Translation of "Bereinigung von" in English
Der
Inhalt
der
Bereinigung
ist
von
der
verwendeten
Bewertungsmethode
abhängig.
The
content
of
the
adjustment
depends
on
the
valuation
method
applied.
DGT v2019
Die
zyklische
Bereinigung
von
Haushaltssalden
beruht
auf
diesem
Konzept.
The
cyclical
adjustment
of
budgetary
balances
is
based
on
this
concept.
EUbookshop v2
Diese
werden
in
der
Schuldenkonsolidierung
zur
Bereinigung
von
konzerninternen
Verbindlichkeiten
benötigt.
They
are
required
in
the
debt
consolidation
for
adjusting
company
group-internal
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorteil
von
Egon
wird
bei
der
massiven
Bereinigung
von
ganzen
Datenbanken
deutlich.
Here
the
main
advantage
of
using
Egon
is
in
the
batch
recovery
of
entire
databases
.
ParaCrawl v7.1
Was
kostet
die
Bereinigung
von
Negativdateien?
What
does
it
cost
to
cleanse
negative
files?
CCAligned v1
Aktiviert
oder
deaktiviert
die
Bereinigung
von
Installations-
und
Verwaltungs-Snapshot-Paaren.
Enables
or
disables
clean-up
of
installation
and
admin
snapshot
pairs.
ParaCrawl v7.1
Die
Bereinigung
von
unwirtschaftlichen
Verkaufsflächen
wird
im
Jahr
2011
fortgeführt.
The
elimination
of
uneconomic
selling
space
will
continue
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
nach
Produktion
eine
komplette
Bereinigung
von
Gesicht
und
Hände.
After
production,
have
a
complete
clean
up
of
faces
and
hands.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
so
wäre,
würde
keine
Bereinigung
von
Karma
möglich
sein.
That
would
not
allow
for
the
purification
of
karma.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
erfolgten
Bereinigung
von
Dubletten
wird
die
Zahl
der
gelöschten
Satzdubletten
angezeigt.
Following
the
removal
of
duplicates,
the
number
of
deleted
sentence
duplicates
is
displayed.
ParaCrawl v7.1
Diese
Version
beinhaltet
eine
Funktion
zur
automatischen
Bereinigung
von
inaktiven
Meetings.
This
release
includes
an
automatic
cleanup
feature
for
inactive
meetings.
ParaCrawl v7.1
Calendar
Cleaner
übernimmt
dabei
die
Bereinigung
von
iCal.
Calendar
Cleaner
takes
over
the
cleanup
of
iCal.
ParaCrawl v7.1
Die
Bereinigung
von
Satzdubletten
unterliegt
den
folgenden
Regeln:
The
removal
of
sentence
duplicates
is
subject
to
the
following
rules:
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
in
der
Schuldenkonsolidierung
zur
Bereinigung
von
konzerninternen
Forderungen
benötigt.
They
are
required
in
the
debt
consolidation
for
adjusting
company
group-internal
receivables.
ParaCrawl v7.1
Kurz
gesagt,
Entscheidungen
zur
Bereinigung
von
Transaktionen
sollten
klug
getroffen
werden.
In
short,
transaction
cleanup
decisions
need
not
be
made
unwisely.
ParaCrawl v7.1
Vorher
werden
die
Sitzungsdatensätze
bei
der
automatischen
oder
manuell
gestarteten
Bereinigung
von
Sitzungen
nicht
berücksichtigt.
Before,
the
session
records
are
not
included
in
the
automatic
or
manual
clearing
of
sessions.
ParaCrawl v7.1
Uniserv
unterstützt
Sie
hierbei
mit
Lösungen
zur
Integration,
Dublettenprüfung
und
Bereinigung
von
Kundendaten.
Uniserv
can
support
you
here,
with
its
expert
solutions
for
integration,
duplicate
checks
and
cleansing
customer
data.
ParaCrawl v7.1
Der
Abgleich
gegen
eine
Umzugsliste
und
die
Bereinigung
um
Daten
von
Verstorbenen
zahlen
sich
ebenfalls
aus.
Matching
against
a
relocation
list
and
the
cleansing
of
deceased
persons
also
pays
off.
ParaCrawl v7.1
Enzyme
werden
zwischen
den
Mahlzeiten
wird
mit
der
Bereinigung
von
unverdauten
Speiseresten
zu
unterstützen.
Enzymes
taken
between
meals
will
assist
in
cleaning
up
undigested
food
particles.
ParaCrawl v7.1
Zwei
weitere
Aspekte
sind
ebenfalls
erwähnenswert:
der
erste
betrifft
die
Bereinigung
der
Rentenausgaben
von
der
Steuererhebung
und
der
zweite
im
Wesentlichen
den
sozialen
Zusammenhalt
innerhalb
der
einzelnen
Mitgliedstaaten.
Two
further
points
deserve
a
mention:
the
first
concerns
the
removal
of
taxation
on
pension
schemes,
the
second
essentially
social
cohesion
within
the
individual
States.
Europarl v8
Um
das
Vertrauen
der
Sparer
und
Anleger
wiederherzustellen,
muss
eine
Lösung
zur
Bereinigung
der
Bankbilanzen
von
notleidenden
Krediten
gefunden
werden,
da
diese
die
Kreditvergabe
untergraben,
Kapital
teurer
machen
und
damit
eine
Belastung
für
die
Wirtschaft
darstellen.
In
order
to
restore
confidence
among
savers
and
investors,
it
will
have
to
find
a
solution
to
clear
banks’
balance
sheets
of
NPLs,
which
are
undermining
credit,
making
capital
more
expensive,
and
thus
acting
as
a
drag
on
the
economy.
News-Commentary v14
Zwei
weitere
Probleme
sind
das
Fehlen
von
Daten
für
den
Dienstleistungssektor
im
Euro-Währungsgebiet
sowie
das
Fehlen
ausreichend
vergleichbarer
Praktiken
für
die
saisonale
und
arbeitstägliche
Bereinigung
von
Daten
.
Two
further
issues
are
the
lack
of
data
for
the
service
sector
in
the
euro
area
as
well
as
the
lack
of
sufficiently
comparable
practices
for
seasonal
and
working-day
adjustment
.
ECB v1