Translation of "Benötigt nur" in English
Dieser
Befehl
wird
nur
benötigt,
wenn
autocommit
auf
FALSE
gesetzt
wurde.
This
command
is
only
needed
if
autocommit
is
set
to
false.
PHP v1
Das
Haus
benötigt
nur
unbedeutende
Reparaturen.
The
house
only
needs
minor
repairs.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
benötigt
nur
mehr
Schlaf,
damit
die
Babys
groß
und
stark
werden.
She-she
just
needs
a
little
extra
sleep
so
the
babies
will
grow
big
and
strong.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Ausweis
benötigt
der
Sicherheitsdienst
nur
Ihren
Fingerabdruck.
Security
just
needs
your
thumbprint
and
they'll
issue
a
badge.
OpenSubtitles v2018
Er
benötigt
vielleicht
nur
etwas
länger,
um
es
zu
meistern.
It
just
might
take
him
a
little
longer
to
master.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Transfluzenz
benötigt
nur
eine
ganz
kleine...
Öffnung.
Our
transfluence
takes
place
through
one
small...
opening.
OpenSubtitles v2018
Das
benötigt
mehr
als
nur
Geld.
It's
gonna
take
more
than
just
money.
OpenSubtitles v2018
Es
benötigt
einfach
nur
eine
Hitzequelle
um
sich
in
der
Luft
zu
verteilen.
Simply
requires
a
heat
source
to
disperse
it
into
the
air.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
benötigt
es
nur
etwas
Konzentration,
mehrere
Jahrzehnte
Training.
Maybe
it
just
takes
some
focus,
a
couple
decades
of
training.
-
No
big
deal.
OpenSubtitles v2018
Der
Prozess
benötigt
vielleicht
nur
eine
helfende
Hand.
The
process
may
simply
need
a
helping
hand.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
nur
benötigt,
wenn
ein
Paar
ein
Kind
möchte.
They're
only
needed
when
a
couple's
trying
to
have
a
child.
OpenSubtitles v2018
Die
Kanonen
wurden
niemals
benötigt
und
nur
zu
Testzwecken
abgefeuert.
The
guns
were
never
needed
and
were
fired
only
for
test
purposes.
WikiMatrix v1
Man
benötigt
nur
ein
bisschen
Mathematik
und
ein
bisschen
Sprachlogik.)
It
uses
a
minimum
of
mathematics
and
technical
language.
WikiMatrix v1
Das
Solvay-Verfahren
benötigt
zur
Sodagewinnung
nur
die
beiden
Rohstoffe
NaCl
und
Kalk.
Only
NaCl
and
lime
are
required
for
the
production
of
sodium
carbonate
by
the
Solvay
process.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
benötigt
nur
geringen
Aufwand
an
Energie,
Zeit
und
Kosten.
The
inventive
method
requires
only
a
little
expenditure
in
energy,
time
and
costs.
EuroPat v2
Der
Rechner
benötigt
nur
eine
Breite
von
32
logischen
Bits.
The
computer
requires
only
a
width
of
32
logic
bits.
EuroPat v2
Man
benötigt
nur
eine
Ausführungsform
für
beide
beschriebene
Arten
von
Steigelementen.
One
requires
only
one
embodiment
for
both
described
types
of
climbing
elements.
EuroPat v2
Das
gesamte
Konterfeinschneidverfahren
benötigt
nur
eine
Arbeitsstation
und
nur
einen
einzigen
Hubvorgang.
The
entire
fine
counterblanking
process
requires
only
one
workstation
and
only
a
single
lifting
procedure.
EuroPat v2
Der
kassettenseitige
Rahmenhalter
benötigt
dabei
nur
eine
Rahmenaufnahmeeinrichtung
18a.
The
frame
holder
then
only
needs
one
frame
receiving
means
18a.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
benötigt
nur
geringfügig
mehr
Baulänge
als
ein
Gehäuse
ohne
Prüfkammer.
The
housing
requires
only
slightly
more
length
than
a
housing
without
a
testing
chamber.
EuroPat v2
Sie
ist
in
dem
verfügbaren
Bauraum
leicht
unterzubringen
und
benötigt
nur
wenige
Einzelteile.
It
is
easy
to
accommodate
in
the
constructional
space
available
and
requires
only
a
few
individual
parts.
EuroPat v2
Man
benötigt
jetzt
nur
zwei
Förderorgane
bzw.
Kompressoren.
Two
fluid
movers
or
compressors
are
admittedly
required.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Reaktion
benötigt
nur
eine
kurze
Reaktionszeit.
The
reaction
according
to
this
invention
only
requires
a
short
reaction
time.
EuroPat v2
Man
benötigt
also
nur
eine
einzige
derartig
Sockelplatte,
die
universell
verwendbar
ist.
It
is
also
necessary
to
use
only
one
individual
base
plate
which
is
universal.
EuroPat v2
Das
dargestellte
Regelventil
benötigt
nur
eine
sahr
kurze
Baulänge.
The
regulator
valve
shown
requires
a
very
short
construction
length.
EuroPat v2
Konstruiert
werden
sie
auf
Rastern,
dazu
benötigt
man
nur
Lineal
und
Zirkel.
They
are
constructed
on
grids
that
require
only
ruler
and
compass
to
draw.
WikiMatrix v1
Briar
kommt
ohne
zentrale
Server
aus
und
benötigt
nur
minimale
externe
Infrastruktur.
SaferSurf
runs
centrally
on
a
server
and
doesn't
need
a
local
installation.
WikiMatrix v1