Translation of "Beratendes organ" in English
Damals
war
das
Europäische
Parlament
ein
beratendes
Organ.
Then,
the
European
Parliament
was
a
consultative
parliament.
Europarl v8
Der
Ausschuss
der
Regionen
wird
selbstverstaendlich
ein
beratendes
Organ
sein.
The
Committee
of
the
Regions
will,
of
course,
be
a
consultative
body.
TildeMODEL v2018
Gemäß
diesem
Gesetz
wurde
der
Staatsrat
für
Naturschutz
als
beratendes
staatliches
Organ
eingerichtet.
By
that
law,
the
State
Council
for
Nature
Conservation
(SCNC)
was
established
and
ranked
as
a
State
advisory
body.
EUbookshop v2
Der
Interimsausschuß
ist
ein
beratendes
Organ
des
Gouverneurrates
des
IWF.
)
The
Interim
Committee
is
an
advisory
body
to
the
IME's
Board
of
Governors.
EUbookshop v2
Der
Entwicklungsausschuß
ist
ein
beratendes
Organ
des
Gouverneurrates
der
Weltbank
und
des
IWF.
The
Development
Committee
is
an
advisory
body
to
the
Board
of
Governors
of
the
World
Bank
and
the
IMF.
EUbookshop v2
Der
Interimsausschuß
ist
ein
beratendes
Organ
des
Gouverneurrates
des
IWF.
The
Interim
Committee
is
an
advisory
body
to
the
IMF's
Board
of
Governors.
EUbookshop v2
Als
beratendes
Organ
des
Unternehmens
fungiert
der
Beirat.
The
Advisory
Board
acts
as
an
advisory
body
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Das
arabische
Parlament
ein
beratendes
Organ
der
Liga
ist.
The
Arab
Parliament
is
an
advisory
body
of
the
Arab
League.
ParaCrawl v7.1
Die
Wettbewerbskommission
ist
beratendes
Organ
der
BWB.
The
Competition
Commission
is
an
advisory
body
of
the
BWB.
CCAligned v1
Das
Komitee
war
ein
beratendes
Organ
und
dem
Ministerpräsidenten
zugeordnet.
The
committee
was
a
consultative
and
advisory
body
affiliated
to
the
Prime
Minister.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
ein
beratendes
Organ,
das
als
Forum
für
parlamentarische
Debatten
dient.
It
is
a
consultative
body
for
parliamentary
debates.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Vertrag
von
Amsterdam
wird
er
darüber
hinaus
beratendes
Organ
des
Europäischen
Parlaments.
With
the
Treaty
of
Amsterdam,
it
also
becomes
the
consultative
body
of
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Was
der
EWSA
jedoch
fordere,
sei
eine
Stärkung
seiner
Rolle
als
beratendes
Organ.
What
the
EESC
was
actually
calling
for
was
the
strengthening
of
its
advisory
role.
TildeMODEL v2018
Obgleich
im
wesentlichen
ein
beratendes
Organ,
ist
der
Rat
doch
zuweilen
am
Entscheidungsprozeß
beteiligt.
Although
the
Council
is
essentially
an
advisory
body,
it
may
on
occasion
take
some
decision-making
role.
EUbookshop v2
Nach
den
Verträgen
von
Rom
von
1957
war
das
Europäische
Parlament
lediglich
ein
beratendes
Organ.
Originally,
the
Treaty
of
Rome
(1957)
gave
the
European
Parliament
only
a
consultative
role,
allowing
the
Euro
pean
Commission
to
propose
and
the
Council
to
decide
legislation.
EUbookshop v2
Es
ist
einfach
ein
beratendes
Organ
mit
wenig
bis
gar
keinem
Einfluss
auf
die
exekutiven
Befugnisse.
It
is
simply
an
advisory
body
with
little
to
no
influence
on
executive
powers.
