Translation of "Benachrichtigung von" in English
Ich
erwarte
heute
eine
elektronische
Benachrichtigung
von
der
Firma.
I
expect
to
receive
an
email
from
the
company
today.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Betreuung
umfasst
Mahlzeiten,
Unterbringung,
Beförderung
und
Benachrichtigung
von
Personen.
The
assistance
includes
meals,
accommodation,
transport
and
notifying
persons.
TildeMODEL v2018
Ihr
erhaltet
gleich
eine
Benachrichtigung
von
der
Website
des
Winchester
Independent.
Right
about...
now,
you
should
all
be
receiving
an
alert
from
the
Winchester
Independent
website.
OpenSubtitles v2018
Leute,
ich
habe
gerade
eine
Benachrichtigung
von
der
Steuerbehörde
bekommen.
Uh,
guys,
I
just
got
an
alert
from
the
IRS.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
gleichen
Wege
ist
beispielsweise
auch
eine
Benachrichtigung
von
technischen
Notdiensten
möglich.
Informing
technical
emergency
services,
for
example,
is
also
possible
in
the
same
way.
EuroPat v2
Ich
bekam
eine
Benachrichtigung
von
der
Bank.
I
got
a
ping
from
the
bank.
OpenSubtitles v2018
Verpassen
Sie
nie
wieder
eine
Benachrichtigung
von
Ihrem
bevorzugten
sozialen
Netzwerk
wieder.
Never
miss
a
notification
from
your
favorite
social
network
again.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
die
Benachrichtigung
von
Mitgliedern
eines
Drives
möglich?
How
can
I
notify
members
of
a
drive?
CCAligned v1
Nach
unserem
Ermessen
können
wir
diese
Benachrichtigung
von
Zeit
zu
Zeit
ändern.
At
our
discretion
we
may
change
this
Notification
from
time
to
time.
CCAligned v1
Ist
die
Benachrichtigung
von
Vorfällen
bei
Ihnen
noch
nicht
digital
geregelt?
Is
the
notification
of
incidents
not
digitally
managed
yet?
CCAligned v1
Deine
Webseite
hat
Suchtraffic
verloren
oder
Du
hast
eine
Benachrichtigung
von
Google
erhalten.
Your
website
has
lost
search
traffic
or
you've
received
a
notification
from
Google.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Ihnen
keine
Benachrichtigung
von
der
Verletzung
zusenden,
wenn:
We
will
not
send
you
a
notification
of
a
violation
in
case:
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
konstant
Benachrichtigung
von
den
Google-Diensten
erhalten.
You
will
get
constant
notification
from
the
Google
services.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihre
Sendung
zugestellt
wurde,
erhalten
Sie
eine
Benachrichtigung
von
DHL.
When
your
shipment
has
been
delivered,
you
will
receive
a
notification
from
DHL.
ParaCrawl v7.1
In
beiden
Fällen
bitten
wir
um
Benachrichtigung
innerhalb
von
maximal
12
Stunden.
In
both
cases
we
ask
for
your
notification
within
a
maximum
of
12
hours.
ParaCrawl v7.1
Abonnement-Raten
sind
jederzeit
und
ohne
Benachrichtigung
Inhalt
von
Änderungen.
Subscription
rates
are
subject
to
change
at
any
time
without
notice.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
umgehend
eine
Benachrichtigung
an
die
von
Ihnen
angegebene
E-Mail-Adresse.
An
email
will
be
immediately
sent
to
your
email
address.
ParaCrawl v7.1
Die
Benachrichtigung
kann
von
jedem
Teilnehmer
identisch
sein.
The
notification
of
each
subscriber
may
be
identical.
EuroPat v2
Alarmierung
oder
Benachrichtigung
von
Angehörigen
oder
Bekannten
(falls
gewünscht)
Alerting
or
informing
family
members
or
acquaintances
(if
desired)
CCAligned v1
Sofern
dieses
geschehen
ist,
bekommen
Sie
eine
Benachrichtigung
von
uns.
If
this
has
happened,
you
will
receive
a
notification
from
us.
CCAligned v1
Warum
erhalte
ich
eine
Benachrichtigung
von
Instagram
Screenshot?
Why
Am
I
Getting
an
Instagram
Screenshot
Notification?
ParaCrawl v7.1
Visa
Benachrichtigung
-
Einheit,
ausgestellt
von
der
autorisierten
Chinesisch.
Visa
Notification
-
issued
by
the
authorized
Chinese
unit.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
die
Benachrichtigung
von
Nachrichten
aktivieren
oder
ändern?
How
can
I
activate
or
change
message
notifications?
ParaCrawl v7.1
Bassist
Volker
Krawczak
hat
anscheinend
immer
noch
keine
Benachrichtigung
von
den
Weightwatchers
erhalten.
Bassist
Volker
Krawczak
apperently
still
hasn't
got
notice
from
the
Weightwatchers.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
das
Ereignis
und
welche
Art
von
Benachrichtigung
Sie
erhalten
möchten.
Select
the
event
and
the
type
of
notification
you
would
like
to
receive.
ParaCrawl v7.1