Translation of "Organs" in English

Die Antwort des betreffenden Organs ist in derselben Sprache zu erteilen.
The reply of the institution must then be drafted in that language selected by the sender.
DGT v2019

Die Kommission sollte eine derartige Verletzung der Zuständigkeiten dieses Organs nicht verteidigen.
The Commission should not defend such a breach of competence on the part of this institution.
Europarl v8

Und wenn möglich möchten wir die Zellen des betreffenden Organs benutzen.
And if possible, we'd rather use the cells from your very specific organ.
TED2013 v1.1

Es hat den Titel "The Culture of Organs".
It's titled "The Culture of Organs."
TED2020 v1

Ein Mitglied des befragten Organs beantwortet die Anfrage.
One member of the institution concerned shall answer.
JRC-Acquis v3.0

Der Arzt erhält dadurch wertvolle Informationen über die Funktion des betreffenden Organs.
This can give the doctor valuable information about how that organ is working.
ELRC_2682 v1

Der Datenschutzbeauftragte muss Bediensteter des Organs oder der Einrichtung der Union sein.
Union institutions and bodies may designate a single data protection officer for several of them, taking into account their organisational structure and size.
DGT v2019

Auf Ersuchen des Organs werden die vorgelegten Unterlagen über das Immobilienprojekt vertraulich behandelt.
At the request of the institution, documents submitted relating to the building project shall be treated confidentially.
TildeMODEL v2018

Der bevollmächtigte Anweisungsbefugte jedes Organs sorgt für Folgendes:
In each institution, the authorising officer by delegation shall ensure the following:
TildeMODEL v2018

Aus dieser Kategorisierung gehen die Zuständigkeiten jedes Organs eindeutig hervor.
This categorisation clearly highlights the responsibilities of each institution.
TildeMODEL v2018

Auf der Website des betreffenden Organs wird eine Aufforderung zur Interessenbekundung veröffentlicht.
A call for expressions of interest shall be published on the internet site of the institution concerned.
TildeMODEL v2018

Dazu sollten Informationen zur vollständigen Charakterisierung des Organs und des Spenders erhoben werden.
Information should be collected for complete characterisation of the organ and the donor.
TildeMODEL v2018

Dieser kann in der Zwischenzeit keinerlei Verpflichtungen im Namen des Organs eingehen.
In the meantime the authorising officer may not enter into any commitments on behalf of the institution.
TildeMODEL v2018

Der Rechnungsführer eines jeden Organs führt ein Verzeichnis der einzuziehenden Forderungen.
The accounting officer of each institution shall keep a list of amounts due to be recovered.
DGT v2019

Die Anstellungsbehörde jedes Organs erlässt allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Absatz.
General implementing provisions shall be adopted by the appointing authority of each institution to give effect to this paragraph.
DGT v2019

Bei der Verabschiedung interner Bestimmungen erfüllt die Anstellungsbehörde eines jeden Organs folgende Anforderungen:
When adopting internal provisions, the appointing authority of each institution shall respect the following requirements:
DGT v2019

Der Rechnungsführer eines jeden Organs führt ein Verzeichnis der einzuziehenden Forderungen der Gemeinschaften.
The accounting officer of each institution shall keep a list of amounts due to be recovered.
DGT v2019