Translation of "Beratende funktion" in English

Die Stellungnahmen der Sachverständigen haben eine lediglich beratende Funktion.
The opinion of the experts shall have a merely consultative nature.
DGT v2019

Dieser obliegt indes lediglich eine beratende Funktion.
However, the latter has only an advisory function.
Europarl v8

Hier hat das Parlament nur beratende Funktion.
These are consultative-only as far as Parliament is concerned.
Europarl v8

Konkret könnte deren beratende Funktion beim europäischen Projekt ausgebaut werden.
Specifically, the latter’s consultative role in relation to the European project could be extended.
Europarl v8

Ansonsten hatte es eine ausschließlich beratende Funktion.
Otherwise, it was to have a purely consultative role.
Wikipedia v1.0

Die Verbindungsbeamten haben beratende und unterstützende Funktion.
Liaison officers shall play an advice and assistance role.
JRC-Acquis v3.0

Die Gruppe ist unabhängig und hat beratende Funktion.
It shall have advisory status and act independently.
JRC-Acquis v3.0

Der Staatsrat hat eine beratende Funktion im Rahmen des Gesetzgebungsverfahrens.
The Council of State acts as a consultative organ in the legislative procedure.
ELRA-W0201 v1

In diesem Sinne hat er eine beratende Funktion.
Thus its role is purely consultative.
ELRA-W0201 v1

Der Dreiseitige Nationale Wirtschafts- und Sozialrat hat eine ausschließlich beratende Funktion.
The tripartite National Economic and Social Council has a purely advisory role.
TildeMODEL v2018

Der EWSA habe eine vertraglich festgelegte beratende Funktion.
The EESC has a consultative role given by the Treaty.
TildeMODEL v2018

Allerdings ist lediglich die beratende Funktion in allen drei Beschlüssen festgeschrieben.
However, only the advisory task is well established in all three decisions.
TildeMODEL v2018

Dem Richtlinienentwurf zufolge hat der CTC rein beratende Funktion.
The Section notes that the proposal foresees the CTC in a purely advisory role.
TildeMODEL v2018

Die beratende Funktion des WSA auf Grundlage des EG-Vertrages sollte stärker betont werden.
Greater stress should be laid on the ESC's consultative remit under the EC Treaty.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat in den Begleitausschüssen nur eine beratende Funktion.
The Commission plays only an advisory role on the monitoring committees.
TildeMODEL v2018

Die Partner dürfen lediglich eine beratende Funktion und keine Entscheidungsbefugnis besitzen.
Their role should be advisory, and they should have no decision-making powers.
TildeMODEL v2018

Die Partner müssen eine beratende Funktion innehaben und dürfen keine Entscheidungsbefugnis besitzen.
Their role should be advisory, and they should have no decision-making powers.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe wird beratende Funktion haben.
The group of experts will work as a consultative group.
DGT v2019

Die Kommission kann dabei eine beratende Funktion übernehmen.
The Commission may play a consultative role in that process.
DGT v2019

Diese Richtlinie sollte für den AEAVBA eine beratende Funktion vorsehen.
This Directive should provide a consultative role for CEIOPS.
DGT v2019

Dieses Netz sollte vor allem eine beratende und koordinierende Funktion haben.
Its prime role should be to advise and coordinate.
TildeMODEL v2018

In Mittelamerika erfüllt der 1991 gegründete Beratende SICA-Ausschuß eine beratende Funktion beim SICA-Generalsekretariat.
In Central America, the SICA consultative committee, established in 1991, advises the SICA general secretariat.
TildeMODEL v2018

Gegenwärtig hat der Ausschuß eine beratende Funktion inne.
At present, the Committee is purely an advisory body.
TildeMODEL v2018

Viele Delegationen vertraten die Ansicht, dass deren beratende Funktion verstärkt werden sollte.
Many delegations considered that their advisory role should be reinforced.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Fiskalausschuss hat lediglich eine beratende Funktion.
The EFB's mission is advisory.
TildeMODEL v2018

Sie übt eine beratende Funktion aus und handelt selbständig.
It shall have advisory status and act independently.
TildeMODEL v2018

Während der ganzen Zeit überwog die beratende Funktion bei weitem.
The advisory function has by far been its dominant activity.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß der Regionen unterstrich, daß seine beratende Funktion verstärkt werden sollte.
The Committee of the Regions stressed that its advisory role should be strengthened.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der EGKS nimmt der Rat eine vorwiegend beratende Funktion wahr.
In the ECSC, the Council's role is primarily consultative.
EUbookshop v2