work with engaged and knowledgeable colleagues who are working hard to sell our solutions.
ParaCrawl v7.1

Zu meiner Person: Es bereitet mir große Freude Applikationen zu entwickeln, die Abläufe im Unternehmen optimieren und meine Kollegen bei ihrer täglichen Arbeit unterstützen.
About me: It gives me great pleasure to develop applications that optimize business processes and support my colleagues in their daily work.
ParaCrawl v7.1

Meine Damen und Herren, Ladies and Gentlemen, es bereitet mir große Freude, diese Begrüßungsworte für das zehnte Todd-AO-Filmfestival in diesem vielversprechenden Jahr hier in der Schauburg in Karlsruhe zu schreiben.
Meine Damen und Herren, Ladies and Gentlemen, it gives me great pleasure to write these words of welcome to the tenth Todd-AO Film Festival in what promises to be a vintage year, here at the Schauburg Cinerama Theatre in Karlsruhe.
ParaCrawl v7.1