Übersetzung für "Bereitet mir große freude" in Englisch
Es
bereitet
mir
große
Freude,
an
diesem
Ort
sein
zu
dürfen.
It
is
a
pleasure
to
be
here
in
these
surroundings.
TildeMODEL v2018
Es
bereitet
mir
keine
große
Freude,
das
sagen
zu
müssen,
aber...
Look,
it
gives
me
no
great
pleasure
to
have
to
say
this,
but...
OpenSubtitles v2018
Dein
Schnurrbart
bereitet
mir
große
Freude!
Your
mustache
is
giving
me
great
joy!
QED v2.0a
Es
bereitet
mir
große
Freude
sie
wachsen,
lernen
und
lachen
zu
sehen.
It
gives
me
great
pleasure
to
see
them
grow,
learn
and
laugh.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
mit
unseren
volkstümlichen
Texten
bereitet
mir
stets
große
Freude".
Working
with
our
folk
texts
always
brings
me
pleasure".
ParaCrawl v7.1
Für
andere
kochen
zu
können
ist
meine
Leidenschaft
und
bereitet
mir
große
Freude.
To
be
able
to
cook
for
others
means
great
joy
to
me,
it
is
my
passion.
ParaCrawl v7.1
Es
bereitet
mir
große
Freude,
euch
hiermit
zu
Mann
und
Frau
zu
erklären.
It
gives
me
great
pleasure
to
tell
you
that
you
are
now
husband
and
wife.
OpenSubtitles v2018
Es
bereitet
mir
große
Freude,
meine
Kinder
nun
in
der
Nähe
zu
haben.
It's
a
great
joy
to
have
my
children
near
me
now.
OpenSubtitles v2018
Das
bereitet
mir
große
Freude.
I
derive
great
pleasure
from
this.
ParaCrawl v7.1
Mit
meinen
Mitarbeitenden
immer
wieder
neue
Wege
und
Lösungen
zu
finden,
bereitet
mir
große
Freude.
To
find
new
solutions
together
with
my
employees
satisfies
me
ever
day.
ParaCrawl v7.1
Es
bereitet
mir
einfach
große
Freude,
die
Fortschritte
meiner
Schüler
zu
beobachten
und
zu
fördern.
It
gives
me
a
lot
of
pleasure
to
follow
and
further
the
progress
of
my
students.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
zunächst
einmal
bereitet
es
mir
große
Freude,
heute
hier
zu
sein,
um
den
Kommissionsvorschlag
für
eine
Richtlinie
über
Werbung
und
Sponsoring
zugunsten
von
Tabakerzeugnissen
vorzustellen.
Mr
President,
I
wish
to
begin
by
saying
that
I
am
pleased
to
be
here
today
to
present
the
Commission's
proposal
for
a
directive
on
tobacco
advertising
and
sponsorship.
Europarl v8
Ich
war
Generalberichterstatter
dieses
Parlaments
für
die
Erweiterungsrunde
um
die
zwölf
Länder,
und
jetzt
erstmals
ein
Land
aus
dieser
Reihe
die
Präsidentschaft
übernehmen
zu
sehen,
bereitet
mir
persönlich
große
Freude.
I
was
this
Parliament's
general
rapporteur
for
the
enlargement
round
of
the
12
countries
and
now
seeing
a
country
from
this
line-up
take
over
the
Presidency
for
the
first
time
personally
gives
me
great
pleasure.
Europarl v8
Es
bereitet
mir
große
Freude,
anlässlich
der
Verabschiedung
der
Stellungnahme
des
EWSA
zum
Weißbuch
der
Kommission
zur
Europäischen
Kommunikationspolitik
zu
Ihnen
sprechen
zu
dürfen.
It
gives
me
great
pleasure
to
be
able
to
meet
with
you
on
the
occasion
of
the
adoption
of
the
Committee’s
opinion
on
the
Commission
White
Paper
on
a
European
Communication
Policy.
TildeMODEL v2018
Es
bereitet
mir
große
Freude,
die
Hannover
Messe
des
Jahres
2000
zu
besuchen
und
festzustellen,
wie
sehr
sie
sich
von
derartigen
Messen
der
Vergangenheit
unterscheidet.
It
gives
me
great
pleasure
to
be
here
at
the
2000
Hanover
Fair
and
to
see
how
remarkably
different
it
is
from
such
fairs
in
the
past.
TildeMODEL v2018
Es
bereitet
mir
große
Freude,
Ljubljana
als
„Grüne
Hauptstadt
Europas
2016“
auszeichnen
zu
können.
It
gives
me
great
pleasure
to
present
Ljubljana
with
the
European
Green
Capital
Award
for
2016.
