Translation of "Benutzt als" in English

Schließlich benutzt San Marino als Währung die Lira.
After all, San Marino's currency is the lira.
Europarl v8

Die Storebælt-Brücke als Verbindung zwischen Fünen und Seeland benutzt diese Insel als Zwischenstation.
It is also a nature reserve, and tours of the island are organised.
Wikipedia v1.0

Der kanadische Dart-Weltmeister John Part benutzt den Marsch als Einlaufmusik bei Turnieren.
Three-time World Professional Darts Champion John Part uses the theme as entrance for his matches.
Wikipedia v1.0

Diese Version kann als Stichwaffe ebenso benutzt werden als auch als Machete.
It is used as an agricultural tool as well as a weapon.
Wikipedia v1.0

Viele moderne Medikamente wurden eher im Dschungel benutzt als hier.
Many modern drugs were known and used in the jungle centuries before here.
OpenSubtitles v2018

Er benutzt es als eine Art Wohnstube.
He uses it as a sitting room and a study.
OpenSubtitles v2018

Er benutzt dich als Propaganda gegen uns.
He uses you to make a big propaganda against us.
OpenSubtitles v2018

Jemand war hier und benutzt das Gebäude als Gefängnis.
Someone's been in here, and they've been using this place like a prison.
OpenSubtitles v2018

Die Maschine benutzt das Stromnetz als gigantisches Gehirn?
The Machine is using the power grid as a giant brain?
OpenSubtitles v2018

Er benutzt Lily als menschliches Schutzschild.
He's using Lily as a human shield.
OpenSubtitles v2018

Jemand benutzt es als Mittel zur Kommunikation.
Someone is using this as a communication device. Like...
OpenSubtitles v2018

Hat das Einsatzkommando benutzt, als sie versuchten, die...
I figure it's what the field teams used back when they were, - you know, trying to catch the...
OpenSubtitles v2018

Sie benutzt dich als menschliches Schild.
Does that seem like a healthy relationship?
OpenSubtitles v2018

Der hier benutzt das Gewehr als Jagdstuhl.
He's actually using that as a shooting stick.
OpenSubtitles v2018

Man benutzt sie als menschliche Blutbank.
They're using them as human blood banks.
OpenSubtitles v2018

Benutzt das als Anzahlung, rekrutiert Schwestern, nehmt Mitglieder auf.
So use that as a down payment, throw a rush event, get a bunch of members.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als benutzt er die Topografie als seine Falle.
Looks like he's using the topography as his trap.
OpenSubtitles v2018

Man benutzt die Leute als Köder.
These people are being used for bait.
OpenSubtitles v2018

Der Major benutzt mich als Pfand.
The major is using me as collateral against my husband.
OpenSubtitles v2018

Er benutzt 91 Drehscheiben als Oszillatoren.
It uses a bank of 91 rotating discs as oscillators.
OpenSubtitles v2018

Ich habe schon immer nur diese Stimme benutzt, sogar als Kind.
I've only ever used this voice, - even as a young child.
OpenSubtitles v2018

Das benutzt die Army als Pestizid?
This is what the Army uses as pesticide?
OpenSubtitles v2018

Ferguson benutzt dich als Waffe gegen mich.
Ferguson's using you to get at me.
OpenSubtitles v2018

Er benutzt sie als Cover-ID für kriminelle Aktivitäten, nicht wahr?
He's using her ID as a cover for criminal activity, right?
OpenSubtitles v2018

Ich hab deinen Kumpel benutzt, um dich als Arschloch hinzustellen.
Used a friend of yours , to get you to pick up , like a slut .
OpenSubtitles v2018

Er benutzt ihn als Köder, um dich und mich zu bekommen.
He's using him as bait to get to you and me. - That's what he wants.
OpenSubtitles v2018

Er benutzt ein Eiscremesandwich als Fernbedienung.
He's... Using an ice cream sandwich as a remote control.
OpenSubtitles v2018

Den Code hab ich benutzt, als dein Vater und ich...
Last time I use this code, your father and I were...
OpenSubtitles v2018

Benutzt als List um den Kopf des Reiters zu verstecken.
Used as a ruse to hide the Horseman's head.
OpenSubtitles v2018