Translation of "Ist jederzeit berechtigt" in English

Zu Teillieferungen und -leistungen ist der Auftragnehmer jederzeit berechtigt.
The Provider is entitled to make part-deliveries and render part-services at any time.
ParaCrawl v7.1

10.Sovereign Speed FRA ist jederzeit berechtigt, die Ansprüche aus seinen Geschäftsverbindungen abzutreten.
10.Sovereign Speed FRA has the right to assign the claims stemming from its business relationships at any time.
ParaCrawl v7.1

Das von Messe Bozen eingesetzte Kontrollpersonal ist berechtigt jederzeit Fahrzeugkontrollen durchzuführen.
The control staff of Fiera Bolzano are authorized to carry out vehicle checks at any time.
ParaCrawl v7.1

10.Sovereign Speed MUC ist jederzeit berechtigt, die Ansprüche aus seinen Geschäftsverbindungen abzutreten.
10.Sovereign Speed MUC has the right to assign the claims stemming from its business relationships at any time.
ParaCrawl v7.1

Der Gutschein-Herausgeber ist berechtigt, jederzeit den verbindlich reservierten Termin aufzuheben.
The issuer of this gift certificate is authorised to cancel any binding reservation at any time.
ParaCrawl v7.1

Siemens ist berechtigt, jederzeit den Betrieb der Siemens-Website ganz oder teilweise einzustellen.
Siemens may stop the operation of the Siemens Web Site in full or in part at any time.
ParaCrawl v7.1

10.Sovereign Courier ist jederzeit berechtigt, die Ansprüche aus seinen Geschäftsverbindungen abzutreten.
10.Sovereign Courier has the right to assign the claims stemming from its business relationships at any time.
ParaCrawl v7.1

Linnemann ist berechtigt, jederzeit den Betrieb der Linnemann-Website ganz oder teilweise einzustellen.
Linnemann may stop the operation of the Linnemann-Website in full or in part at any time.
ParaCrawl v7.1

Stardoll ist berechtigt, jederzeit solche Beschlüsse zu fassen.
Stardoll is entitled to make such decisions itself on a case-by-case basis.
ParaCrawl v7.1

Ziehl-Abegg ist berechtigt, jederzeit den Betrieb der Ziehl-Abegg-Webseite ganz oder teilweise einzustellen.
Ziehl-Abegg may stop the operation of the Ziehl-Abegg Web Site in full or in part at any time.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel ist jederzeit berechtigt, eine zusätzliche Gewähr einzufordern.
The hotel may at any time request a further guarantee.
CCAligned v1

Siemens ist berechtigt, jederzeit den Betrieb der Applikation ganz oder teilweise einzustellen.
Siemens shall be entitled to discontinue operation of the application, in full or in part, at any time.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer ist jederzeit berechtigt den Eigentumsvorbehalt im Eigentumsvorbehaltregister eintragen zu lassen.
At any time, Seller is entitled to have the reservation of proprietary right registered in the corresponding register.
ParaCrawl v7.1

10.Sovereign Direct ist jederzeit berechtigt, die Ansprüche aus seinen Geschäftsverbindungen abzutreten.
10.Sovereign Direct has the right to assign the claims stemming from its business relationships at any time.
ParaCrawl v7.1

Jedes Mitglied ist jederzeit berechtigt, sämtliche eigenen Daten einzusehen und zu nutzen.
At all times, each registered user is entitled to make full use of his or her data.
ParaCrawl v7.1

Der Lizenznehmer ist berechtigt, jederzeit die Nutzungslizenz zu beenden.
The licencee can end the user licence at any time.
ParaCrawl v7.1

Nitrado ist jederzeit berechtigt, eine Einwilligung der Erziehungsberechtigten in Textform anzufordern.
Nitrado may at any time request written consent of the parent or guardian.
ParaCrawl v7.1

10.Sovereign Network ist jederzeit berechtigt, die Ansprüche aus seinen Geschäftsverbindungen abzutreten.
10.Sovereign Network has the right to assign the claims stemming from its business relationships at any time.
ParaCrawl v7.1

10.Sovereign Speed International ist jederzeit berechtigt, die Ansprüche aus seinen Geschäftsverbindungen abzutreten.
10.Sovereign Speed International has the right to assign the claims stemming from its business relationships at any time.
ParaCrawl v7.1

United Planet ist berechtigt, jederzeit den Betrieb der Websites einzustellen.
United Planet may stop the operation of the Websites at any time.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant ist jederzeit berechtigt, die Zahlung im Voraus zu verlangen.
Supplier is at all times entitled to demand that payment is made in advance.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist jederzeit berechtigt, dieser Verwendung seiner Daten zu widersprechen.
The customer has the right to object to the use of his personal data at all times.
ParaCrawl v7.1

Dematic ist berechtigt, jederzeit den Betrieb der Dematic-Website ganz oder teilweise einzustellen.
Dematic may stop the operation of the Dematic Web Site in full or in part at any time.
ParaCrawl v7.1

Gunold ist jederzeit berechtigt, die Angabe der Anschrift der Schuldner zu verlangen.
Gunold shall be entitled at any time to ask the buyer to disclose the debtor’s address.
ParaCrawl v7.1

Nitrado ist jederzeit berechtigt, einen geeigneten Nachweis zur Altersverifikation anzufragen.
Nitrado has the right to request appropriate evidence for age verification.
ParaCrawl v7.1

Der verantwortliche Luftfahrzeugführer ist jederzeit berechtigt, alle notwendigen Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen.
The pilot in command is authorized to take all required safety measures at any time.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist jederzeit berechtigt, dieser Verwendung seiner Nutzungsdaten zu widersprechen.
The customer is entitled to object to this application of his use data at any time.
ParaCrawl v7.1

Der Betreiber ist berechtigt, jederzeit Änderungen an seinen Apps und der Online-Plattform vorzunehmen.
The Operator is entitled to make changes to his Apps and the online platforms at any time at its sole discretion.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist jederzeit berechtigt, gegen die Verwendung seiner Daten Widerspruch zu erheben.
The customer is entitled at any time to object to the use of his data.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer ist jederzeit berechtigt, seine Zustimmungserklärung per E-Mail an [email protected] zu widerrufen.
The User is entitled at any time to revoke his consent by e-mail to [email protected].
ParaCrawl v7.1