TildeMODEL v2018
Wenn
du
Bonnie
nicht
von
der
anderen
Seite
zurückbringst,
wirst
du
dein
Versprechen
gegenüber
Elena
brechen,
und
die
Vorstellung,
eure
Beziehung
zu
gefährden,
bereitet
mir
diese
perverse
große
Freude,
also
habe
ich
mich
entschieden,
euch
nicht
zu
helfen,
Damon,
Well,
if
you
don't
bring
Bonnie
back
from
the
other
side,
then
you'll
be
breaking
your
promise
to
Elena,
and
idea
of
jeopardizing
your
relationship
brings
me
this
perverse
amount
of
joy,
so
I've
decided
not
to
help
you,
Damon,
OpenSubtitles v2018
Eure
Anwesenheit
hier
bereitet
mir
große
Freude,
denn
sie
ist
eine
Gelegenheit,
das
Band
der
Liebe
und
der
Gemeinschaft
zwischen
dem
Sitz
Petri
und
der
Kirche
in
Japan
zu
erneuern
und
über
das
Leben
eurer
lokalen
Gemeinschaften
nachzudenken.
Your
presence
here
brings
me
great
joy,
for
this
is
an
opportunity
to
renew
the
bonds
of
love
and
communion
between
the
See
of
Peter
and
the
Church
in
Japan,
and
to
reflect
on
the
life
of
your
local
communities.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
hier
zusammengekommen,
um
eure
Heiligjahrfeier
zu
begehen:
euch
zu
begegnen
bereitet
mir
große
Freude.
You
have
gathered
here
to
celebrate
your
Jubilee:
I
meet
you
with
great
joy.
ParaCrawl v7.1
Es
bereitet
mir
große
Freude,
diese
wunderbare
Reise
der
Selbst-Entdeckung
mit
anderen
gemeinsam
zu
machen,
die
auch
danach
streben,
ihr
höheres
Potenzial
zu
erfüllen.
It
brings
me
great
joy
to
share
this
wonderful
journey
of
self-discovery
with
others
who
seek
to
fulfill
their
higher
potentials.
CCAligned v1
Neue
Autoren
einzuladen,
Gasteditor
für
Primark.com
zu
sein,
bereitet
mir
immer
eine
große
Freude,
da
ich
dadurch
eine
neue
Perspektive
erhalte
und
es
Abwechslung
in
unsere
redaktionellen
Inhalte
bringt.
Inviting
new
writers
to
be
guest
editors
for
Primark.com
is
always
a
delight
for
me,
as
it
allows
me
to
gain
a
new
perspective
and
add
another
layer
to
our
editorial
content.
ParaCrawl v7.1
Dass
es
jetzt
geklappt
hat,
bereitet
mir
große
Freude
und
zugegebenermassen
bin
ich
auch
etwas
stolz
darauf,
einen
wesentlichen
Beitrag
dafür
geleistet
zu
haben.
That
it
has
now
become
to
good
result,
gives
me
great
pleasure
and
admittedly
I
am
also
very
proud,
giving
a
significant
contribution
to
realize
it.
ParaCrawl v7.1
Es
bereitet
mir
große
Freude,
mit
engagierten
und
kompetenten
Kollegen
zusammenzuarbeiten,
die
hart
daran
arbeiten
unsere
Lösungen
zu
verkaufen.
It
is
a
pleasure
to
work
with
engaged
and
knowledgeable
colleagues
who
are
working
hard
to
sell
our
solutions.
ParaCrawl v7.1
Zu
meiner
Person:
Es
bereitet
mir
große
Freude
Applikationen
zu
entwickeln,
die
Abläufe
im
Unternehmen
optimieren
und
meine
Kollegen
bei
ihrer
täglichen
Arbeit
unterstützen.
About
me:
It
gives
me
great
pleasure
to
develop
applications
that
optimize
business
processes
and
support
my
colleagues
in
their
daily
work.
ParaCrawl v7.1
Meine
Damen
und
Herren,
Ladies
and
Gentlemen,
es
bereitet
mir
große
Freude,
diese
Begrüßungsworte
für
das
zehnte
Todd-AO-Filmfestival
in
diesem
vielversprechenden
Jahr
hier
in
der
Schauburg
in
Karlsruhe
zu
schreiben.
Meine
Damen
und
Herren,
Ladies
and
Gentlemen,
it
gives
me
great
pleasure
to
write
these
words
of
welcome
to
the
tenth
Todd-AO
Film
Festival
in
what
promises
to
be
a
vintage
year,
here
at
the
Schauburg
Cinerama
Theatre
in
Karlsruhe.
ParaCrawl v7.1