Translation of "Berührende dichtung" in English
In
diesem
Fall
erfolgt
eine
berührende
Dichtung.
In
this
case,
there
is
a
contact
seal.
EuroPat v2
Der
Wellendichtring
oder
die
Wellendichtringe
können
jeweils
als
berührende
oder
berührungslose
Dichtung
ausgebildet
sein.
The
shaft
sealing
ring
or
the
shaft
sealing
rings
can
each
be
embodied
as
a
touching
or
contactless
seal.
EuroPat v2
Zum
Abdichten
des
frei
drehbaren
Elementes
11
gegen
das
mit
der
Welle
umlaufende
Element
12
ist
eine
Dichtung
vorgesehen,
die
ähnlich
einem
Labyrinth
aufgebaut
ist
und
eine
zusätzliche
berührende
Dichtung
42
besitzt.
In
order
to
seal
off
the
freely
rotatable
element
11
against
the
element
12
rotating
together
with
the
shaft,
a
seal
is
provided
which
is
constructed
in
the
manner
of
a
labyrinth
and
has
an
additional,
contacting
seal
42.
EuroPat v2
In
Richtung
des
eindringenden
Schmutzes
gesehen
hinter
der
berührungslosen
Dichtung
48,
ist
eine
berührende
Dichtung
42
in
Form
eines
Filzringes
angeordnet.
Behind
the
contact-less
seal
48,
as
seen
in
the
direction
of
the
intruding
dirt,
a
contacting
seal
42
in
form
of
a
felt
ring
is
installed.
EuroPat v2
In
weiterer
Ausgestaltung
(dargestellt
mit
strichpunktierten
Linien)
kann
eine
elastische,
das
Band
10
leicht
berührende
Dichtung
60
vorgesehen
werden.
In
further
refinement
(illustrated
by
dash-dotted
lines),
a
resilient
seal
60
slightly
touching
belt
10
can
be
provided.
EuroPat v2
Die
anti-adhäsiven
Eigenschaften
eines
PTFE-Kunststoffes
machen
diesen
für
eine
berührende
Dichtung
sehr
geeignet,
bei
der
geringe
Reibung
zwischen
dem
Dichtelement
und
dem
relativ
dazu
rotatorisch
oder
translatorisch
bewegten
Bauteil
gefordert
ist.
The
anti-adhesive
properties
of
PTFE
material
make
it
very
suitable
for
a
contact
seal
where
it
is
demanded
that
there
be
little
friction
between
the
sealing
member
and
the
structural
component
which
is
moved
with
respect
to
the
same
either
in
rotation
or
translation.
EuroPat v2
Die
Wellendichtringe
17,
18,
19,
20
können
als
berührende
oder
berührungslose
Dichtung
ausgeführt
sein.
The
shaft
sealing
rings
17,
18,
19,
20
can
be
embodied
as
a
touching
or
contactless
seal.
EuroPat v2
In
einer
anderen
Ausführung
kann
eine
dynamische
Sterilbarriere
eine
sterile
Bewegungsdichtung
aufweisen,
durch
die
ein
Übertragungsmittel
eines
oder
mehrerer
Antriebsstränge
der
Antriebsstranganordnung
hindurchgeführt
ist,
insbesondere
eine
berührungslose
Dichtung
wie
eine
Spalt-
oder
Labyrinthdichtung,
oder
eine
berührende
Dichtung,
insbesondere
eine
elastische,
vorgespannte
Lippe
oder
dergleichen.
In
another
embodiment,
a
dynamic
sterile
barrier
can
have
a
sterile
moving
seal
through
which
a
transmission
means
of
one
or
more
drive
train
assemblies
is
routed,
particularly
a
contact-less
seal
such
as
a
gap
or
labyrinth
seal,
or
a
contacting
seal,
in
particular
an
elastic,
pre-tensioned
lip
or
the
like.
EuroPat v2
In
einer
Weiterbildung
kann
die
Schnittstelle,
insbesondere
formschlüssig
geführt
durch
die
Steckverbindung,
eine
statische
Sterilbarriere
des
Roboters,
insbesondere
eine
folienartige
Hülle,
und/oder
des
Instruments,
insbesondere
eine
statische
sterile
Dichtung,
insbesondere
eine
berührungslose
Dichtung
wie
eine
Spalt-
oder
Labyrinthdichtung,
oder
eine
berührende
Dichtung
wie
eine
streifende
Lippendichtung,
öffnend
durchdringen.
