Translation of "Belieferung durch" in English

Eine Möglichkeit ist die direkte Belieferung des Verbrauchers durch den Landwirt.
One way of doing this is direct delivery from the farmer to the consumer.
TildeMODEL v2018

Die richtige und rechtzeitige Belieferung durch Zulieferanten wird vorbehalten.
Correct and punctual delivery by sub-suppliers is reserved.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt bei einer nicht rechtzeitigen Belieferung durch einen Lieferanten von Westeria®.
The same shall apply if Westeria® does not receive punctual delivery from a supplier.
ParaCrawl v7.1

Die Belieferung erfolgt durch Arendicom weltweit in Zusammenarbeit mit dem Fachhandel.
Worldwide delivery is accomplished by Arendicom in cooperation with specialised trade.
ParaCrawl v7.1

Die Belieferung erfolgt durch Produktionsstandorte in den USA und in Europa.
Served by manufacturing bases in both the United States and Europe
CCAligned v1

Die Lieferung durch ALTMANN steht unter dem Vorbehalt der Belieferung durch die Vorlieferanten.
The delivery by ALTMANN is subject to the delivery by the primary suppliers.
ParaCrawl v7.1

Häufig ist vom Lieferanten des Traktionsstroms eine Belieferung mit Strom durch alternative Anbieter nicht vorgesehen.
Often, the traction current provider does not provide for the distribution of electricity by alternative suppliers.
TildeMODEL v2018

Denn die Belieferung durch den Lieferanten wird ablauforganisatorisch in die Prozesse des Abnehmers eingebunden.
This is because the supplier’s deliveries are integrated into customer’s processes.
ParaCrawl v7.1

Unsere vertraglichen Pflichten stehen unter dem Vorbehalt unserer eigenen richtigen und rechtzeitigen Belieferung durch unsere Lieferanten.
Our contractual obligations are subject to our supplier delivering the correct products to us on time.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Unmöglichkeit der Belieferung durch den Zulieferer sind wir berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.
If it is impossible for our supplier to supply, we shall be entitled to cancel this contract.
ParaCrawl v7.1

Die Nennung von Lieferterminen basiert auf der richtigen und rechtzeitigen eigenen Belieferung durch unsere Vorlieferanten.
Given dates of delivery are based on the correct and punctual own supply by our suppliers.
ParaCrawl v7.1

Unsere Liefertermine stehen unter dem Vorbehalt unserer eigenen richtigen und rechtzeitigen Belieferung durch unsere Lieferanten.
Our delivery times are subject to our suppliers delivering the correct products to us on time.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Lieferverpflichtungen stehen unter Vorbehalt einer rechtzeitigen bzw. einer planmäßigen Belieferung durch den Vorlieferanten des Verkäufers.
All delivery obligations are subject to a timely or a scheduled delivery by the suppliers of the seller.
ParaCrawl v7.1

Für die Nichtlieferung oder nicht rechtzeitige Belieferung durch einen Zulieferer übernehmen wir keine Haftung.
We accept no liability for non-delivery or late delivery by a supplier.
ParaCrawl v7.1

Bei Flüssiggas ist die Handhabung, zum Beispiel bei der Belieferung von Tankstellen durch LPG-Tankfahrzeuge, im Rahmen der Straßenverkehrsverordnung geregelt.
As far as LPG is concerned, of course, the situation is that road traffic regulations cover the question of, say, tankers of LPG being delivered to a filling station.
Europarl v8

Im Übrigen ließ die Untersuchung zwar eine mangelhafte Belieferung bestimmter Verwender durch manche Hersteller in der Union erkennen.
Secondly, regarding the supply by the Union industry, the investigation did point to some shortcomings in the supply by some Union producers to certain users.
DGT v2019

Diese Möglichkeit wird jedoch rein theoretisch bleiben, wenn die Kfz-Hersteller eine ausschließliche oder fast ausschließliche Belieferung durch ihre Ersatzteilvertriebsnetze vor­schreiben können.
However, this possibility will remain purely theoretical if manufacturers are able to impose exclusive or quasi-exclusive supply from their spare parts networks.
TildeMODEL v2018

Die Zustimmung erfolgte, nachdem die Unternehmen zusagten, die angemeldeten Vereinbarungen zu ändern, damit nicht andere Gasgroßhandelsunternehmen bei der Belieferung durch EDF Trading an der deutschen Grenze benachteiligt werden.
Clearance took place after the companies agreed to modify the notified agreements so as not to impair other wholesalers from being supplied by EdF Trading at the German border.
TildeMODEL v2018

Die entstehende Unternehmenseinheit würde somit der Marktführer auf sämtlichen Nachfragesegmenten (d.h. für Haushalts- und gewerbliche Zwecke) und damit der einzige wahrhaft autonome Marktteilnehmer, denn jeder Wettbewerber, der ganz Frankreich abzudecken wünschte, wäre entweder auf Belieferung durch TotalFina/Elf oder auf Zugang zu deren Logistik angewiesen.
The new entity will thus become the market leader in all demand segments (domestic, industrial and auxiliary uses) and will be the only genuinely independent actor on the market, since any other competitor wishing to cover the whole of France would have to obtain supplies from TotalFina and Elf or obtain access to its logistics.
TildeMODEL v2018

Roche hatte mit 22 Abnehmern von Vitaminpräparaten Verträge über eine ausschließliche oder bevorzugte Belieferung durch Roche ge­schlossen.
Roche had agreements with twenty-two customers for the exclusive or preferential supply of vitamin preparations.
EUbookshop v2