Translation of "Als arzt" in English

Als Arzt missbillige ich die Einmischung der Politik in Angelegenheiten der öffentlichen Gesundheit.
As a medical doctor, I deprecate the interference of politics in matters of public health.
Europarl v8

Als Arzt hatte ich Gelegenheit, mich mit diesem Gesundheitsproblem auseinanderzusetzen.
As a doctor, I have had the opportunity to study this health problem.
Europarl v8

Als Arzt unterstütze ich dies voll und ganz.
As a doctor, I strongly support this.
Europarl v8

Als Arzt gebe ich Ihnen den guten Rat, Ihre Erkältung auszukurieren.
As a doctor, I feel I should advise you to take care of your cold.
Europarl v8

Gefälschte Arzneimittel wirken anders als vom Arzt verschriebene Medikamente.
Fake medicines may have effects other than those of the tablets prescribed by the doctor.
Europarl v8

Das kommt einem lächerlich vor, zumindest als Arzt.
That seems ridiculous, to doctors in any case.
Europarl v8

Das ist jedenfalls meine feste Überzeugung als Arzt.
This is my firm opinion as a medical doctor.
Europarl v8

Als Arzt praktiziere ich auf dem neuesten technischen Stand.
I'm a physician practicing with cutting-edge technology.
TED2020 v1

Als Auenbrugger Arzt wurde, fing er an, genau dasselbe zu tun.
And so when Auenbrugger became a physician, he began to do the same thing.
TED2020 v1

Sie hielten ihn für einen besseren Arzt als alle Doktoren im ganzen Lande.
They considered him a greater doctor than all the doctors.
Books v1

So gründete er in Aarau ein Erziehungsinstitut und praktizierte weiterhin als Arzt.
He founded an educational institution in Aarau and continued working as a physician.
Wikipedia v1.0

Danach arbeitete er als allgemeiner Arzt mit eigener Praxis in New Hampshire.
He graduated in 1981 and became a family practice physician in New Hampshire.
Wikipedia v1.0

Der ausgebildete Mediziner und Zoologe bekam 1903 die Approbation als Arzt.
Trained in zoology and medicine, he qualified for medical practice in 1903.
Wikipedia v1.0

Sowohl das Baby als auch der Arzt sterben im Kugelhagel der Polizisten.
The cops open fire, killing both the infant and the doctor.
Wikipedia v1.0

Als Arzt arbeitete Strauss in Palúdzka und Ružomberok.
He worked as a doctor in Palúdzka and Ružomberok.
Wikipedia v1.0

Nach seiner Zulassung als Arzt praktizierte er bis 1967 in diesem Beruf.
He practiced medicine until 1967, when he was elected to the Congress of Micronesia.
Wikipedia v1.0

Als Arzt kämpfte er 1497 gegen die Pest.
As a doctor he fought the Plague in 1497.
Wikipedia v1.0

Dort praktizierte er auch als Arzt.
There he also practiced as a physician.
Wikipedia v1.0

Im Anschluss kehrte er nach Zeulenroda zurück, um als Arzt zu praktizieren.
Afterwards, he returned to Zeulenroda to practice medicine and physics.
Wikipedia v1.0

Ein Medizinstudium gilt ebenfalls als wahrscheinlich, obwohl er nicht als Arzt praktizierte.
He also studied medicine, although he seems never to have practised it.
Wikipedia v1.0

Danach arbeitete er als Arzt in Belchertown und später in Springfield.
He practiced medicine in Belchertown, Springfield, and Fitchburg.
Wikipedia v1.0

Zwischen 1870 und 1874 arbeitete er im Livingston County als Arzt.
Dockery served as county physician for Livingston County, Missouri from 1870 to 1874.
Wikipedia v1.0

Nach dem Krieg nahm er seine Tätigkeit als Arzt in Cheyenne wieder auf.
He then returned to his practice of medicine in Cheyenne.
Wikipedia v1.0

Takaki trat 1872 der Kaiserlich Japanischen Marine als Arzt bei.
Takaki entered the Imperial Japanese Navy as a medical officer in 1872.
Wikipedia v1.0