Translation of "Starten mit" in English
Hier
starten
die
Teams
mit
bis
zu
16
Hunden.
The
dogs
ran
in
relays,
with
no
dog
running
over
.
Wikipedia v1.0
Und
wir
starten
mit
dem
Aufwerfen
eines
kleinen
Problems.
And
we'll
start
by
posing
a
little
problem.
TED2013 v1.1
Wir
alle
starten
unser
Leben
mit
nur
einer
einzigen
Zelle.
Now,
we
all
start
life
as
a
single
cell.
TED2020 v1
Die
Ruder
starten
mit
10
Schlägen.
You'll
start
the
oars
at
10
beats.
OpenSubtitles v2018
Danach
starten
Sie
mit
einem
neuen
4-wöchigen
Zyklus
entsprechend
dem
oben
aufgeführten
Schema.
You
will
then
start
again
with
another
cycle
of
4
weeks
following
the
above
pattern.
TildeMODEL v2018
Dann
starten
wir
mit
der
Tagesordnung
für
heute.
Very
well,
guys,
let's
get
started.
OpenSubtitles v2018
In
Ordnung,
dann
starten
wir
mit
Ihnen.
Right,
then,
let
me
start
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
starten
mit
einem
Aperitif
und
essen
dann
zu
Mittag.
I
thought
we
could
start
with
an
aperitif
and
then
have
lunch.
OpenSubtitles v2018
Sie
starten
am
Morgen
mit
Prednisolon
und
Mycophenolat
um
8
Uhr.
You'll
start
your
mornings
with
prednisolone
and
mycophenolate
at
8:00
A.M.
OpenSubtitles v2018
Wir
starten
mit
Tequila
und
hoffen
das
Beste.
We
start
with
tequila
and
hope
for
the
best.
OpenSubtitles v2018
Starten
Sie
mit
den
Medikamenten,
Agent
Dotsen.
Start
the
meds,
Agent
Dotsen.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
starten
mit
einer
Tour
durchs
Haus.
Thought
we'd,
uh,
kick
things
off
by
taking
a
tour
of
the
house.
OpenSubtitles v2018
Wir
starten
mit...
mit
Überzeugungs-Techniken.
We're
going
to
start
with
persuasion
techniques.
OpenSubtitles v2018
Oder
'nen
neuen
Versuch
starten,
wieder
mit
ihr
zusammenzukommen.
Or
two...
you
can
try
and
actually
get
together
with
her
again.
OpenSubtitles v2018
Wir
starten
mit
einem
Gebot
von
moderaten
10.000
Dollar.
We'll
start
the
bidding
off
at
a
modest
$10,000.
OpenSubtitles v2018
Starten
wir
mit
dem,
was
du
mit
der
roten
Tür
verbindest.
Let's
start
with
what
you've
referred
to
as
the
red
door.
OpenSubtitles v2018
Na,
gut,
starten
wir
mit
dem
Download.
All
right,
let's
get
the
download
started.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
dem
Patienten
Immunglobulin
und
starten
Sie
mit
der
Plasmapherese.
Start
the
patient
on
MG
and
plasmapheresis.
OpenSubtitles v2018
So
starten
wir
mit
einer
schöne
nVorspeise.
To
begin
with,
we
have
a
nice
little
appetizer.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
einen
Bluttest
zur
Bestätigung
und
starten
Sie
mit
einer
Hormon-Erneuerung.
Do
a
blood
test
to
confirm,
then
start
hormone
replacement.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
eine
Rettungsaktion
starten,
kommen
wir
mit.
If
you're
going
to
try
to
rescue
them
then
we're
coming
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
wahrscheinlich
starten
mit
dem
Laser-Augenchirurgie.
I'll
probably
start
with
that
laser
eye
surgery.
OpenSubtitles v2018
Warum
wir
nicht
starten
mit
einer
Praxis
ein.
Why
don't
we
start
with
a
practice
one.
OpenSubtitles v2018
Wir
starten
mit
der
Kategorie
Mode.
Categories
start
on
fashion.
OpenSubtitles v2018