Translation of "Belieferung von kunden" in English
Wie
kann
eine
höhere
Zuverlässigkeit
bei
der
Belieferung
von
Kunden
garantiert
werden?
How
can
I
guarantee
higher
delivery
reliability
to
my
customers?
CCAligned v1
Sie
werden
sowohl
im
Produktionsbereich
als
auch
für
die
Belieferung
von
Kunden
verwendet.
They
are
used
in
production
area
as
well
as
for
delivering
goods
to
clients.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
bezieht
sich
auf
den
Markt
für
die
Belieferung
von
RLM-Kunden
und
SLP-Sondervertragskunden
mit
Strom.
The
market
for
the
supply
of
SLP
customers
outside
general
conditions
and
tariffs
(special
contract
customers),
for
which
distinct
price
differences
in
comparison
to
default
supply
customers
have
evolved
[17].
DGT v2019
Und
Kundenorientierung
wird
ganz
großgeschrieben,
denn
die
Belieferung
von
Kunden
gehört
zum
Frische-Service
dazu.
And
customer
relations
are
very
important,
because
delivering
to
customers
is
part
of
the
service
where
freshness
is
concerned.
ParaCrawl v7.1
Damit
entsteht
auch
eine
sehr
effiziente
Drehscheibe
zur
Belieferung
von
Kunden
in
der
gesamten
Region.“
It
also
establishes
a
very
effective
hub
for
supplying
customers
across
the
entire
region.”
ParaCrawl v7.1
Einer
weiteren
interessierten
Partei
zufolge
hatte
ein
Unionshersteller
aufgrund
von
„Kürzungen“
Probleme
bei
der
Belieferung
von
Kunden.
Also
comments
on
the
investigation
were
supplied
by
an
Association
of
importers.
DGT v2019
Viele
europäische
Verbindungsleitungen
sind
chronisch
überlastet,
das
handelbare
Angebot
auf
den
Energiemärkten
ist
unzureichend,
und
langfristige
Verträge
tragen
zu
einer
Abschottung
der
Märkte
bei,
wodurch
andere
Anbieter
an
der
Belieferung
von
Kunden
auf
den
Einzelhandelsmärkten
gehindert
werden.
Many
of
Europe's
interconnectors
are
chronically
congested,
there
are
insufficient
tradable
supplies
on
energy
markets,
and
long-term
contracts
contribute
to
the
locking-in
of
markets,
thereby
preventing
alternative
suppliers
from
supplying
customers
on
retail
markets.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Vorbild
der
von
TESTA
erzielten
Erfolge
bei
Telekommunikationsdienstleistungen
gilt
es,
den
wesentlichen
Bereich
für
Anwendungen,
die
auf
Gruppenarbeit
basieren,
zu
koordinieren
und
in
den
Mittelpunkt
zu
stellen,
wobei
die
Belieferung
von
Kunden
aus
den
einzelnen
Bereichen
unbedingt
zu
berücksichtigen
ist.
Following
on
the
TESTA
success
with
telecommunications
services,
the
significant
area
of
group
working
applications
needs
to
be
co-ordinated
and
focused,
with
delivery
to
sectoral
customers
firmly
in
mind.
TildeMODEL v2018
Für
die
Belieferung
von
Kunden,
die
nur
kleine
Mengen
abnehmen,
umfaßt
das
System
auch
eine
Preiskontrolle.
For
supply
to
customers
who
take
only
smallquantities,
the
regime
includes
a
system
of
price
control.
EUbookshop v2
Ein
Netz,
das
sich
auf
einem
zusammengehörenden
Betriebsgebiet
befindet,
überwiegend
dem
Transport
von
Energie
innerhalb
eines
Unternehmens
und
zu
verbundenen
Unternehmen
dient
und
mit
dem
zum
Zweck
der
Belieferung
von
Kunden
Elektrizität
von
nicht
sehr
hoher
oder
hoher
Spannung
transportiert
wird,
fällt
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Bestimmung
und
ist
als
Elektrizitätsverteilernetz
im
Sinne
von
Art.
2
Nr.
5
der
Richtlinie
2003/54
einzustufen,
unabhängig
davon,
welche
Energiemenge
mit
ihm
übertragen
wird,
und
davon,
dass
sein
Betrieb
lediglich
Nebenzweck
der
Haupttätigkeit
des
Unternehmens
ist.
