Translation of "Beraten in" in English
Wir
beraten
derzeit
in
der
Kommission
über
diese
Anhebung.
We
are
in
the
process
of
discussing
this
growth
within
the
Commission,
with
a
new deadline
next
week,
and
this
is
a
point
to
which
I
shall
return.
Europarl v8
Die
Fachgruppen
beraten
in
der
Regel
nicht
gemeinsam.
As
a
general
rule,
sections
shall
not
discuss
matters
jointly.
TildeMODEL v2018
Er
soll
die
Kommission
in
gesundheitlichen
Fragen
beraten,
im
speziellen
in
BSE-Angelegenheiten.
Its
role
is
to
advise
the
Commission
on
health
issues
with
particular
reference
to
TSE.
TildeMODEL v2018
Wir
beraten
die
Polizei
in
den
Vereinigten
Staaten.
We
are
consultants
to
law
enforcement
in
the
United
States.
OpenSubtitles v2018
Indirekt
sind
sie
die
eigentlichen
Träger
und
beraten
in
Planungs
und
Programmfragen.
The
management
of
the
major
banks
is
largely
autonomous
as
regards
internal
training,
with
the
unions
playing
only
a
limited
role.
EUbookshop v2
Wir
beraten
Sie
kompetent
in
den
Bereichen
Finanz-
und
Rechnungswesen.
We
advise
you
competently
in
the
areas
of
finance
and
accounting.
CCAligned v1
Wir
beraten
unsere
Kunden
in
den
uns
vertrauten
Industrien.
We
advise
our
clients
in
the
industries
in
which
we
are
familiar
CCAligned v1
Auf
Grundlage
internationaler
Branchenrichtlinien
beraten
wir
in
allen
Phasen
des
Marktforschungsprozesses:
On
the
foundation
of
international
standards
and
guidelines
we
offer
consulting
for
every
phase
of
the
research
process:
CCAligned v1
Unsere
Besucherbetreuer
an
den
Infoständen
beraten
Sie
gern
in
englischer
Sprache.
Our
visitor
service
staff
at
the
Info
stands
will
be
happy
to
give
you
help
and
advice
in
English.
CCAligned v1
Wir
beraten
Sie
in
allen
Fragen
rund
um
Maschinen.
We
will
advise
you
on
matters
relating
to
the
machines.
CCAligned v1
Wir
beraten
unsere
in-
und
ausländischen
Mandanten
umfassend
im
österreichischen
und
internationalen
Wirtschaftsrecht.
We
provide
our
domestic
and
foreign
clients
with
comprehensive
advice
on
all
aspects
of
Austrian
and
international
corporate
law.
CCAligned v1
Wir
beraten
unsere
Kunden
in
Bezug
auf
Kampagneninhalte,
Umsetzung
und
Produktgestaltung.
We
consult
our
customers
regarding
campaign
contents,
implementation
and
product
design.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
in
den
Sprachen
Russisch,
Englisch
und
Deutsch;
We
advise
in
Russian,
English
and
German
languages
CCAligned v1
Wir
beraten
gerne
in
diesem
Zusammenhang
durch:
We
are
pleased
to
provide
you
with
consultancy
in
areas
like:
CCAligned v1
Wir
beraten
Sie
in
den
folgenden
Fachgebieten:
We
advise
you
in
the
following
specialist
areas:
CCAligned v1
Gerne
beraten
wir
Sie
in
einem
persönlichen
Gespräch.
We
would
be
happy
to
advise
you
in
a
personal
conversation.
CCAligned v1
Wir
beraten
unsere
Mandanten
in
finnischer,
englischer,
deutscher
und
französischer
Sprache.
We
provide
services
for
our
clients
in
Finnish,
English,
German
and
French.
CCAligned v1
Gerne
beraten
wir
Sie
in
Ihrer
Sache:
We
are
looking
forward
to
hearing
from
you:
CCAligned v1
Wir
beraten
und
beurkunden
in
deutscher
und
in
englischer
Sprache.
We
provide
advice
and
notarial
services
in
both
German
and
English.
CCAligned v1
Wir
beraten
und
helfen
in
den
ganzen
Papierkram,
für
Repower
Ihr
Boot.
We
advise
and
help
you
in
all
the
procedures,
for
the
Remotorization
of
your
boat.
CCAligned v1
Wir
beraten
Sie
in
komplizierten
Lagerungsfragen
und
entwickeln
individuelle
Transport-
und
Logistikkonzepte.
We
can
advise
you
about
complicated
storage
issues
and
develop
individual
transport
and
logistics
concepts.
CCAligned v1
Zusätzlich
können
wir
Sie
beraten
bezüglich
Übernachtungsmöglichkeiten
in
der
Somme.
In
addition,
we
can
advise
on
accommodation
and
sites
on
the
Somme.
CCAligned v1
Wir
beraten
Sie
in
Ihrem
Geschäft.
We
provide
you
the
best
advice
for
your
business.
CCAligned v1
Wir
beraten
Sie
in
Technologie-
oder
Digitalisierungsfragen.
We
advise
you
on
technology
or
digitization
issues.
CCAligned v1
Wir
beraten
Sie
gerne
in
allen
Fragen
der
nicht
unterläufigen
Flachdach-
und
Bauwerksabdichtung.
We
are
pleased
to
advise
you
in
all
questions
of
the
non-underrunning
flat
roof
and
building
sealing.
CCAligned v1
Wir
beraten
Sie
in
Fragen
entsprechender
Frontend-Lösungen
zu:
We
consult
you
in
questions
of
appropriate
frontend
solutions:
CCAligned v1