Translation of "Belieferung" in English
Außerdem
haben
zurzeit
mehrere
Druckereien
im
Ausland
Schwierigkeiten
bei
der
Belieferung
deutscher
Verlage.
Moreover,
many
printers
abroad
currently
encounter
some
difficulties
to
supply
German
publishers.
DGT v2019
Er
verurteilt
mit
Nachdruck
die
illegale
Belieferung
von
Empfängern
in
Somalia
mit
Waffen.
It
strongly
condemns
the
illegal
supply
of
weapons
to
recipients
in
Somalia.
MultiUN v1
Eine
Möglichkeit
ist
die
direkte
Belieferung
des
Verbrauchers
durch
den
Landwirt.
One
way
of
doing
this
is
direct
delivery
from
the
farmer
to
the
consumer.
TildeMODEL v2018
Die
Belieferung
der
Union
mit
Rohstoffen
steht
jedoch
zunehmend
unter
Druck.
However,
the
supply
of
raw
materials
to
the
Union
is
coming
under
increasing
pressure.
DGT v2019
Gestern
sprach
er
von
Kosteneinsparungen
bei
Belieferung
und
Beschaffung.
Yesterday
I
heard
him
cutting
costs
in
supply
and
procurement.
OpenSubtitles v2018
Das
Paket
sieht
Optionen
für
die
Trennung
von
Belieferung
und
Produktion
vor.
There
are
optional
models
within
the
package
for
separating
supply
and
production
activities.
EUbookshop v2
Auf
Veranlassung
der
Klägerin
habe
die
Accinauto
im
Sommer
1990
die
Belieferung
eingestellt.
During
the
summer
of
1990,
Accinauto
had
stopped
supplying
them,
at
the
instigation
of
BASF.
EUbookshop v2
Auch
die
Belieferung
der
neuen
ZDFtivi-App
ist
via
JSON-Schnittstelle
kinderleicht.
Supplying
the
new
ZDFtivi
app
is
also
child's
play
via
the
JSON
interface.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Belieferung
mit
Granulaten
hinaus,
bieten
wir
folgende
Leistungen
an:
We
offer
the
following
services
in
addition
to
the
supply
of
granulate:
ParaCrawl v7.1
Diese
LKW
werden
hauptsächlich
eingesetzt
für
die
zeitgerechte
Belieferung
der
Weißwarenindustrie.
The
trucks
are
mostly
used
for
just-in-time
deliveries
to
the
white
goods
industry.
CCAligned v1
Aufgrund
der
vorherrschenden
Corona
Pandemie
kommt
es
aktuell
zur
Verzögerungen
in
der
Belieferung.
Due
to
the
prevailing
corona
pandemic,
there
are
currently
delays
in
delivery.
CCAligned v1
Eine
hohe
Qualität
der
Nützlinge
und
eine
zuverlässige
Belieferung
sind
uns
wichtig.
A
high
quality
of
the
beneficial
insects
and
a
reliable
supply
are
important
to
us.
CCAligned v1
Wir
garantieren
Ihnen
eine
flexible
und
termingerechte
Belieferung.
We
guarantee
flexible
and
on-schedule
delivery.
CCAligned v1
Unsere
lokalen
Produktionsstandorte
und
die
direkte
Belieferung
an
die
Endkunden
garantieren
kurze
Vertriebswege.
Our
local
production
sites
and
direct
delivery
to
end
customers
guarantee
short
distribution
channels.
CCAligned v1
Für
die
direkte
Belieferung
von
Installateuren
verfügt
Martens
über
ein
Netzwerk
regionaler
Zentren.
Martens
has
a
network
of
regional
centres
for
direct
delivery
to
fitters
or
electricians.
ParaCrawl v7.1
Letztlich
geht
es
also
immer
nur
um
die
bestmögliche
Belieferung
des
Kunden.
Ultimately,
it
always
comes
down
to
supplying
customers
in
the
best
possible
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Stromsteuer
fÃ1?4r
die
Belieferung
von
Haushaltskunden
beträgt
2,05
ct/kWh
.
The
current
tax
rate
on
power
supplied
to
residential
customers
is
2.05
ct/kWh
.
ParaCrawl v7.1