A
network
which
is
located
on
a
geographically
connected
operation
zone
and
predominantly
serves
to
supply
the
energy
needs
of
an
undertaking
and
of
connected
undertakings
and
which
transports,
for
supply
to
clients,
electricity
which
is
not
at
extra-high
or
high
voltage,
irrespective
of
the
quantity
of
electricity
transported
over
that
network
and
irrespective
of
the
fact
that
the
operation
of
that
network
is
merely
an
activity
ancillary
to
the
main
activity
of
that
undertaking,
falls
within
the
scope
of
that
provision
and
is
therefore
an
electricity
distribution
system
within
the
meaning
of
point
5
of
Article
2
of
Directive
2003/54.
EUbookshop v2
Daraus
ergibt
sich,
dass
FLH
kein
Übertragungsnetz
betreibt,
da
nicht
Elektrizität
mit
sehr
hoher
und
hoher
Spannung
transportiert
wird,
sondern
ein
Netz,
das
dem
Transport
von
Elektrizität
zum
Zweck
der
Belieferung
von
Kunden
dient
und
als
Verteilernetz
im
Sinne
von
Art.
2
Nr.
5
der
Richtlinie
2003/54
einzustufen
ist.
It
follows
that
FLH
does
not
operate
a
transmission
system,
as
the
electricity
transported
is
not
at
extra-high
or
high
voltage,
but
rather
that
it
operates
a
system
which
transports
electricity
with
a
view
to
its
supply
to
customers
and
which
can
be
classified
as
an
electricity
distribution
system
within
the
meaning
of
point
5
of
Article
2
of
Directive
2003/54.
EUbookshop v2
Verteilung
ist
der
Transport
von
Elektrizität
mit
hoher,
mittlerer
oder
niedriger
Spannung
über
Verteilernetze
zum
Zweck
der
Belieferung
von
Kunden.
Distribution
is
the
transport
of
electricity
on
high-voltage,
medium
voltage
and
low
voltage
distribution
systems
with
a
view
to
its
delivery
to
customers.
EUbookshop v2
Viele
europäische
Verbindungsleitungen
sind
chronisch
überlastet,
das
handelbare
Angebot
auf
den
Energiemärkten
ist
unzureichend,
und
langfristige
Verträge
tragen
zu
einerAbschottungder
Märkte
bei,
wodurch
andere
Anbieter
an
der
Belieferung
von
Kunden
auf
den
Einzelhandelsmärkten
gehindert
werden.
Many
of
Europe’s
interconnectors
are
chronically
congested,
there
are
in
s
u
y
c
i
ent
tradable
supplies
on
energy
markets,
and
long-term
contracts
contribute
to
the
locking-in
of
markets,
thereby
preventing
alternative
suppliers
from
supplying
customers
on
retail
markets.
EUbookshop v2
Mit
dem
Neubau
unterstreicht
Würth
Elektronik
eiSos
ihren
hohen
Service-Anspruch,
der
die
schnelle
Belieferung
von
Kunden
in
aller
Welt
mit
Mustern
und
großen
Mengen
elektronischer
und
elektromechanischer
Bauelemente
zusichert.
With
the
new
building,
Würth
Elektronik
eiSos
underscores
its
high
service
standards,
which
ensure
the
fast
delivery
of
samples
and
large
quantities
of
electronic
and
electromechanical
components
to
customers
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Bläuel
ist
da
keine
Ausnahme:
nach
über
25
Jahren
Belieferung
von
Kunden
in
allen
Teilen
der
Welt,
haben
wir
genügend
Erfahrung,
um
sagen
zu
können,
dass
unsere
Logistik
als
schnell,
effizient
und
verlässlich
funktioniert.
Bläuel
is
no
exception
to
this
rule:
with
more
than
25
years'
worth
of
consignments
rendered
worldwide,
our
logistics
are
thoroughly
efficient,
extensive,
fast
and
secure.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
emissionsfreien
Zustellung
ermöglichen
auch
Lastenfahrräder
und
eScooter
die
Belieferung
von
Kunden
in
Bereichen,
in
denen
Einfahrtsbeschränkungen
für
herkömmliche
Nutzfahrzeuge
gelten.
