Translation of "Benachrichtigung von" in English

Ich erwarte heute eine elektronische Benachrichtigung von der Firma.
I expect to receive an email from the company today.
Tatoeba v2021-03-10

Die Betreuung umfasst Mahlzeiten, Unterbringung, Beförderung und Benachrichtigung von Personen.
The assistance includes meals, accommodation, transport and notifying persons.
TildeMODEL v2018

Ihr erhaltet gleich eine Benachrichtigung von der Website des Winchester Independent.
Right about... now, you should all be receiving an alert from the Winchester Independent website.
OpenSubtitles v2018

Leute, ich habe gerade eine Benachrichtigung von der Steuerbehörde bekommen.
Uh, guys, I just got an alert from the IRS.
OpenSubtitles v2018

Auf dem gleichen Wege ist beispielsweise auch eine Benachrichtigung von technischen Notdiensten möglich.
Informing technical emergency services, for example, is also possible in the same way.
EuroPat v2

Ich bekam eine Benachrichtigung von der Bank.
I got a ping from the bank.
OpenSubtitles v2018

Verpassen Sie nie wieder eine Benachrichtigung von Ihrem bevorzugten sozialen Netzwerk wieder.
Never miss a notification from your favorite social network again.
ParaCrawl v7.1

Wie ist die Benachrichtigung von Mitgliedern eines Drives möglich?
How can I notify members of a drive?
CCAligned v1

Nach unserem Ermessen können wir diese Benachrichtigung von Zeit zu Zeit ändern.
At our discretion we may change this Notification from time to time.
CCAligned v1

Ist die Benachrichtigung von Vorfällen bei Ihnen noch nicht digital geregelt?
Is the notification of incidents not digitally managed yet?
CCAligned v1

Deine Webseite hat Suchtraffic verloren oder Du hast eine Benachrichtigung von Google erhalten.
Your website has lost search traffic or you've received a notification from Google.
ParaCrawl v7.1

Wir werden Ihnen keine Benachrichtigung von der Verletzung zusenden, wenn:
We will not send you a notification of a violation in case:
ParaCrawl v7.1

Sie werden konstant Benachrichtigung von den Google-Diensten erhalten.
You will get constant notification from the Google services.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihre Sendung zugestellt wurde, erhalten Sie eine Benachrichtigung von DHL.
When your shipment has been delivered, you will receive a notification from DHL.
ParaCrawl v7.1

In beiden Fällen bitten wir um Benachrichtigung innerhalb von maximal 12 Stunden.
In both cases we ask for your notification within a maximum of 12 hours.
ParaCrawl v7.1

Abonnement-Raten sind jederzeit und ohne Benachrichtigung Inhalt von Änderungen.
Subscription rates are subject to change at any time without notice.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten umgehend eine Benachrichtigung an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse.
An email will be immediately sent to your email address.
ParaCrawl v7.1

Die Benachrichtigung kann von jedem Teilnehmer identisch sein.
The notification of each subscriber may be identical.
EuroPat v2

Alarmierung oder Benachrichtigung von Angehörigen oder Bekannten (falls gewünscht)
Alerting or informing family members or acquaintances (if desired)
CCAligned v1

Sofern dieses geschehen ist, bekommen Sie eine Benachrichtigung von uns.
If this has happened, you will receive a notification from us.
CCAligned v1

Warum erhalte ich eine Benachrichtigung von Instagram Screenshot?
Why Am I Getting an Instagram Screenshot Notification?
ParaCrawl v7.1

Visa Benachrichtigung - Einheit, ausgestellt von der autorisierten Chinesisch.
Visa Notification - issued by the authorized Chinese unit.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich die Benachrichtigung von Nachrichten aktivieren oder ändern?
How can I activate or change message notifications?
ParaCrawl v7.1

Bassist Volker Krawczak hat anscheinend immer noch keine Benachrichtigung von den Weightwatchers erhalten.
Bassist Volker Krawczak apperently still hasn't got notice from the Weightwatchers.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie das Ereignis und welche Art von Benachrichtigung Sie erhalten möchten.
Select the event and the type of notification you would like to receive.
ParaCrawl v7.1