ParaCrawl v7.1
Während
seiner
Arbeit
an
dieser
Entschließung
ist
das
Parlament
nur
als
beratendes
Organ
in
Erscheinung
getreten,
während
die
Häufigkeit
der
Treffen
und
die
Tatsache,
dass
der
Rat
alle
Vorschläge,
die
vom
Europäischen
Parlament
gemacht
wurden
und
über
die
im
Rechtsausschuss
abgestimmt
wurde,
aufgenommen
hat
-
ihre
Aufnahme
in
das
endgültige
Dokument
-
ein
perfektes
Beispiel
ist,
das
für
das
Verfahren
der
verstärkten
Zusammenarbeit
für
die
Zukunft
Gutes
verheißt.
During
work
on
this
resolution,
Parliament
featured
only
as
a
consultative
body,
while
the
frequency
of
meetings
and
the
inclusion
by
the
Council
of
all
the
proposals
which
were
put
forward
by
the
European
Parliament
and
voted
on
by
the
Committee
on
Legal
Affairs
-
their
inclusion
in
the
final
document
-
is
a
perfect
example
which
augurs
well
for
the
enhanced
cooperation
procedure
for
the
future.
Europarl v8
Ich
finde
es
schlimm,
daß
wir
diesen
Weg
einschlagen
und
damit
aus
diesem
Parlament
eine
Art
beratendes
Organ
machen,
das
dem
obersten
Schiedsspruch
einer
durch
Gesetze,
durch
Verordnungen
geschaffenen
technischen
Einrichtung
unterworfen
ist,
über
welche
wir
in
diesem
Parlament
abstimmen.
I
think
it
is
a
serious
matter
if
we
are
going
down
this
road
and
turning
this
Parliament
into
a
sort
of
consultative
body,
subject
to
the
superior
arbitration
of
a
technical
body
created
by
laws
and
regulations
which
we
vote
on
here
in
this
House.
Europarl v8
Zunächst
möchte
ich
betonen,
daß
die
Ethikgruppe
ein
beratendes
Organ
ist,
das
die
Aufgabe
hat,
allgemeine
Fragen
auf
die
ethischen
Grundwerte
hin
zu
überprüfen.
Firstly,
I
would
like
to
emphasize
that
the
group
is
a
consultative
body
with
the
task
of
examining
general
questions
on
fundamental
ethical
principles.
Europarl v8
Der
Interims-Ausschuß
ist
als
beratendes
und
administratives
Organ
überholt
und
muß
durch
einen
politischen
Rat
ersetzt
werden.
As
an
advisory
and
administrative
body,
the
interim
committee
is
an
anachronism
and
must
be
replaced
by
a
political
council.
Europarl v8
Der
Ausschuss
nach
Artikel
133
hat
als
beratendes
Organ
des
Rates
im
März
seine
Zustimmung
zur
Einleitung
dieses
Verfahrens
gegeben
und
seine
Position
im
Juni
2000
bestätigt.
The
133
Committee,
the
consultative
body
of
the
Council,
gave
its
support
to
the
launching
of
this
procedure
in
March,
and
it
confirmed
its
position
in
June
2000.
Europarl v8
Als
beratendes
Organ
der
EU-Institutionen,
in
dem
die
Sozialpartner
und
andere
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
vertreten
sind,
die
ihrerseits
aktiv
in
Partnerschaft
mit
den
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
in
Drittländern
arbeiten,
kann
der
EWSA
einen
wertvollen
Beitrag
zur
strategischen
Programmplanung
des
Instruments
ebenso
wie
zur
Evaluierung
leisten.
As
the
consultative
body
of
the
European
institutions
in
which
the
social
partners
and
other
civil
society
organisations
are
represented,
which
in
turn
work
actively
in
partnership
with
civil
society
organisations
in
third
countries,
the
EESC
has
a
valid
contribution
to
make
to
both
the
instrument’s
strategic
programming
and
its
evaluation.
TildeMODEL v2018
Als
beratendes
Organ
der
Europäischen
Union
und
Vertreter
der
organisierten
Zivilgesellschaft
ist
der
EWSA
bereit,
seinen
Teil
dazu
beizutragen:
As
the
EU
consultative
body
representative
of
organised
civil
society
the
EESC
is
resolved
to
play
its
part:
TildeMODEL v2018