Übersetzung für "Berechtigt ist" in Englisch
Es
herrscht
eine
Debatte
hier,
die
in
vielerlei
Hinsicht
berechtigt
ist.
There
is
a
debate
here
which,
in
many
ways,
is
justified.
Europarl v8
Andorra
ist
berechtigt,
den
Euro
als
offizielle
Währung
zu
verwenden.
Andorra
shall
be
entitled
to
use
the
euro
as
its
official
currency.
DGT v2019
Andorra
ist
berechtigt,
Euro-Banknoten
und
-Münzen
den
Status
eines
gesetzlichen
Zahlungsmittels
zuzuerkennen.
Andorra
shall
be
entitled
to
grant
legal
tender
status
to
euro
banknotes
and
coins.
DGT v2019
Das
Interesse
an
den
Zuständen
in
den
Haftanstalten
der
Mitgliedsländer
ist
berechtigt.
There
is
good
reason
to
turn
the
spotlight
on
prison
conditions
in
the
Member
States.
Europarl v8
Die
gegen
einige
so
genannte
Aufnahmezentren
gerichtete
Kritik
ist
berechtigt.
The
criticism
directed
at
a
number
of
so-called
reception
centres
is
justified.
Europarl v8
Auch
ihre
Kritik
am
Aktionsplan
ist
berechtigt.
Her
criticism
of
the
action
plan
is
warranted
too.
Europarl v8
Wenn
eine
Änderung
berechtigt
ist,
dann
sei
es
so.
If
there
is
justification
for
amending
it,
so
be
it.
Europarl v8
Dies
bedeutet
nicht
automatisch,
dass
jede
Kritik
als
berechtigt
hinzunehmen
ist.
This
does
not
automatically
mean
that
every
criticism
should
be
accepted
as
valid.
Europarl v8
Ich
denke,
der
Ruf
nach
der
Revision
der
Finanziellen
Vorausschau
ist
berechtigt.
I
believe
that
the
call
for
the
financial
perspective
to
be
adjusted
is
justified.
Europarl v8
Öffentlicher
Protest
ist
berechtigt,
glaubwürdig
ist
er,
wenn
die
Inhalte
stimmen.
People
are
entitled
to
protest
in
public,
but
they
have
greater
credibility
if
the
content
of
their
protests
is
accurate.
Europarl v8
Der
Verbraucher
ist
berechtigt,
seine
Verbindlichkeiten
aus
einem
Kreditvertrag
vorzeitig
zu
erfuellen.
The
consumer
shall
be
entitled
to
discharge
his
obligations
under
a
credit
agreement
before
the
time
fixed
by
the
agreement.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
ist
berechtigt,
an
den
Sitzungen
des
Ausschusses
teilzunehmen.
This
deputy
shall
be
entitled
to
participate
in
meetings
of
the
committee.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Stellvertreter
ist
berechtigt
,
an
den
Sitzungen
des
Ausschusses
teilzunehmen
.
This
deputy
shall
be
entitled
to
participate
in
meetings
of
the
Committee.
JRC-Acquis v3.0
Der
Sieger
ist
berechtigt,
an
der
Copa
Sudamericana
teilzunehmen.
The
first
trophy
won
by
Argentina
was
the
Copa
Lipton
in
1905.
Wikipedia v1.0
Doch
die
Kühnheit
der
Kommission
ist
berechtigt.
But
the
Commission’s
boldness
is
justified.
News-Commentary v14
Ein
durch
Dumping
nachweisbar
geschädigtes
Land
ist
berechtigt,
Antidumpingzölle
zu
erheben.
Calculating
the
extent
of
dumping
on
a
product
is
not
enough.
Wikipedia v1.0
Insgeheim
urteilen
Sie
vielleicht
sogar,
ob
seine
Wut
berechtigt
ist.
Maybe
even
secretly
judge
whether
or
not
they
should
be
so
mad.
TED2020 v1
Das
begünstigte
Land
ist
berechtigt,
zu
dem
Bericht
Stellung
zu
nehmen.
The
beneficiary
country
has
the
right
to
submit
its
comments
on
the
report.
TildeMODEL v2018
Das
Gericht
entscheidet,
ob
der
Erlaß
einer
einstweiligen
Verfügung
berechtigt
ist.
It
is
up
to
the
court
to
decide
if
an
injunction
is
justified.
TildeMODEL v2018
Allein
der
Überwachungstreuhänder
ist
berechtigt,
den
Beratern
Weisungen
zu
erteilen.
The
Commission
shall
have
the
discretion
to
approve
or
reject
the
proposed
Monitoring
Trustees
and
to
approve
the
proposed
mandate
subject
to
any
modifications
it
deems
necessary
for
the
Monitoring
Trustee
to
fulfil
its
obligations.
DGT v2019
Die
Gemeinde
Norddjurs
ist
berechtigt,
gefährlichen
Abfall
umweltgeprüften
Auffangeinrichtungen
zuzuweisen.
The
municipality
of
Norddjurs
has
the
right
to
allocate
Hazardous
waste
for
environmentally
approved
reception
facilities.
DGT v2019
Die
Steuerverwaltung
ist
berechtigt,
zur
Bewertung
des
APA-Antrags
ergänzende
Auskünfte
anzufordern.
A
tax
administration
has
the
right
to
ask
for
supplementary
information
to
evaluate
the
APA
application.
TildeMODEL v2018
Nur
der
Treuhänder
ist
berechtigt,
den
Beratern
Weisungen
zu
erteilen.
Only
the
Trustee
will
be
entitled
to
issue
instructions
to
the
advisors.
DGT v2019