Übersetzung für "Es bereitet mir freude" in Englisch
Es
bereitet
mir
große
Freude,
an
diesem
Ort
sein
zu
dürfen.
It
is
a
pleasure
to
be
here
in
these
surroundings.
TildeMODEL v2018
Aber
es
bereitet
mir
weder
Freude
noch
macht
es
mir
Angst.
But
I
neither
enjoy
the
idea
of
command,
nor
am
I
frightened
of
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
bereitet
mir
Freude,
ihn
aus
der
Ferne
zu
bewundern.
But
it
pleases
me
to
admire
him
from
a
distance.
OpenSubtitles v2018
Es
bereitet
mir
keine
große
Freude,
das
sagen
zu
müssen,
aber...
Look,
it
gives
me
no
great
pleasure
to
have
to
say
this,
but...
OpenSubtitles v2018
Es
bereitet
mir
so
viel
Freude,
Sie
kennenzulernen.
It
pleases
me
so
much
to
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Es
bereitet
mir
grosse
Freude,
Euch
grüssen
zu
dürfen.
It's
indeed
a
great
pleasure
to
be
here
with
all
of
you
conferees.
QED v2.0a
Es
bereitet
mir
große
Freude
sie
wachsen,
lernen
und
lachen
zu
sehen.
It
gives
me
great
pleasure
to
see
them
grow,
learn
and
laugh.
ParaCrawl v7.1
Es
bereitet
mir
Freude,
in
diesem
aufstrebenden
Betrieb
mitzuwirken.
I
enjoy
being
involved
in
this
ambitious
firm.
ParaCrawl v7.1
Es
bereitet
mir
sehr
viel
Freude.
It
gives
me
a
lot
of
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Es
bereitet
mir
keine
Freude.
It
brings
me
no
joy.
OpenSubtitles v2018
Es
bereitet
mir
große
Freude,
euch
hiermit
zu
Mann
und
Frau
zu
erklären.
It
gives
me
great
pleasure
to
tell
you
that
you
are
now
husband
and
wife.
OpenSubtitles v2018
Und
glaube
mir,
es
bereitet
mir
keine
Freude
dich
so
leiden
zu
sehen.
And
believe
me,
I
take
no
pleasure
in
seeing
you
suffer
like
this.
OpenSubtitles v2018
Es
bereitet
mir
nämlich
keine
Freude
Menschen
das
Leben
zu
nehmen
denen
es
nichts
bedeutet.
Because
I
take
no
pleasure
in
taking
a
life
if
it's
from
a
person
who
doesn't
care
about
it.
OpenSubtitles v2018
Es
bereitet
mir
große
Freude,
meine
Kinder
nun
in
der
Nähe
zu
haben.
It's
a
great
joy
to
have
my
children
near
me
now.
OpenSubtitles v2018
Es
bereitet
mir
auch
Freude,
euch
über
eure
Rolle
in
eurer
Zukunft
zu
erzählen.
I
also
like
the
opportunity
to
tell
you
about
our
part
in
your
future.
ParaCrawl v7.1
Es
bereitet
mir
einfach
große
Freude,
die
Fortschritte
meiner
Schüler
zu
beobachten
und
zu
fördern.
It
gives
me
a
lot
of
pleasure
to
follow
and
further
the
progress
of
my
students.
ParaCrawl v7.1
Andreas
Melchhart:
Ist
es
auch,
aber
es
bereitet
mir
ausgesprochen
viel
Freude.
Melchhart:
Well
it
is,
but
I
get
a
lot
of
enjoyment
out
of
it.
ParaCrawl v7.1
Seit
2009
arbeite
ich
in
diesem
Bereich
und
es
bereitet
mir
sehr
viel
Freude
und
Spaß.
I
have
been
working
in
this
field
since
2009
and
enjoy
it
extremely.
ParaCrawl v7.1
Es
bereitet
mir
unglaubliche
Freude,
dies
zu
schreiben:
Die
Schwelle
zum
merch-store
ist
zurück.
It
brings
me
incredible
joy
to
write
this:
The
Verge
merch
store
is
back.
ParaCrawl v7.1
Es
bereitet
mir
besondere
Freude
zu
sehen,
dass
sich
Kinder
für
europäische
Belange
und
für
unsere
Einrichtungen
interessieren,
denn
es
ist
wichtig,
als
Europäer
in
einem
sehr
jungen
Alter
heranzuwachsen.
It
gives
me
particular
pleasure
to
see
children
taking
an
interest
in
European
issues
and
in
our
institutions
because
it
is
important
to
grow
up
as
Europeans
from
an
early
age.
Europarl v8
Herr
Präsident,
zunächst
einmal
bereitet
es
mir
große
Freude,
heute
hier
zu
sein,
um
den
Kommissionsvorschlag
für
eine
Richtlinie
über
Werbung
und
Sponsoring
zugunsten
von
Tabakerzeugnissen
vorzustellen.
Mr
President,
I
wish
to
begin
by
saying
that
I
am
pleased
to
be
here
today
to
present
the
Commission's
proposal
for
a
directive
on
tobacco
advertising
and
sponsorship.
Europarl v8
Es
bereitet
mir
große
Freude,
anlässlich
der
Verabschiedung
der
Stellungnahme
des
EWSA
zum
Weißbuch
der
Kommission
zur
Europäischen
Kommunikationspolitik
zu
Ihnen
sprechen
zu
dürfen.
It
gives
me
great
pleasure
to
be
able
to
meet
with
you
on
the
occasion
of
the
adoption
of
the
Committee’s
opinion
on
the
Commission
White
Paper
on
a
European
Communication
Policy.
TildeMODEL v2018
Es
bereitet
mir
große
Freude,
die
Hannover
Messe
des
Jahres
2000
zu
besuchen
und
festzustellen,
wie
sehr
sie
sich
von
derartigen
Messen
der
Vergangenheit
unterscheidet.
It
gives
me
great
pleasure
to
be
here
at
the
2000
Hanover
Fair
and
to
see
how
remarkably
different
it
is
from
such
fairs
in
the
past.
TildeMODEL v2018
Es
bereitet
mir
große
Freude,
Ljubljana
als
„Grüne
Hauptstadt
Europas
2016“
auszeichnen
zu
können.
It
gives
me
great
pleasure
to
present
Ljubljana
with
the
European
Green
Capital
Award
for
2016.
TildeMODEL v2018
Es
bereitet
mir
sehr
viel
Freude,
Menschen
zu
zeigen,
dass
Religion
nicht
so
sein
muss.
I
get
a
great
happiness
out
of
helping
people
realise
that...
religion
doesn't
have
to
be
this.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
aber
es
bereitet
mir
keine
Freude
mehr,
Frauen
als
Objekte
zu
betrachten.
I'm
sorry,
I
find
no
joy
in
objectifying
women
anymore.
OpenSubtitles v2018
Es
bereitet
mir
unglaublich
viel
Freude,
dass
dort
die
schlechteste
Note,
das
F,
steht.
And
I
can't
tell
you
how
much
joy
it
gives
me
that
there's
an
F
there.
OpenSubtitles v2018
Es
bereitet
mir
Freude.
I
take
a
little
pleasure.
OpenSubtitles v2018
Ladys
und
Gentlemen,
es
bereitet
mir
viel
Freude,
die
Person
zu
ehren,
die
wir
heute
ehren
werden.
Ladies
and
gentlemen,
it
does
me
great
pleasure
to
honor
The
person
that
we
honor
today.
OpenSubtitles v2018