Translation of "Wirkte mit" in English

Auch in den vier Fortsetzungen des Films wirkte er mit.
It was like it was supposed to be there.
Wikipedia v1.0

Bryan Burk, mit dem Abrams bereits häufiger zusammenarbeitete, wirkte ebenfalls mit.
They were executive producers of the pilot along with Abrams' frequent collaborator Bryan Burk.
Wikipedia v1.0

Er wirkte jung mit den Spuren des Alters.
He was like a younger man with just the trappings of age.
OpenSubtitles v2018

Daheim in Massachusetts wirkte er mit Erfolg für die Ratifizierung der Verfassung.
After the signing the Constitution, he returned home and went to work to get the Constitution ratified and to position himself to be named to the U.S. Senate.
Wikipedia v1.0

Hans Einer wirkte aktiv mit am kulturellen und sozialen Leben von Valga.
Hans Einer took actively part in Valga cultural and social life.
WikiMatrix v1

Ebenfalls wirkte er mit an der Entstehung des „Intimen Theaters“.
He also contributed to the emergence of the "intimate theater."
WikiMatrix v1

Der damals erst 14-jährige Prinz Leopold von Anhalt-Köthen wirkte als Tänzer mit.
Then 14-years-old Leopold of Anhalt-Köthen played a minor role.
WikiMatrix v1

Als Studiomusiker wirkte er auch mit Willi Resetarits und Maria Bill.
As a studio musician he worked with Willi Resetarits and Maria Bill.
WikiMatrix v1

Hier wirkte er gemeinsam mit Paul Slevogt an der philologischen Weiterentwicklung der Bildungseinrichtung.
Here he worked with Paul Slevogt on the institution's philological development.
WikiMatrix v1

Salka Viertel wirkte mit wenig Erfolg in einigen Filmen mit.
Salka Viertel was modestly successful in movies.
WikiMatrix v1

Auch an der Anlage der Shalimar-Gärten in Kaschmir wirkte er mit.
It was also popular in the regions adjoining Kashmir.
WikiMatrix v1

Die Geldpolitik wirkte mit Kreditbegrenzungen und positiven Realzinsen äußerst restriktiv.
Monetary policy was extremely restrictive, with both credit ceilings and positive real interest rates.
EUbookshop v2

Ab 1774 wirkte er mit wachsendem Erfolg als Pianist und Komponist in London.
From 1774 he began to achieve notable success as a pianist and composer in London.
ParaCrawl v7.1

Der Fürst der Finsternis wirkte mit den Vorstehern der päpstlichen Priesterherrschaft.
The prince of darkness wrought with the leaders of the papal hierarchy.
ParaCrawl v7.1

Er konzertierte mit verschiedenen Duopartnern und wirkte bei Musicalinszenierungen mit.
He performed with several duo partners and also played at musical productions.
ParaCrawl v7.1

Luftverschmutzung auch wirkte möglicherweise synergistisch mit anderen Umweltfaktoren, um Asthma zu verschlechtern.
Air pollution also might act synergistically with other environmental factors to worsen asthma.
ParaCrawl v7.1

Auch bei der Säkularisation der Klöster 1803 wirkte er mit.
Lipowsky also played a role in the secularisation of the monasteries in 1803.
ParaCrawl v7.1

Auch bei der Diesel-Band und bei Jackie Lynton wirkte Bob mit.
Then he was part of the Diesel-Band and he was working with Jackie Lynton and many others.
ParaCrawl v7.1

Er wirkte maßgeblich mit am Sieg des Landes Shu.
He contributed much to the victory of the country Shu.
ParaCrawl v7.1

In der ersten Episode wirkte Nichelle Nichols mit.
In the first episode Nichelle Nichols was part of the cast.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wirkte Fanny Hensel mit ihren Sonntagsmusiken repertoirebildend.
At the same time Fanny Hensel and her Sunday concerts were repertoire building.
ParaCrawl v7.1