Translation of "Beraten in" in English

Wir beraten derzeit in der Kommission über diese Anhebung.
We are in the process of discussing this growth within the Commission, with a new deadline next week, and this is a point to which I shall return.
Europarl v8

Die Fachgruppen beraten in der Regel nicht gemeinsam.
As a general rule, sections shall not discuss matters jointly.
TildeMODEL v2018

Er soll die Kommission in gesundheitlichen Fragen beraten, im speziellen in BSE-Angelegenheiten.
Its role is to advise the Commission on health issues with particular reference to TSE.
TildeMODEL v2018

Wir beraten die Polizei in den Vereinigten Staaten.
We are consultants to law enforcement in the United States.
OpenSubtitles v2018

Indirekt sind sie die eigentlichen Träger und beraten in Planungs­ und Programmfragen.
The management of the major banks is largely autonomous as regards internal training, with the unions playing only a limited role.
EUbookshop v2

Wir beraten Sie kompetent in den Bereichen Finanz- und Rechnungswesen.
We advise you competently in the areas of finance and accounting.
CCAligned v1

Wir beraten unsere Kunden in den uns vertrauten Industrien.
We advise our clients in the industries in which we are familiar
CCAligned v1

Auf Grundlage internationaler Branchenrichtlinien beraten wir in allen Phasen des Marktforschungsprozesses:
On the foundation of international standards and guidelines we offer consulting for every phase of the research process:
CCAligned v1

Unsere Besucherbetreuer an den Infoständen beraten Sie gern in englischer Sprache.
Our visitor service staff at the Info stands will be happy to give you help and advice in English.
CCAligned v1

Wir beraten Sie in allen Fragen rund um Maschinen.
We will advise you on matters relating to the machines.
CCAligned v1

Wir beraten unsere in- und ausländischen Mandanten umfassend im österreichischen und internationalen Wirtschaftsrecht.
We provide our domestic and foreign clients with comprehensive advice on all aspects of Austrian and international corporate law.
CCAligned v1

Wir beraten unsere Kunden in Bezug auf Kampagneninhalte, Umsetzung und Produktgestaltung.
We consult our customers regarding campaign contents, implementation and product design.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten in den Sprachen Russisch, Englisch und Deutsch;
We advise in Russian, English and German languages
CCAligned v1

Wir beraten gerne in diesem Zusammenhang durch:
We are pleased to provide you with consultancy in areas like:
CCAligned v1

Wir beraten Sie in den folgenden Fachgebieten:
We advise you in the following specialist areas:
CCAligned v1

Gerne beraten wir Sie in einem persönlichen Gespräch.
We would be happy to advise you in a personal conversation.
CCAligned v1

Wir beraten unsere Mandanten in finnischer, englischer, deutscher und französischer Sprache.
We provide services for our clients in Finnish, English, German and French.
CCAligned v1

Gerne beraten wir Sie in Ihrer Sache:
We are looking forward to hearing from you:
CCAligned v1

Wir beraten und beurkunden in deutscher und in englischer Sprache.
We provide advice and notarial services in both German and English.
CCAligned v1

Wir beraten und helfen in den ganzen Papierkram, für Repower Ihr Boot.
We advise and help you in all the procedures, for the Remotorization of your boat.
CCAligned v1

Wir beraten Sie in komplizierten Lagerungsfragen und entwickeln individuelle Transport- und Logistikkonzepte.
We can advise you about complicated storage issues and develop individual transport and logistics concepts.
CCAligned v1

Zusätzlich können wir Sie beraten bezüglich Übernachtungsmöglichkeiten in der Somme.
In addition, we can advise on accommodation and sites on the Somme.
CCAligned v1

Wir beraten Sie in Ihrem Geschäft.
We provide you the best advice for your business.
CCAligned v1

Wir beraten Sie in Technologie- oder Digitalisierungsfragen.
We advise you on technology or digitization issues.
CCAligned v1

Wir beraten Sie gerne in allen Fragen der nicht unterläufigen Flachdach- und Bauwerksabdichtung.
We are pleased to advise you in all questions of the non-underrunning flat roof and building sealing.
CCAligned v1

Wir beraten Sie in Fragen entsprechender Frontend-Lösungen zu:
We consult you in questions of appropriate frontend solutions:
CCAligned v1