Translation of "Starten mit" in English

Hier starten die Teams mit bis zu 16 Hunden.
The dogs ran in relays, with no dog running over .
Wikipedia v1.0

Und wir starten mit dem Aufwerfen eines kleinen Problems.
And we'll start by posing a little problem.
TED2013 v1.1

Wir alle starten unser Leben mit nur einer einzigen Zelle.
Now, we all start life as a single cell.
TED2020 v1

Die Ruder starten mit 10 Schlägen.
You'll start the oars at 10 beats.
OpenSubtitles v2018

Danach starten Sie mit einem neuen 4-wöchigen Zyklus entsprechend dem oben aufgeführten Schema.
You will then start again with another cycle of 4 weeks following the above pattern.
TildeMODEL v2018

Dann starten wir mit der Tagesordnung für heute.
Very well, guys, let's get started.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, dann starten wir mit Ihnen.
Right, then, let me start with you.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir starten mit einem Aperitif und essen dann zu Mittag.
I thought we could start with an aperitif and then have lunch.
OpenSubtitles v2018

Sie starten am Morgen mit Prednisolon und Mycophenolat um 8 Uhr.
You'll start your mornings with prednisolone and mycophenolate at 8:00 A.M.
OpenSubtitles v2018

Wir starten mit Tequila und hoffen das Beste.
We start with tequila and hope for the best.
OpenSubtitles v2018

Starten Sie mit den Medikamenten, Agent Dotsen.
Start the meds, Agent Dotsen.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir starten mit einer Tour durchs Haus.
Thought we'd, uh, kick things off by taking a tour of the house.
OpenSubtitles v2018

Wir starten mit... mit Überzeugungs-Techniken.
We're going to start with persuasion techniques.
OpenSubtitles v2018

Oder 'nen neuen Versuch starten, wieder mit ihr zusammenzukommen.
Or two... you can try and actually get together with her again.
OpenSubtitles v2018

Wir starten mit einem Gebot von moderaten 10.000 Dollar.
We'll start the bidding off at a modest $10,000.
OpenSubtitles v2018

Starten wir mit dem, was du mit der roten Tür verbindest.
Let's start with what you've referred to as the red door.
OpenSubtitles v2018

Na, gut, starten wir mit dem Download.
All right, let's get the download started.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie dem Patienten Immunglobulin und starten Sie mit der Plasmapherese.
Start the patient on MG and plasmapheresis.
OpenSubtitles v2018

So starten wir mit einer schöne nVorspeise.
To begin with, we have a nice little appetizer.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie einen Bluttest zur Bestätigung und starten Sie mit einer Hormon-Erneuerung.
Do a blood test to confirm, then start hormone replacement.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie eine Rettungsaktion starten, kommen wir mit.
If you're going to try to rescue them then we're coming with you.
OpenSubtitles v2018

Ich werde wahrscheinlich starten mit dem Laser-Augenchirurgie.
I'll probably start with that laser eye surgery.
OpenSubtitles v2018

Warum wir nicht starten mit einer Praxis ein.
Why don't we start with a practice one.
OpenSubtitles v2018

Wir starten mit der Kategorie Mode.
Categories start on fashion.
OpenSubtitles v2018