Translation of "Benutzt als" in English
Schließlich
benutzt
San
Marino
als
Währung
die
Lira.
After
all,
San
Marino's
currency
is
the
lira.
Europarl v8
Die
Storebælt-Brücke
als
Verbindung
zwischen
Fünen
und
Seeland
benutzt
diese
Insel
als
Zwischenstation.
It
is
also
a
nature
reserve,
and
tours
of
the
island
are
organised.
Wikipedia v1.0
Der
kanadische
Dart-Weltmeister
John
Part
benutzt
den
Marsch
als
Einlaufmusik
bei
Turnieren.
Three-time
World
Professional
Darts
Champion
John
Part
uses
the
theme
as
entrance
for
his
matches.
Wikipedia v1.0
Diese
Version
kann
als
Stichwaffe
ebenso
benutzt
werden
als
auch
als
Machete.
It
is
used
as
an
agricultural
tool
as
well
as
a
weapon.
Wikipedia v1.0
Viele
moderne
Medikamente
wurden
eher
im
Dschungel
benutzt
als
hier.
Many
modern
drugs
were
known
and
used
in
the
jungle
centuries
before
here.
OpenSubtitles v2018
Er
benutzt
es
als
eine
Art
Wohnstube.
He
uses
it
as
a
sitting
room
and
a
study.
OpenSubtitles v2018
Er
benutzt
dich
als
Propaganda
gegen
uns.
He
uses
you
to
make
a
big
propaganda
against
us.
OpenSubtitles v2018
Jemand
war
hier
und
benutzt
das
Gebäude
als
Gefängnis.
Someone's
been
in
here,
and
they've
been
using
this
place
like
a
prison.
OpenSubtitles v2018
Die
Maschine
benutzt
das
Stromnetz
als
gigantisches
Gehirn?
The
Machine
is
using
the
power
grid
as
a
giant
brain?
OpenSubtitles v2018
Er
benutzt
Lily
als
menschliches
Schutzschild.
He's
using
Lily
as
a
human
shield.
OpenSubtitles v2018
Jemand
benutzt
es
als
Mittel
zur
Kommunikation.
Someone
is
using
this
as
a
communication
device.
Like...
OpenSubtitles v2018
Hat
das
Einsatzkommando
benutzt,
als
sie
versuchten,
die...
I
figure
it's
what
the
field
teams
used
back
when
they
were,
-
you
know,
trying
to
catch
the...
OpenSubtitles v2018
Sie
benutzt
dich
als
menschliches
Schild.
Does
that
seem
like
a
healthy
relationship?
OpenSubtitles v2018
Der
hier
benutzt
das
Gewehr
als
Jagdstuhl.
He's
actually
using
that
as
a
shooting
stick.
OpenSubtitles v2018
Man
benutzt
sie
als
menschliche
Blutbank.
They're
using
them
as
human
blood
banks.
OpenSubtitles v2018
Benutzt
das
als
Anzahlung,
rekrutiert
Schwestern,
nehmt
Mitglieder
auf.
So
use
that
as
a
down
payment,
throw
a
rush
event,
get
a
bunch
of
members.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
benutzt
er
die
Topografie
als
seine
Falle.
Looks
like
he's
using
the
topography
as
his
trap.
OpenSubtitles v2018
Man
benutzt
die
Leute
als
Köder.
These
people
are
being
used
for
bait.
OpenSubtitles v2018
Der
Major
benutzt
mich
als
Pfand.
The
major
is
using
me
as
collateral
against
my
husband.
OpenSubtitles v2018
Er
benutzt
91
Drehscheiben
als
Oszillatoren.
It
uses
a
bank
of
91
rotating
discs
as
oscillators.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
schon
immer
nur
diese
Stimme
benutzt,
sogar
als
Kind.
I've
only
ever
used
this
voice,
-
even
as
a
young
child.
OpenSubtitles v2018
Das
benutzt
die
Army
als
Pestizid?
This
is
what
the
Army
uses
as
pesticide?
OpenSubtitles v2018
Ferguson
benutzt
dich
als
Waffe
gegen
mich.
Ferguson's
using
you
to
get
at
me.
OpenSubtitles v2018
Er
benutzt
sie
als
Cover-ID
für
kriminelle
Aktivitäten,
nicht
wahr?
He's
using
her
ID
as
a
cover
for
criminal
activity,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
deinen
Kumpel
benutzt,
um
dich
als
Arschloch
hinzustellen.
Used
a
friend
of
yours
,
to
get
you
to
pick
up
,
like
a
slut
.
OpenSubtitles v2018
Er
benutzt
ihn
als
Köder,
um
dich
und
mich
zu
bekommen.
He's
using
him
as
bait
to
get
to
you
and
me.
-
That's
what
he
wants.
OpenSubtitles v2018
Er
benutzt
ein
Eiscremesandwich
als
Fernbedienung.
He's...
Using
an
ice
cream
sandwich
as
a
remote
control.
OpenSubtitles v2018
Den
Code
hab
ich
benutzt,
als
dein
Vater
und
ich...
Last
time
I
use
this
code,
your
father
and
I
were...
OpenSubtitles v2018
Benutzt
als
List
um
den
Kopf
des
Reiters
zu
verstecken.
Used
as
a
ruse
to
hide
the
Horseman's
head.
OpenSubtitles v2018