In
a
further
development,
the
interface,
particularly
positively
guided
by
the
plug
connection,
can
pass
through
a
static
sterile
barrier
of
the
robot,
particularly
a
film-like
casing,
and
or
of
the
instrument,
particularly
a
static
sterile
seal,
particularly
a
contact-less
seal
such
as
a
gap
or
labyrinth
seal,
or
a
contacting
seal
such
as
a
rubbing
lip
seal,
while
perforating
it.
EuroPat v2
Um
eine
bessere
Isolation
bzw.
sterile
Abdichtung
der
Antriebseinheit
212
vom
sterilen
Teil
des
Instruments
zu
erreichen,
kann
alternativ
auf
der
Seite
703
oder
die
Randfläche
704
der
starren
Platte
702
eine
umlaufende
berührende
Dichtung
integriert
sein
(nicht
dargestellt).
So
as
to
achieve
better
isolation
or
sterile
sealing
off
of
the
drive
unit
212
from
the
sterile
portion
of
the
instrument,
a
circumferential
contacting
seal
(not
shown)
can
alternatively
be
integrated
on
the
side
703
or
the
circumferential
surface
704
of
the
rigid
plate
702
.
EuroPat v2
In
bevorzugter
Variante,
insbesondere
bei
einem
Motorgehäuse
aus
Aluminium
wird
jedoch
bewusst
auf
eine
berührende
Dichtung,
insbesondere
auf
Kolbenringe,
verzichtet,
um
ein
"Fressen"
(Einkerben)
der
Kolbenringe
im
Motorgehäuse
zu
vermeiden.
In
a
preferred
variant,
in
particular
in
the
case
of
a
motor
housing
composed
of
aluminum,
however,
a
contact-type
seal,
in
particular
piston
rings,
is/are
intentionally
dispensed
with
in
order
to
prevent
“scuffing”
(notching)
of
the
piston
rings
in
the
motor
housing.
EuroPat v2
Die
jeweiligen
Bewegungen
werden
innerhalb
der
Drehdurchführung
auf
einen
kleinstmöglichen
Radius
reduziert,
so
dass
wegen
der
so
minimierten
Relativgeschwindigkeit
und
Relativbewegung
zwischen
dem
stationären
und
dem
beweglichen
Teil
der
Drehdurchführung
eine
berührende
Dichtung
verwendet
werden
kann,
die
zwischen
den
miteinander
fluchtenden
Bohrungsabschnitten
im
stationären
wie
im
beweglichen
Teil
der
Drehdurchführung
wirksam
ist.
The
respective
movements
are
reduced
within
the
rotary
lead-through
to
as
small
a
radius
as
possible,
so
that
due
to
the
thus
minimized
relative
velocity
and
relative
movement
between
the
stationary
part
and
the
movable
part
of
the
rotary
lead-through
device,
a
contacting
seal
can
be
utilized
that
is
effective
between
the
bore
sections
that
are
aligned
with
one
another
in
the
stationary
part
as
well
as
in
the
movable
part
of
the
rotary
lead-through
device.
EuroPat v2
Eine
berührungslose
und/oder
berührende
Dichtung
kann
zwischen
dem
Rotor
4
und
dem
Nabengehäuse
3
vorgesehen
sein.
A
contactless
and/or
contacting
sealing
may
be
provided
between
the
rotor
4
and
the
hub
body
3
.
EuroPat v2
Der
Lenkschemel
8
ist
im
oberen
Bereich
schalenartig
geformt,
wobei
im
Rand
eine
berührende
Dichtung
11
a
aufgenommen
ist,
welche
mit
der
zugekehrten
ebenen
unteren
Fläche
des
Gehäuseabschnitts
3
dichtend
zusammenwirkt,
um
den
Eintritt
von
Staub
und
Feuchtigkeit
in
das
Antriebsgehäuse
44
zu
verhindern.
The
steering
bolster
8
is
of
a
shell-like
shape
in
the
upper
portion
where
a
contacting
gasket
11
a
is
accommodated
in
the
border
and
interacts
with
a
level
lower
surface
of
the
case
portion
3
that
faces
it
in
order
to
prevent
dust
and
moisture
from
entering
the
drive
case
44
.
EuroPat v2
Fräs-
und
insbesondere
Schleifspindeln,
wie
z.B.
bei
der
Bearbeitung
der
Gehäuseschalen
für
Smartphones,
zeichnen
sich
im
Allgemeinen
durch
hohe
Drehzahlen
aus,
bei
denen
eine
herkömmliche
berührende
Dichtung
oftmals
wegen
zu
hohem
Verschleiß
und
starker
Wärmeentwicklung
nicht
mehr
eingesetzt
werden
kann.
