Translation of "Bequem werden" in English

Die Konvergenzkriterien bezüglich Inflation, langfristigen Zinssätzen und öffentlichen Finanzen werden bequem erfüllt.
The convergence criteria on inflation, long-term interest rates and the public finances are comfortably met.
TildeMODEL v2018

Sie sagen, dass sie es ihr sehr bequem machen werden.
They said they can make her comfortable.
OpenSubtitles v2018

Alle Probleme werden bequem gelöst, in 22 heiteren Minuten.
All our issues conveniently settled in 22 hilarious minutes.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie es nicht zu bequem werden, wir sind bald am Fed-Gebäude.
Don't get too comfortable, we'll be at the fed building soon.
OpenSubtitles v2018

Das Exstraktionsmittel, insbesondere bei Verwendung von Äthanol, kann bequem zurückgewonnen werden.
The extractant may conveniently be recovered, particularly when using ethanol.
EuroPat v2

Durch den mit der Kapillare verbundenen Halter kann diese bequem gehandhabt werden.
The capillary may be conveniently manipulated by the holder.
EuroPat v2

Auf diese Weise können beispielsweise bekannte pharmakologisch aktive Verbindungen bequem zugänglich werden.
For example, known pharmacologically active compounds may be conveniently obtained in this way.
EuroPat v2

Durch den zerlegbaren Aufbau der Hülse können die Kondome bequem einzeln entnommen werden.
Through the decomposable construction of the shell the condoms can conveniently be removed singly.
EuroPat v2

Das Extraktionsmittel, insbesondere bei Verwendung von Äthanol,kann bequem zurückgewonnen werden.
The extractant may conveniently be recovered, particularly when using ethanol.
EuroPat v2

Damit kann sie von Links- und Rechtshändern gleichermaßen bequem gehandhabt werden.
In this way it can be operated with equal ease by left-handed and right-handed persons.
EuroPat v2

Der Raidmodus kann per Schalter auf der Rückseite bequem eingestellt werden.
In addition, the raid mode can be conveniently adjusted via the switch on the back.
ParaCrawl v7.1

Die Universität kann mit der U Bahn bequem erreicht werden.
You can reach the university by U Bahn easily.
ParaCrawl v7.1

Praktisch und bequem werden Sie in den kühleren Tagen stilsicher geschützt.
Practical and comfortable, it will warm you with style on cooler days.
ParaCrawl v7.1

Für ein angenehmes Schläfchen kann die stufenlose Rückenlehne bequem flach gelegt werden.
For a comfortable nap, the stepless backrest can be conveniently laid flat.
ParaCrawl v7.1

Bequem und langlebig, werden Sie PSE's Outlook Tee lieben .
Comfortable and durable, you will love PSE's Outlook tee.
CCAligned v1

Being in Form von Kapseln, er bequem entnommen werden.
Being in Capsule Form, it can be taken conveniently.
CCAligned v1

Die Registrierung dauert nur wenige Minuten und kann jederzeit bequem online durchgeführt werden.
Registration only takes a few minutes and can be done online at any time.
CCAligned v1

Tickets für Filmevents, Live-Vorträge und Workshops können bequem online gebucht werden.
Tickets for film events, live presentations and workshops can be easily booked online.
CCAligned v1

Über den integrierten Viewer kann der erzeugte Vergleich bequem inspiziert werden.
The generated comparison can be conveniently inspected using the integrated viewer.
ParaCrawl v7.1

Die Tasche kann an den beiden stabilen Griffen bequem getragen werden.
The bag can be carried comfortably with two stable handles.
ParaCrawl v7.1

Auf komfortable Weise können die unterschiedlichsten Rechtecksflächen bis 350 m² bequem beregnet werden.
The most various rectangular areas up to 350 m² can be conveniently irrigated.
ParaCrawl v7.1

Es kann einfach und bequem verwendet werden, und sein Entwurf ist Humanisierung.
It can be used simply and conveniently,and its design is humanization.
ParaCrawl v7.1

Durch den "faltbaren" Deckel kann das Tablet auch bequem aufgestellt werden.
With the cover folded your tablet can be easily positioned.
ParaCrawl v7.1

Einige von ihnen können im Büro bequem getan werden, während...
Some of them can comfortably be done in the office while you are still sea...
ParaCrawl v7.1