Translation of "Wirkte mit" in English
Auch
in
den
vier
Fortsetzungen
des
Films
wirkte
er
mit.
It
was
like
it
was
supposed
to
be
there.
Wikipedia v1.0
Bryan
Burk,
mit
dem
Abrams
bereits
häufiger
zusammenarbeitete,
wirkte
ebenfalls
mit.
They
were
executive
producers
of
the
pilot
along
with
Abrams'
frequent
collaborator
Bryan
Burk.
Wikipedia v1.0
Er
wirkte
jung
mit
den
Spuren
des
Alters.
He
was
like
a
younger
man
with
just
the
trappings
of
age.
OpenSubtitles v2018
Daheim
in
Massachusetts
wirkte
er
mit
Erfolg
für
die
Ratifizierung
der
Verfassung.
After
the
signing
the
Constitution,
he
returned
home
and
went
to
work
to
get
the
Constitution
ratified
and
to
position
himself
to
be
named
to
the
U.S.
Senate.
Wikipedia v1.0
Hans
Einer
wirkte
aktiv
mit
am
kulturellen
und
sozialen
Leben
von
Valga.
Hans
Einer
took
actively
part
in
Valga
cultural
and
social
life.
WikiMatrix v1
Ebenfalls
wirkte
er
mit
an
der
Entstehung
des
„Intimen
Theaters“.
He
also
contributed
to
the
emergence
of
the
"intimate
theater."
WikiMatrix v1
Der
damals
erst
14-jährige
Prinz
Leopold
von
Anhalt-Köthen
wirkte
als
Tänzer
mit.
Then
14-years-old
Leopold
of
Anhalt-Köthen
played
a
minor
role.
WikiMatrix v1
Als
Studiomusiker
wirkte
er
auch
mit
Willi
Resetarits
und
Maria
Bill.
As
a
studio
musician
he
worked
with
Willi
Resetarits
and
Maria
Bill.
WikiMatrix v1
Hier
wirkte
er
gemeinsam
mit
Paul
Slevogt
an
der
philologischen
Weiterentwicklung
der
Bildungseinrichtung.
Here
he
worked
with
Paul
Slevogt
on
the
institution's
philological
development.
WikiMatrix v1
Salka
Viertel
wirkte
mit
wenig
Erfolg
in
einigen
Filmen
mit.
Salka
Viertel
was
modestly
successful
in
movies.
WikiMatrix v1
Auch
an
der
Anlage
der
Shalimar-Gärten
in
Kaschmir
wirkte
er
mit.
It
was
also
popular
in
the
regions
adjoining
Kashmir.
WikiMatrix v1
Die
Geldpolitik
wirkte
mit
Kreditbegrenzungen
und
positiven
Realzinsen
äußerst
restriktiv.
Monetary
policy
was
extremely
restrictive,
with
both
credit
ceilings
and
positive
real
interest
rates.
EUbookshop v2
Ab
1774
wirkte
er
mit
wachsendem
Erfolg
als
Pianist
und
Komponist
in
London.
From
1774
he
began
to
achieve
notable
success
as
a
pianist
and
composer
in
London.
ParaCrawl v7.1
Der
Fürst
der
Finsternis
wirkte
mit
den
Vorstehern
der
päpstlichen
Priesterherrschaft.
The
prince
of
darkness
wrought
with
the
leaders
of
the
papal
hierarchy.
ParaCrawl v7.1
Er
konzertierte
mit
verschiedenen
Duopartnern
und
wirkte
bei
Musicalinszenierungen
mit.
He
performed
with
several
duo
partners
and
also
played
at
musical
productions.
ParaCrawl v7.1
Luftverschmutzung
auch
wirkte
möglicherweise
synergistisch
mit
anderen
Umweltfaktoren,
um
Asthma
zu
verschlechtern.
Air
pollution
also
might
act
synergistically
with
other
environmental
factors
to
worsen
asthma.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
der
Säkularisation
der
Klöster
1803
wirkte
er
mit.
Lipowsky
also
played
a
role
in
the
secularisation
of
the
monasteries
in
1803.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
der
Diesel-Band
und
bei
Jackie
Lynton
wirkte
Bob
mit.
Then
he
was
part
of
the
Diesel-Band
and
he
was
working
with
Jackie
Lynton
and
many
others.
ParaCrawl v7.1
Er
wirkte
maßgeblich
mit
am
Sieg
des
Landes
Shu.
He
contributed
much
to
the
victory
of
the
country
Shu.
ParaCrawl v7.1
In
der
ersten
Episode
wirkte
Nichelle
Nichols
mit.
In
the
first
episode
Nichelle
Nichols
was
part
of
the
cast.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wirkte
Fanny
Hensel
mit
ihren
Sonntagsmusiken
repertoirebildend.
At
the
same
time
Fanny
Hensel
and
her
Sunday
concerts
were
repertoire
building.
ParaCrawl v7.1