Translation of "Jederzeit berechtigt" in English

Zu Teillieferungen und -leistungen ist der Auftragnehmer jederzeit berechtigt.
The Provider is entitled to make part-deliveries and render part-services at any time.
ParaCrawl v7.1

10.Sovereign Speed FRA ist jederzeit berechtigt, die Ansprüche aus seinen Geschäftsverbindungen abzutreten.
10.Sovereign Speed FRA has the right to assign the claims stemming from its business relationships at any time.
ParaCrawl v7.1

Wir sind berechtigt, jederzeit Änderungen an unserer Datenschutzrichtlinie vorzunehmen.
We are entitled to amend Our Privacy Policy at any time.
ParaCrawl v7.1

Das von Messe Bozen eingesetzte Kontrollpersonal ist berechtigt jederzeit Fahrzeugkontrollen durchzuführen.
The control staff of Fiera Bolzano are authorized to carry out vehicle checks at any time.
ParaCrawl v7.1

10.Sovereign Speed MUC ist jederzeit berechtigt, die Ansprüche aus seinen Geschäftsverbindungen abzutreten.
10.Sovereign Speed MUC has the right to assign the claims stemming from its business relationships at any time.
ParaCrawl v7.1

Sie sind jederzeit berechtigt, dieser Verwendung Ihrer Nutzungsdaten zu widersprechen.
You are entitled to reject to this use of your user data at any time.
ParaCrawl v7.1

Der Gutschein-Herausgeber ist berechtigt, jederzeit den verbindlich reservierten Termin aufzuheben.
The issuer of this gift certificate is authorised to cancel any binding reservation at any time.
ParaCrawl v7.1

Siemens ist berechtigt, jederzeit den Betrieb der Siemens-Website ganz oder teilweise einzustellen.
Siemens may stop the operation of the Siemens Web Site in full or in part at any time.
ParaCrawl v7.1

10.Sovereign Courier ist jederzeit berechtigt, die Ansprüche aus seinen Geschäftsverbindungen abzutreten.
10.Sovereign Courier has the right to assign the claims stemming from its business relationships at any time.
ParaCrawl v7.1

Crumpler ist zur Löschung des jeweiligen Beitrags jederzeit berechtigt.
Crumpler is entitled to delete the contribution at any time.
ParaCrawl v7.1

Linnemann ist berechtigt, jederzeit den Betrieb der Linnemann-Website ganz oder teilweise einzustellen.
Linnemann may stop the operation of the Linnemann-Website in full or in part at any time.
ParaCrawl v7.1

Stardoll ist berechtigt, jederzeit solche Beschlüsse zu fassen.
Stardoll is entitled to make such decisions itself on a case-by-case basis.
ParaCrawl v7.1

Ziehl-Abegg ist berechtigt, jederzeit den Betrieb der Ziehl-Abegg-Webseite ganz oder teilweise einzustellen.
Ziehl-Abegg may stop the operation of the Ziehl-Abegg Web Site in full or in part at any time.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel ist jederzeit berechtigt, eine zusätzliche Gewähr einzufordern.
The hotel may at any time request a further guarantee.
CCAligned v1

Wir sind zu Teillieferungen und Teilleistungen jederzeit berechtigt.
We are permitted to carry out partial deliveries and provide partial services at any time.
CCAligned v1

Zu Teillieferungen und Teilleistungen sind wir jederzeit berechtigt.
We are entitled to deliver partial deliveries and provide partial services at any time.
ParaCrawl v7.1

Wir sind jederzeit berechtigt, die abgetretenen Kaufpreisforderungen selbst einzuziehen.
We are authorized at any time to collect the ceded purchase price receivables ourselves.
ParaCrawl v7.1

Teilnehmer sind jederzeit berechtigt, die Mitgliedschaft ohne Einhaltung einer Kündigungsfrist zu kündigen.
Termination, Modification, Information Members may terminate their memberships at any time without notice.
ParaCrawl v7.1

Sie sind jederzeit berechtigt, gegen die Verarbeitung Ihrer Daten Widerspruch einzulegen.
You always have the right to object to the processing of your data.
ParaCrawl v7.1

Wir sind jederzeit berechtigt, den Betrieb unserer Websites ganz oder teilweise einzustellen.
We are entitled to partially or fully discontinue the operation of our websites at any time.
ParaCrawl v7.1

Siemens ist berechtigt, jederzeit den Betrieb der Applikation ganz oder teilweise einzustellen.
Siemens shall be entitled to discontinue operation of the application, in full or in part, at any time.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenzug sind Sie berechtigt, jederzeit die Nutzung der Dienste einzustellen.
In return, you may discontinue at any time the use of the services.
ParaCrawl v7.1

Wir sind jederzeit berechtigt, Änderungen an Unserer Datenschutzerklärung vorzunehmen.
We are entitled to amend Our Privacy Statement at any time.
ParaCrawl v7.1

Sie sind jederzeit berechtigt, der werblichen Verwendung Ihrer Daten zu widersprechen.
You are entitled to refuse permission for your data to be used for promotional purposes.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer ist jederzeit berechtigt den Eigentumsvorbehalt im Eigentumsvorbehaltregister eintragen zu lassen.
At any time, Seller is entitled to have the reservation of proprietary right registered in the corresponding register.
ParaCrawl v7.1

Die NOS ist zu Teillieferungen und Teilleistungen jedoch jederzeit berechtigt.
NOS is entitled to provide delivery and services at any time.
ParaCrawl v7.1

Wir sind jederzeit dazu berechtigt, unsere Website zu ändern oder einzustellen.
We are entitled to change or discontinue our website at any time.
ParaCrawl v7.1

Betroffene Personen sind jederzeit berechtigt, die diesbezügliche gesondert abgegebene Einwilligungserklärung zu widerrufen.
Data subjects are at any time entitled to revoke the respective separate declaration of consent.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer ist zu Teillieferungen und Teilleistungen jederzeit berechtigt.
The seller is entitled to make a partial delivery or partial performance at any time.
ParaCrawl v7.1