Besides
zero-emission
deliveries,
cargo
bikes
and
e-scooters
also
help
us
reach
customers'
homes
in
areas
that
are
subject
to
traffic
restrictions
for
conventional
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
Gruschwitz
die
Zuständigkeit
für
die
Belieferung
einer
Reihe
von
Kunden
mit
UHMWPE-Fasern
(Ultra
High
Molecular
Weight
PolyEthylene
-
Polyethylen
mit
ultrahoher
Molmasse)
von
DSM
Dyneema
übertragen,
die
DSM
Dyneema
derzeit
noch
direkt
beliefert.
Next
to
that,
Gruschwitz
will
be
assigned
with
the
responsibility
to
supply
UHMWPE
fiber
from
DSM
Dyneema
to
a
selected
number
of
existing
customers
currently
supplied
by
DSM
Dyneema.
ParaCrawl v7.1
Die
verkehrs-technisch
ideale
Lage
an
der
Kreuzung
des
europäischen
Nord-Süd-Korridors
mit
der
nationalen
West-Ost-Linie
ermöglicht
eine
schnelle
und
effiziente
Belieferung
von
Kunden
im
In-
und
Ausland.
From
a
transport
perspective,
it
is
ideally
situated
at
the
intersection
of
the
European
north-south
rail
corridor
and
the
national
west-east
line,
which
enables
fast
and
efficient
deliveries
to
customers
in
Switzerland
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
zudem
dazu
verpflichtet,
unionsrechtliche
Embargo-
u.
Boykottlisten
bei
der
Belieferung
von
Kunden
bzw.
der
Verpflichtung
von
Lieferanten
und
Dienstleistern
zu
berücksichtigen.
In
accordance
with
European
Union
law,
we
are
obligated
to
take
into
account
embargo
and
boycott
lists
when
supplying
customers,
as
well
as
the
obligations
of
suppliers
and
service
providers.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
die
Integration
der
beiden
Business
Units
Graziano
und
Fairfield
weiter
vorangetrieben,
etwa
im
Einkauf
oder
der
Belieferung
von
Kunden.
Moreover,
the
integration
of
both
business
units,
Graziano
and
Fairfield,
will
continue,
such
as
with
purchasing
and
supplying
customers.
ParaCrawl v7.1
Classic
Fine
Foods
(CFF)
ist
einer
der
führenden
Anbieter
von
Food
Service
Distribution,
der
direkten
Belieferung
von
Kunden
aus
den
Bereichen
Hotel,
Restaurant
und
Caterer
mit
Lebensmitteln
in
asiatischen
Megastädten
und
im
Mittleren
Osten.
Classic
Fine
Foods
(CFF)
is
one
of
the
leading
providers
of
food
service
distribution,
the
direct
delivery
of
food
to
customers
from
the
hotel,
restaurant
and
catering
sectors
in
large
cities
in
Asia
and
the
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
Das
komplett
elektrisch
betriebene
Dreirad
der
dänischen
Marke
Tripl
wird
für
die
Belieferung
von
Kunden
in
den
Innenstadtbereichen
genutzt,
in
denen
Einfahrtsbeschränkungen
für
herkömmliche
Nutzfahrzeuge
gelten.
The
completely
electric-powered
three-wheeler
from
Danish
producers
TRIPL
is
used
to
deliver
to
customers'
homes
in
the
inner-city
area
where
there
are
access
restrictions
for
conventional
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
nachgewiesenen
Leistungsstärke
der
C
Series
im
Flugbetrieb
und
des
erfolgreichen
Transaktionsabschlusses
erwarten
die
Vertragspartner
eine
steigende
Nachfrage
dieser
Baureihe,
was
die
Einrichtung
einer
zweiten
C
Series-Endmontagelinie
in
Mobile,
Alabama,
zur
Belieferung
von
US-Kunden
ermöglicht.
With
the
C
Series'
demonstrated
in-service
performance
and
the
finalization
of
this
partnership,
the
parties
expect
increased
demand
to
support
a
second
C
Series
Final
Assembly
Line
in
Mobile,
Alabama,
dedicated
to
supplying
U.S.-based
customers.
ParaCrawl v7.1