Translation of "Beratendes organ" in English

Damals war das Europäische Parlament ein beratendes Organ.
Then, the European Parliament was a consultative parliament.
Europarl v8

Der Ausschuss der Regionen wird selbstverstaendlich ein beratendes Organ sein.
The Committee of the Regions will, of course, be a consultative body.
TildeMODEL v2018

Gemäß diesem Gesetz wurde der Staatsrat für Naturschutz als beratendes staatliches Organ eingerichtet.
By that law, the State Council for Nature Conservation (SCNC) was established and ranked as a State advisory body.
EUbookshop v2

Der Interimsausschuß ist ein beratendes Organ des Gouverneurrates des IWF. )
The Interim Committee is an advisory body to the IME's Board of Governors.
EUbookshop v2

Der Entwicklungsausschuß ist ein beratendes Organ des Gouverneurrates der Weltbank und des IWF.
The Development Committee is an advisory body to the Board of Governors of the World Bank and the IMF.
EUbookshop v2

Der Interimsausschuß ist ein beratendes Organ des Gouverneurrates des IWF.
The Interim Committee is an advisory body to the IMF's Board of Governors.
EUbookshop v2

Als beratendes Organ des Unternehmens fungiert der Beirat.
The Advisory Board acts as an advisory body of the company.
ParaCrawl v7.1

Das arabische Parlament ein beratendes Organ der Liga ist.
The Arab Parliament is an advisory body of the Arab League.
ParaCrawl v7.1

Die Wettbewerbskommission ist beratendes Organ der BWB.
The Competition Commission is an advisory body of the BWB.
CCAligned v1

Das Komitee war ein beratendes Organ und dem Ministerpräsidenten zugeordnet.
The committee was a consultative and advisory body affiliated to the Prime Minister.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um ein beratendes Organ, das als Forum für parlamentarische Debatten dient.
It is a consultative body for parliamentary debates.
TildeMODEL v2018

Mit dem Vertrag von Amsterdam wird er darüber hinaus beratendes Organ des Europäischen Parlaments.
With the Treaty of Amsterdam, it also becomes the consultative body of the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Was der EWSA jedoch fordere, sei eine Stärkung seiner Rolle als beratendes Organ.
What the EESC was actually calling for was the strengthening of its advisory role.
TildeMODEL v2018

Obgleich im wesentlichen ein beratendes Organ, ist der Rat doch zuweilen am Entscheidungsprozeß beteiligt.
Although the Council is essentially an advisory body, it may on occasion take some decision-making role.
EUbookshop v2

Nach den Verträgen von Rom von 1957 war das Europäische Parlament lediglich ein beratendes Organ.
Originally, the Treaty of Rome (1957) gave the European Parliament only a consultative role, allowing the Euro pean Commission to propose and the Council to decide legislation.
EUbookshop v2

Es ist einfach ein beratendes Organ mit wenig bis gar keinem Einfluss auf die exekutiven Befugnisse.
It is simply an advisory body with little to no influence on executive powers.
ParaCrawl v7.1

Während seiner Arbeit an dieser Entschließung ist das Parlament nur als beratendes Organ in Erscheinung getreten, während die Häufigkeit der Treffen und die Tatsache, dass der Rat alle Vorschläge, die vom Europäischen Parlament gemacht wurden und über die im Rechtsausschuss abgestimmt wurde, aufgenommen hat - ihre Aufnahme in das endgültige Dokument - ein perfektes Beispiel ist, das für das Verfahren der verstärkten Zusammenarbeit für die Zukunft Gutes verheißt.
During work on this resolution, Parliament featured only as a consultative body, while the frequency of meetings and the inclusion by the Council of all the proposals which were put forward by the European Parliament and voted on by the Committee on Legal Affairs - their inclusion in the final document - is a perfect example which augurs well for the enhanced cooperation procedure for the future.
Europarl v8

Ich finde es schlimm, daß wir diesen Weg einschlagen und damit aus diesem Parlament eine Art beratendes Organ machen, das dem obersten Schiedsspruch einer durch Gesetze, durch Verordnungen geschaffenen technischen Einrichtung unterworfen ist, über welche wir in diesem Parlament abstimmen.
I think it is a serious matter if we are going down this road and turning this Parliament into a sort of consultative body, subject to the superior arbitration of a technical body created by laws and regulations which we vote on here in this House.
Europarl v8

Zunächst möchte ich betonen, daß die Ethikgruppe ein beratendes Organ ist, das die Aufgabe hat, allgemeine Fragen auf die ethischen Grundwerte hin zu überprüfen.
Firstly, I would like to emphasize that the group is a consultative body with the task of examining general questions on fundamental ethical principles.
Europarl v8

Der Interims-Ausschuß ist als beratendes und administratives Organ überholt und muß durch einen politischen Rat ersetzt werden.
As an advisory and administrative body, the interim committee is an anachronism and must be replaced by a political council.
Europarl v8

Der Ausschuss nach Artikel 133 hat als beratendes Organ des Rates im März seine Zustimmung zur Einleitung dieses Verfahrens gegeben und seine Position im Juni 2000 bestätigt.
The 133 Committee, the consultative body of the Council, gave its support to the launching of this procedure in March, and it confirmed its position in June 2000.
Europarl v8

Als beratendes Organ der EU-Institutionen, in dem die Sozialpartner und andere Organisationen der Zivilgesellschaft vertreten sind, die ihrerseits aktiv in Partnerschaft mit den zivilgesell­schaftlichen Organisationen in Drittländern arbeiten, kann der EWSA einen wertvollen Bei­trag zur strategischen Programmplanung des Instruments ebenso wie zur Evaluierung leisten.
As the consultative body of the European institutions in which the social partners and other civil society organisations are represented, which in turn work actively in partnership with civil society organisations in third countries, the EESC has a valid contribution to make to both the instrument’s strategic programming and its evaluation.
TildeMODEL v2018

Als beratendes Organ der Europäischen Union und Vertreter der organisierten Zivilgesellschaft ist der EWSA bereit, seinen Teil dazu beizutragen:
As the EU consultative body representative of organised civil society the EESC is resolved to play its part:
TildeMODEL v2018