Translation of "Belieferung mit" in English
Die
Belieferung
der
Union
mit
Rohstoffen
steht
jedoch
zunehmend
unter
Druck.
However,
the
supply
of
raw
materials
to
the
Union
is
coming
under
increasing
pressure.
DGT v2019
Über
die
Belieferung
mit
Granulaten
hinaus,
bieten
wir
folgende
Leistungen
an:
We
offer
the
following
services
in
addition
to
the
supply
of
granulate:
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
garantieren
wir
termingerechte
Belieferung
mit
saubersten
Fahrzeugen.
Therefore,
we
guarantee
on-time
deliveries
using
ultra-clean
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Aus
Kundensicht
ist
die
rechtzeitige
Belieferung
mit
qualitativ
einwandfreien
Produkten
elementar.
From
a
customer
perspective,
the
timely
supply
with
products
of
impeccable
quality
is
essential.
CCAligned v1
Verlassen
Sie
sich
auf
die
korrekte
Belieferung
mit
den
passenden
Rohstoffen.
Rely
on
the
right
delivery
of
the
right
raw
materials.
CCAligned v1
Die
Belieferung
wird
mit
einer
Kanban-Karte
gesteuert
und
erfolgt
ohne
Behälter.
Supply
is
controlled
with
a
Kanban
card
and
executed
without
bins.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
dieses
Zeitraums
besteht
kein
Anspruch
auf
Belieferung
mit
solchen
Teilen.
No
entitlement
to
supply
with
such
parts
is
valid
beyond
this
time.
ParaCrawl v7.1
Damit
sollte
die
direkte
Belieferung
der
Brotproduktion
mit
konstanten
Mehlmischungen
gewährleistet
werden.
This
allows
flour
blends
of
consistent
quality
to
be
supplied
directly
to
the
bread
production
facility.
ParaCrawl v7.1
Die
Belieferung
mit
Kohlensäuregas
von
der
Firma
Unterbichler
hat
gut
geklappt.
The
delivery
service
of
the
CO2
bottle
through
“Unterbichler”
went
well.
ParaCrawl v7.1
Beschaffung,
Betreuung
und
Belieferung
mit
Premiumprodukten
der
Antriebstechnik
werden
Sie
überzeugen!
Procurement,
support
and
supply
with
premium
drive
technology
products
will
convince
you!
ParaCrawl v7.1
Für
Conergy
bedeutet
die
Belieferung
mit
Wafern
eine
mögliche
Reduzierung
der
eigenen
Wafersägekapazitäten.
The
procurement
of
wafers
may
imply
a
possible
reduction
of
its
own
wafer
saw
capacity
for
Conergy.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Belieferung
arbeiten
wir
mit
folgenden
Unternehmen
zusammen:
For
supply
we
cooperate
with
the
following
companies:
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Belieferung
anderer
Praktizierender
mit
Material,
verteile
ich
auch
selbst
Flyer.
Besides
supplying
other
practitioners
with
materials,
I
also
distribute
flyers
myself.
ParaCrawl v7.1
Unser
Hauptziel
ist
die
Belieferung
der
Endkunden
mit
dem
bestmöglichen
Qualitätsservice.
Our
prime
objective
is
to
provide
end-users
with
best
quality
service
available.
ParaCrawl v7.1
Häufig
ist
vom
Lieferanten
des
Traktionsstroms
eine
Belieferung
mit
Strom
durch
alternative
Anbieter
nicht
vorgesehen.
Often,
the
traction
current
provider
does
not
provide
for
the
distribution
of
electricity
by
alternative
suppliers.
TildeMODEL v2018
Die
zukünftige
Belieferung
mit
Kraftfahrzeugen
für
das
Geschäft
in
ihrem
jeweiligen
Vertriebsgebiet
würde
davon
unberührt
bleiben.
This
would
not
affect
the
future
supply
of
cars
to
them
within
their
normal
distribution
territories.
TildeMODEL v2018
Kleinere
Anlagen,
wie
Sägewerke
und
Spanplattenfabriken,
bedürfen
auch
einer
kontinuierlichen
Belieferung
mit
Rohstoffen.
Smaller
installations,
like
saw
mills
and
chipboard
manufacture,
also
require
a
continuous
supply
of
raw
material.
EUbookshop v2
Der
Streckenendpunkt
der
alten
Strecke
aus
Grünau
dient
zur
Belieferung
des
Flughafens
mit
Treibstoffen
und
Baumaterialien.
The
terminus
of
the
old
line
from
Grünau
is
used
to
supply
the
airport
with
fuel
and
building
materials.
WikiMatrix v1
Die
Europäische
Kommission
hatte
die
Idee
zu
einem
Projekt
für
die
Belieferung
mit
Elektrofahrzeugen
in
Stadtgebieten.
The
European
Commission
had
the
idea
of
launching
a
programme
for
electric
distribution
in
urban
areas.
EUbookshop v2
Die
Firma
“eurobolt
plus”
ist
spezialisiert
auf
komplexe
Belieferung
der
Unternehmen
mit
Verbindungselementen.
"Eurobolt
plus"
specializes
in
comprehensive
supplying
companies
with
fasteners.
CCAligned v1
Spirig
garantiert
die
Belieferung
mit
den
für
den
Betrieb
der
Spirflame®
notwendigen
Chemikalien.
Spirig
warrants
supply
within
the
EEC
with
all
chemicals
needed
to
operate
the
Spirflame®
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
Belieferung
der
Pharmaindustrie
mit
Glasverpackungen
wird
neu
durch
das
Handelshaus
Müller
+
Krempel
AG
wahrgenommen.
Supplying
the
pharmaceutical
industry
with
ist
special
glass
packaging
becomes
the
responsibility
of
the
trading
firm
Müller+Krempel
Ltd.
ParaCrawl v7.1
Die
Belieferung
mit
Convenience-Produkten
und
Lebensmitteln
etwa
wird
bereits
jetzt
von
Akteuren
wie
REWE
dezentral
organisiert.
Delivery
of
convenience
products
and
food,
for
example,
is
already
being
decentralised
by
players
such
as
REWE.
ParaCrawl v7.1
Die
Belieferung
mit
solchen
Materialien
erfolgt
unter
der
Voraussetzung,
dass
der
Händler
diese
Rechte
anerkannt.
Such
materials
are
supplied
on
the
condition
that
the
dealer
acknowledges
these
rights.
CCAligned v1