Translation of "Belieferung" in English

Außerdem haben zurzeit mehrere Druckereien im Ausland Schwierigkeiten bei der Belieferung deutscher Verlage.
Moreover, many printers abroad currently encounter some difficulties to supply German publishers.
DGT v2019

Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
It strongly condemns the illegal supply of weapons to recipients in Somalia.
MultiUN v1

Eine Möglichkeit ist die direkte Belieferung des Verbrauchers durch den Landwirt.
One way of doing this is direct delivery from the farmer to the consumer.
TildeMODEL v2018

Die Belieferung der Union mit Rohstoffen steht jedoch zunehmend unter Druck.
However, the supply of raw materials to the Union is coming under increasing pressure.
DGT v2019

Gestern sprach er von Kosteneinsparungen bei Belieferung und Beschaffung.
Yesterday I heard him cutting costs in supply and procurement.
OpenSubtitles v2018

Das Paket sieht Optionen für die Trennung von Belieferung und Produktion vor.
There are optional models within the package for separating supply and production activities.
EUbookshop v2

Auf Veranlassung der Klägerin habe die Accinauto im Sommer 1990 die Belieferung eingestellt.
During the summer of 1990, Accinauto had stopped supplying them, at the instigation of BASF.
EUbookshop v2

Auch die Belieferung der neuen ZDFtivi-App ist via JSON-Schnittstelle kinderleicht.
Supplying the new ZDFtivi app is also child's play via the JSON interface.
ParaCrawl v7.1

Über die Belieferung mit Granulaten hinaus, bieten wir folgende Leistungen an:
We offer the following services in addition to the supply of granulate:
ParaCrawl v7.1

Diese LKW werden hauptsächlich eingesetzt für die zeitgerechte Belieferung der Weißwarenindustrie.
The trucks are mostly used for just-in-time deliveries to the white goods industry.
CCAligned v1

Aufgrund der vorherrschenden Corona Pandemie kommt es aktuell zur Verzögerungen in der Belieferung.
Due to the prevailing corona pandemic, there are currently delays in delivery.
CCAligned v1

Eine hohe Qualität der Nützlinge und eine zuverlässige Belieferung sind uns wichtig.
A high quality of the beneficial insects and a reliable supply are important to us.
CCAligned v1

Wir garantieren Ihnen eine flexible und termingerechte Belieferung.
We guarantee flexible and on-schedule delivery.
CCAligned v1

Unsere lokalen Produktionsstandorte und die direkte Belieferung an die Endkunden garantieren kurze Vertriebswege.
Our local production sites and direct delivery to end customers guarantee short distribution channels.
CCAligned v1

Für die direkte Belieferung von Installateuren verfügt Martens über ein Netzwerk regionaler Zentren.
Martens has a network of regional centres for direct delivery to fitters or electricians.
ParaCrawl v7.1

Letztlich geht es also immer nur um die bestmögliche Belieferung des Kunden.
Ultimately, it always comes down to supplying customers in the best possible way.
ParaCrawl v7.1

Die Stromsteuer fÃ1?4r die Belieferung von Haushaltskunden beträgt 2,05 ct/kWh .
The current tax rate on power supplied to residential customers is 2.05 ct/kWh .
ParaCrawl v7.1