Translation of "Berechtigt ist" in English

Es herrscht eine Debatte hier, die in vielerlei Hinsicht berechtigt ist.
There is a debate here which, in many ways, is justified.
Europarl v8

Andorra ist berechtigt, den Euro als offizielle Währung zu verwenden.
Andorra shall be entitled to use the euro as its official currency.
DGT v2019

Andorra ist berechtigt, Euro-Banknoten und -Münzen den Status eines gesetzlichen Zahlungsmittels zuzuerkennen.
Andorra shall be entitled to grant legal tender status to euro banknotes and coins.
DGT v2019

Das Interesse an den Zuständen in den Haftanstalten der Mitgliedsländer ist berechtigt.
There is good reason to turn the spotlight on prison conditions in the Member States.
Europarl v8

Die gegen einige so genannte Aufnahmezentren gerichtete Kritik ist berechtigt.
The criticism directed at a number of so-called reception centres is justified.
Europarl v8

Auch ihre Kritik am Aktionsplan ist berechtigt.
Her criticism of the action plan is warranted too.
Europarl v8

Wenn eine Änderung berechtigt ist, dann sei es so.
If there is justification for amending it, so be it.
Europarl v8

Dies bedeutet nicht automatisch, dass jede Kritik als berechtigt hinzunehmen ist.
This does not automatically mean that every criticism should be accepted as valid.
Europarl v8

Ich denke, der Ruf nach der Revision der Finanziellen Vorausschau ist berechtigt.
I believe that the call for the financial perspective to be adjusted is justified.
Europarl v8

Öffentlicher Protest ist berechtigt, glaubwürdig ist er, wenn die Inhalte stimmen.
People are entitled to protest in public, but they have greater credibility if the content of their protests is accurate.
Europarl v8

Der Verbraucher ist berechtigt, seine Verbindlichkeiten aus einem Kreditvertrag vorzeitig zu erfuellen.
The consumer shall be entitled to discharge his obligations under a credit agreement before the time fixed by the agreement.
JRC-Acquis v3.0

Dieser ist berechtigt, an den Sitzungen des Ausschusses teilzunehmen.
This deputy shall be entitled to participate in meetings of the committee.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Stellvertreter ist berechtigt , an den Sitzungen des Ausschusses teilzunehmen .
This deputy shall be entitled to participate in meetings of the Committee.
JRC-Acquis v3.0

Der Sieger ist berechtigt, an der Copa Sudamericana teilzunehmen.
The first trophy won by Argentina was the Copa Lipton in 1905.
Wikipedia v1.0

Doch die Kühnheit der Kommission ist berechtigt.
But the Commission’s boldness is justified.
News-Commentary v14

Ein durch Dumping nachweisbar geschädigtes Land ist berechtigt, Antidumpingzölle zu erheben.
Calculating the extent of dumping on a product is not enough.
Wikipedia v1.0

Insgeheim urteilen Sie vielleicht sogar, ob seine Wut berechtigt ist.
Maybe even secretly judge whether or not they should be so mad.
TED2020 v1

Das begünstigte Land ist berechtigt, zu dem Bericht Stellung zu nehmen.
The beneficiary country has the right to submit its comments on the report.
TildeMODEL v2018

Das Gericht entscheidet, ob der Erlaß einer einstweiligen Verfügung berechtigt ist.
It is up to the court to decide if an injunction is justified.
TildeMODEL v2018

Allein der Überwachungstreuhänder ist berechtigt, den Beratern Weisungen zu erteilen.
The Commission shall have the discretion to approve or reject the proposed Monitoring Trustees and to approve the proposed mandate subject to any modifications it deems necessary for the Monitoring Trustee to fulfil its obligations.
DGT v2019

Die Gemeinde Norddjurs ist berechtigt, gefährlichen Abfall umweltgeprüften Auffangeinrichtungen zuzuweisen.
The municipality of Norddjurs has the right to allocate Hazardous waste for environmentally approved reception facilities.
DGT v2019

Die Steuerverwaltung ist berechtigt, zur Bewertung des APA-Antrags ergänzende Auskünfte anzufordern.
A tax administration has the right to ask for supplementary information to evaluate the APA application.
TildeMODEL v2018

Nur der Treuhänder ist berechtigt, den Beratern Weisungen zu erteilen.
Only the Trustee will be entitled to issue instructions to the advisors.
DGT v2019