Translation of "Bereit zum" in English
Die
Europäische
Union
war
nicht
bereit,
zum
Frieden
in
Bosnien
beizutragen.
Europe
was
not
prepared
to
bring
peace
to
Bosnia.
Europarl v8
Wir
sind
bereit,
unseren
Beitrag
zum
Funktionieren
dieses
Mechanismus
zu
leisten.
We
are
prepared
to
play
our
full
part
in
the
functioning
of
this
mechanism.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
bereit,
ihren
Beitrag
zum
Erfolg
solcher
Absprachen
zu
leisten.
The
Commission
is
ready
to
make
its
contribution
to
the
success
of
such
arrangements.
Europarl v8
Machen
Sie
sich
bereit,
wir
gehen
zum
Mars.
Strap
yourselves
in,
we're
going
to
Mars.
TED2020 v1
Im
Februar
1653
waren
die
Engländer
bereit,
die
Niederländer
zum
Kampf
herauszufordern.
By
February
1653
the
English
were
ready
to
challenge
the
Dutch,
and
in
the
three-day
Battle
of
Portland
in
March
they
drove
them
out
of
the
Channel.
Wikipedia v1.0
Bist
du
bereit,
mich
zum
Bahnhof
zu
fahren?
Are
you
willing
to
drive
me
to
the
station?
Tatoeba v2021-03-10
Sind
Sie
bereit,
mich
zum
Bahnhof
zu
fahren?
Are
you
willing
to
drive
me
to
the
station?
Tatoeba v2021-03-10
Seid
ihr
bereit,
mich
zum
Bahnhof
zu
fahren?
Are
you
willing
to
drive
me
to
the
station?
Tatoeba v2021-03-10
Danach
ist
die
Dosierpumpe
bereit
zum
Gebrauch.
The
dosing
pump
is
then
ready
for
use.
ELRC_2682 v1
Mein
Sohn
sagt,
er
ist
noch
nicht
bereit
zum
heiraten.
My
son,
he
says
he
is
not
ready
to
get
married.
TED2020 v1
Der
Ausschuss
ist
bereit,
zum
Erfolg
des
Europäischen
Jahres
beizutragen.
The
Committee
offers
its
help
and
support
for
the
success
of
the
Year.
TildeMODEL v2018
Bücher
für
alle
Module
erarbeitet
und
bereit
zum
Druck.
Books
for
each
module
developed
and
ready
for
printing.
TildeMODEL v2018
Kim,
dein
Opa
ist
gleich
bereit
zum
Ablegen.
Kim,
your
grandpa's
getting
ready
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Am
Ostgleis
sind
die
Tiere
jetzt
bereit
zum
Entladen.
Animals
nowwaiting
for
unloading
on
east
end
siding.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
noch
nicht
bereit
zum
Heiraten
zu
sein.
I'm
not
the
marrying
kind.
OpenSubtitles v2018
Gesucht:
ein
Sekretär,
jung,
frei,
bereit
zum
Reisen.
Needed:
a
secretary,
young,
free,
able
to
travel.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
sind
bereit
zum
Aufbruch.
The
people
are
ready
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Seid
Ihr
bereit,
zum
Besitz
des
Siegers
zu
werden?
Thee
are
prepared
to
become
the
property
of
the
victor?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Flugzeug
ist
bereit
zum
Start.
That's
your
flight
ready
for
departure
out
there.
OpenSubtitles v2018
Laut
Tauchoffizier
ist
das
Schiff
bereit
zum
Tauchen.
Diving
officer
reports
ship
rigged
for
dive
and
checked.
OpenSubtitles v2018
Anker
hoch,
hisst
das
Segel,
bereit
machen
zum
Feuern.
Up
anchor,
man
the
mizzen,
fire
when
ready.
OpenSubtitles v2018
Alles
ist
aufgeladen
und
bereit
zum
Ausliefern,
Kommandant.
Carter.
Everything's
all
loaded
and
ready
to
roll
out,
Commandant.
OpenSubtitles v2018
In
Ordnung,
bereit
zum
Rechts
abbiegen.
All
right,
ready
to
turn
right.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
ist
bereit,
nachstehende
Abänderungen
zum
Teil
oder
vollständig
zu
übernehmen.
The
Commission
is
prepared
to
accept,
in
part
or
in
full,
the
amendments
set
out
below.
TildeMODEL v2018
Gesichert,
geladen
und
bereit,
bereit
zum
Feuern.
Locked,
loaded
and
primed,
and
ready
for
firing.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
bin
ich
so
richtig
bereit
zum
Abheben.
And
now
I'm
really
ready
to
fly.
OpenSubtitles v2018
Robin,
mach
dich
bereit
zum
Rehydrieren.
Robin,
prepare
to
rehydrate.
OpenSubtitles v2018