Translation of "Belieferung von" in English

Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
It strongly condemns the illegal supply of weapons to recipients in Somalia.
MultiUN v1

Das Paket sieht Optionen für die Trennung von Belieferung und Produktion vor.
There are optional models within the package for separating supply and production activities.
EUbookshop v2

Für die direkte Belieferung von Installateuren verfügt Martens über ein Netzwerk regionaler Zentren.
Martens has a network of regional centres for direct delivery to fitters or electricians.
ParaCrawl v7.1

Die Stromsteuer fÃ1?4r die Belieferung von Haushaltskunden beträgt 2,05 ct/kWh .
The current tax rate on power supplied to residential customers is 2.05 ct/kWh .
ParaCrawl v7.1

Die Belieferung erfolgt von PEFC zertifizierten Lieferanten.
Deliveries are made from PEFC certified suppliers.
ParaCrawl v7.1

Dies wird uns helfen, die Belieferung von Patienten noch robuster zu machen.
This will help to make supply to patient more robust.
ParaCrawl v7.1

Wir haben langjährige Erfahrung in der europaweiten Belieferung von Gartencenterbetreibern.
We have many years of experience in the Europe-wide supply of garden centre operators.
CCAligned v1

Die Belieferung mit Kohlensäuregas von der Firma Unterbichler hat gut geklappt.
The delivery service of the CO2 bottle through “Unterbichler” went well.
ParaCrawl v7.1

Die bemusterten Vertragsprodukte müssen vor der Belieferung von uns schriftlich freigegeben werden.
Such products have to be released by us in writing before any further delivery.
ParaCrawl v7.1

Im Vertrieb ist ESM klar ausgerichtet auf die Belieferung von Industrie- und Großhandelspartnern.
Regarding sales, ESM is clearly focused on supplying partners in industry and wholesale.
ParaCrawl v7.1

Die Belieferung von Packstationen ist nicht möglich.
It is not possible to make deliveries to Packstation booths.
ParaCrawl v7.1

Eine Belieferung von Packstationen ist kein Problem.
A supply of packing stations is not a problem.
ParaCrawl v7.1

Den italienischen Markt bedienen wir durch direkte Belieferung von Vertragshändlern.
We service the Italian market through direct deliveries from appointed dealers.
ParaCrawl v7.1

In den Niederlanden wollen Gemeinden die gegenwärtig nicht erlaubte Belieferung von Coffeeshops regulieren.
In the Nether­lands, municipalities want to regulate the supply of coffeeshops currently not allowed.
ParaCrawl v7.1

Wir können auch eine starke Erfolgsbilanz in der Belieferung von Bauunternehmen aufweisen.
As well as serving consumers we have a strong track record of supplying construction companies.
ParaCrawl v7.1

Die Belieferung von ZMD erfolgt vom basan-Lager in Dresden.
The supply of ZMD takes place from the basan camp in Dresden.
ParaCrawl v7.1

Sie werden sowohl im Produktionsbereich als auch für die Belieferung von Kunden verwendet.
They are used in production area as well as for delivering goods to clients.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag bezieht sich auf den Markt für die Belieferung von RLM-Kunden und SLP-Sondervertragskunden mit Strom.
The market for the supply of SLP customers outside general conditions and tariffs (special contract customers), for which distinct price differences in comparison to default supply customers have evolved [17].
DGT v2019

Der relevante Markt ist der Markt für die weltweite Belieferung von normalen und Expressluftfrachtsendungen.
The relevant market is the market for the delivery of items by air (express and freight items) on a world-wide basis.
TildeMODEL v2018

Die Belieferung von Teilen für den Innen- und Motorraum verlangt schlanke und effiziente Prozesse.
The delivery of components for the interior and engine compartment demands lean and efficient processes.
ParaCrawl v7.1

Bei der Belieferung von Stadt zu Stadt können wir je nach Bedarf Mitfahrer mitnehmen.
During the supply from city to city we can take along passengers according to requirements.
ParaCrawl v7.1

Ausschlaggebend für Umsatzsteigerungen in Nordamerika waren das Marktwachstum und die Belieferung von absatzstarken Modellen.
In North America, the rise in sales is mainly due to market growth and delivery for high-selling models.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz würde ihr praktisch das Monopol für die Belieferung von Ghanas Bauern mit Saatgut zuspielen.
The Bill would afford them a virtual monopoly to supply Ghana’s farmers with seeds.
ParaCrawl v7.1

Und Kundenorientierung wird ganz großgeschrieben, denn die Belieferung von Kunden gehört zum Frische-Service dazu.
And customer relations are very important, because delivering to customers is part of the service where freshness is concerned.
ParaCrawl v7.1

Neben der Produktion beschäftigen wir uns direkt mit dem Verkauf und der Belieferung von Einzelhändlern.
In addition to production, we deal directly with the sale and supply of retailers.
CCAligned v1

Die Belieferung von namhaften internationalen Herstellern der Sanitärindustrie hat bei Manometal eine lange Tradition.
Supplying renowned international manufacturers of sanitary ware has a long tradition at Manometal.
ParaCrawl v7.1

Wie im Vorjahr war die Belieferung von volumenstarken US-amerikanischen und japanischen Fahrzeugmodellen für den Zuwachs ausschlaggebend.
As in the previous year, supplies for high-volume US-American and Japanese car models were the decisive factor behind the growth.
ParaCrawl v7.1