Milling
spindles
and
grinding
spindles
in
particular,
as
used
for
machining
housing
shells
for
smartphones,
are
generally
characterized
by
high
speeds,
where
a
conventional
contact
seal
can
often
no
longer
be
used
due
to
high
wear
and
heat
development.
ParaCrawl v7.1
Die
pressende
Berührung
und
Dichtung
sind
von
einer
Druckdifferenz
weitgehend
unabhängig.
The
forced
contact
and
seal
are
substantially
independent
from
a
pressure
differential.
EuroPat v2
Die
Abdichtung
erfolgt
mit
berührender
Dichtung
oder
berührungslos
als
Spaltdichtung.
The
sealing
is
effected
by
a
contact
seal
or
in
a
noncontacting
manner
as
a
gap
seal.
EuroPat v2
Bei
allen
handelt
es
sich
immer
um
berührende
und
bewegliche
Dichtungen.
All
of
these
are
always
contacting
and
movable
seals.
EuroPat v2
Das
Stangendichtelement
14
dient
zur
berührenden
Dichtung
gegen
die
Kolbenstange
11
und
umschließt
diese
ringförmig.
The
rod
sealing
element
14
serves
for
contigious
sealing
against
the
piston
rod
11,
and
annularly
surrounds
the
latter.
EuroPat v2
Damit
bildet
der
obere
Rand
des
Rohrabschnitts
einen
sauberen
Ventilsitz
und
es
findet
mehr
oder
weniger
eine
linienförmige
Berührung
zwischen
Dichtung
und
Rand
in
der
Schließstellung
statt,
wobei
sich
auch
hier
die
Zentrierwirkung
des
Zentrierteils
bemerkbar
macht.
Thus
the
upper
margin
of
the
tube
section
forms
a
clean
valve
rest,
and
in
the
closed
position
there
is
more
or
less
a
linear
contact
between
gasket
and
margin.
Here,
the
centering
function
of
the
centering
piece
becomes
effective.
EuroPat v2
Zwischen
der
berührungslosen
Dichtung
48
und
der
berührenden
Dichtung
42
ist
ein
Speicher
41
angeordnet,
in
dem
sich
eingedrungene
Fäden,
Fasern
oder
sonstiger
Schmutz
ansammeln
kann.
A
storage
area
41
in
which
infiltrated
yarns,
fibers
or
other
dirt
can
accumulate
is
provided
between
the
contact-less
seal
48
and
the
contacting
seal
42.
EuroPat v2
Diese
Unterschicht
haftet
in
der
Mikrorauhigkeit
der
Walzenoberfläche
und
läßt
sich
weder
durch
berührende
gleitende
Dichtungen
noch
durch
berührungslose
Dichtungen
abstreifen.
This
sublayer
adheres
in
the
microroughness
of
the
roll
surface
and
can
be
stripped
off
neither
by
contacting,
sliding
seals
nor
by
non-contact
seals.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
ermöglicht,
dass
die
Dichtungsringsegmente
bei
einer
relativen
Verschiebung
der
Nuten
in
diesen
hin
und
her
wiegen
können
und
eine
Berührung
und
Dichtung
aufrechterhalten
bleibt.
This
makes
it
possible
that
in
case
of
a
relative
shifting
of
the
grooves
the
sealing
ring
segments
are
able
to
rock
back
and
forth
within
theses
grooves,
and
a
contact
and
seal
is
maintained.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Erfindungsvariante
ist
vorgesehen,
daß
Abschaltkriterium
zu
generieren
auf
der
Basis
eines
mit
der
Verstellkraft
korrelierten
Meßwertes
vor
der
ersten
Berührung
zwischen
Dichtung
und
Scheibenoberkante
und
eines
Meßwerts,
der
unmittelbar
nach
dem
Einlauf
der
Scheibenoberkante
in
die
Dichtung
ermittelt
wurde.
According
to
a
further
variation
of
the
invention,
it
is
proposed
to
generate
the
switch-off
criterion
on
the
basis
of
a
measured
value
correlated
with:
the
displacement
force
before
the
first
contact
between
the
seal
and
the
upper
edge
of
the
pane,
and
a
measured
value
of
the
displacement
force
which
was
detected
immediately
after
the
upper
edge
of
the
pane
entered
into
the
seal.
EuroPat v2