Translation of "Belieferung durch" in English
Eine
Möglichkeit
ist
die
direkte
Belieferung
des
Verbrauchers
durch
den
Landwirt.
One
way
of
doing
this
is
direct
delivery
from
the
farmer
to
the
consumer.
TildeMODEL v2018
Die
richtige
und
rechtzeitige
Belieferung
durch
Zulieferanten
wird
vorbehalten.
Correct
and
punctual
delivery
by
sub-suppliers
is
reserved.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt
bei
einer
nicht
rechtzeitigen
Belieferung
durch
einen
Lieferanten
von
Westeria®.
The
same
shall
apply
if
Westeria®
does
not
receive
punctual
delivery
from
a
supplier.
ParaCrawl v7.1
Die
Belieferung
erfolgt
durch
Arendicom
weltweit
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Fachhandel.
Worldwide
delivery
is
accomplished
by
Arendicom
in
cooperation
with
specialised
trade.
ParaCrawl v7.1
Die
Belieferung
erfolgt
durch
Produktionsstandorte
in
den
USA
und
in
Europa.
Served
by
manufacturing
bases
in
both
the
United
States
and
Europe
CCAligned v1
Die
Lieferung
durch
ALTMANN
steht
unter
dem
Vorbehalt
der
Belieferung
durch
die
Vorlieferanten.
The
delivery
by
ALTMANN
is
subject
to
the
delivery
by
the
primary
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Häufig
ist
vom
Lieferanten
des
Traktionsstroms
eine
Belieferung
mit
Strom
durch
alternative
Anbieter
nicht
vorgesehen.
Often,
the
traction
current
provider
does
not
provide
for
the
distribution
of
electricity
by
alternative
suppliers.
TildeMODEL v2018
Denn
die
Belieferung
durch
den
Lieferanten
wird
ablauforganisatorisch
in
die
Prozesse
des
Abnehmers
eingebunden.
This
is
because
the
supplier’s
deliveries
are
integrated
into
customer’s
processes.
ParaCrawl v7.1
Unsere
vertraglichen
Pflichten
stehen
unter
dem
Vorbehalt
unserer
eigenen
richtigen
und
rechtzeitigen
Belieferung
durch
unsere
Lieferanten.
Our
contractual
obligations
are
subject
to
our
supplier
delivering
the
correct
products
to
us
on
time.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Unmöglichkeit
der
Belieferung
durch
den
Zulieferer
sind
wir
berechtigt,
vom
Vertrag
zurückzutreten.
If
it
is
impossible
for
our
supplier
to
supply,
we
shall
be
entitled
to
cancel
this
contract.
ParaCrawl v7.1
Die
Nennung
von
Lieferterminen
basiert
auf
der
richtigen
und
rechtzeitigen
eigenen
Belieferung
durch
unsere
Vorlieferanten.
Given
dates
of
delivery
are
based
on
the
correct
and
punctual
own
supply
by
our
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Liefertermine
stehen
unter
dem
Vorbehalt
unserer
eigenen
richtigen
und
rechtzeitigen
Belieferung
durch
unsere
Lieferanten.
Our
delivery
times
are
subject
to
our
suppliers
delivering
the
correct
products
to
us
on
time.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Lieferverpflichtungen
stehen
unter
Vorbehalt
einer
rechtzeitigen
bzw.
einer
planmäßigen
Belieferung
durch
den
Vorlieferanten
des
Verkäufers.
All
delivery
obligations
are
subject
to
a
timely
or
a
scheduled
delivery
by
the
suppliers
of
the
seller.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Nichtlieferung
oder
nicht
rechtzeitige
Belieferung
durch
einen
Zulieferer
übernehmen
wir
keine
Haftung.
We
accept
no
liability
for
non-delivery
or
late
delivery
by
a
supplier.
ParaCrawl v7.1
Bei
Flüssiggas
ist
die
Handhabung,
zum
Beispiel
bei
der
Belieferung
von
Tankstellen
durch
LPG-Tankfahrzeuge,
im
Rahmen
der
Straßenverkehrsverordnung
geregelt.
As
far
as
LPG
is
concerned,
of
course,
the
situation
is
that
road
traffic
regulations
cover
the
question
of,
say,
tankers
of
LPG
being
delivered
to
a
filling
station.
Europarl v8
Im
Übrigen
ließ
die
Untersuchung
zwar
eine
mangelhafte
Belieferung
bestimmter
Verwender
durch
manche
Hersteller
in
der
Union
erkennen.
Secondly,
regarding
the
supply
by
the
Union
industry,
the
investigation
did
point
to
some
shortcomings
in
the
supply
by
some
Union
producers
to
certain
users.
DGT v2019
Diese
Möglichkeit
wird
jedoch
rein
theoretisch
bleiben,
wenn
die
Kfz-Hersteller
eine
ausschließliche
oder
fast
ausschließliche
Belieferung
durch
ihre
Ersatzteilvertriebsnetze
vorschreiben
können.
However,
this
possibility
will
remain
purely
theoretical
if
manufacturers
are
able
to
impose
exclusive
or
quasi-exclusive
supply
from
their
spare
parts
networks.
TildeMODEL v2018
Die
Zustimmung
erfolgte,
nachdem
die
Unternehmen
zusagten,
die
angemeldeten
Vereinbarungen
zu
ändern,
damit
nicht
andere
Gasgroßhandelsunternehmen
bei
der
Belieferung
durch
EDF
Trading
an
der
deutschen
Grenze
benachteiligt
werden.
Clearance
took
place
after
the
companies
agreed
to
modify
the
notified
agreements
so
as
not
to
impair
other
wholesalers
from
being
supplied
by
EdF
Trading
at
the
German
border.
TildeMODEL v2018
Die
entstehende
Unternehmenseinheit
würde
somit
der
Marktführer
auf
sämtlichen
Nachfragesegmenten
(d.h.
für
Haushalts-
und
gewerbliche
Zwecke)
und
damit
der
einzige
wahrhaft
autonome
Marktteilnehmer,
denn
jeder
Wettbewerber,
der
ganz
Frankreich
abzudecken
wünschte,
wäre
entweder
auf
Belieferung
durch
TotalFina/Elf
oder
auf
Zugang
zu
deren
Logistik
angewiesen.
The
new
entity
will
thus
become
the
market
leader
in
all
demand
segments
(domestic,
industrial
and
auxiliary
uses)
and
will
be
the
only
genuinely
independent
actor
on
the
market,
since
any
other
competitor
wishing
to
cover
the
whole
of
France
would
have
to
obtain
supplies
from
TotalFina
and
Elf
or
obtain
access
to
its
logistics.
TildeMODEL v2018
Roche
hatte
mit
22
Abnehmern
von
Vitaminpräparaten
Verträge
über
eine
ausschließliche
oder
bevorzugte
Belieferung
durch
Roche
geschlossen.
Roche
had
agreements
with
twenty-two
customers
for
the
exclusive
or
preferential
supply
of
vitamin
preparations.
EUbookshop v2