Translation of "Bekannt sein mit" in English

Jedes Detail kann Ihnen bekannt sein mit diesem Fang einen Cheater App.
Each and every detail can be known to you using this catch a cheater app.
ParaCrawl v7.1

Sollte die Wellenlängenabhängigkeit jedoch nicht bekannt sein, kann auch mit approximierten Größen gearbeitet werden.
Should the wavelength dependence however be known it is also possible to work with approximated variables.
EuroPat v2

Das Southern Barrier Reef ist auch sehr bekannt für sein "Tauchen mit Haien".
The Southern Barrier Reef is also well known for its Whale Shark Encounters.
ParaCrawl v7.1

Jedoch dürfte den wenigsten Kunden bekannt sein, mit welchen Chemikalien derartige Behandlungen durchgeführt werden.
However, the fewest customers will be aware of the chemicals used to perform such treatments.
ParaCrawl v7.1

Ihnen dürften auch die anderen Fragestellungen bekannt sein, mit denen wir uns gleichzeitig auseinandergesetzt haben, daher akzeptiere ich nicht, dass wir zu ruhig waren.
You will also be aware of the other issues that we have been dealing with at the same time, so I do not accept that we have been too quiet.
Europarl v8

Ich meine damit die Angaben, die allen bekannt sein müssen, die mit Müllentsorgung zu tun haben.
I am talking about information that all those who manage waste need to know.
Europarl v8

Ich melde mich im Namen meines Kollegen Neil Parish zu Wort, der in Paris an einer Sitzung mit Michel Barnier teilnehmen muss, und möchte für den britischen Weinsektor sprechen, der, wie den Abgeordneten bekannt sein wird, mit einem Anteil von nur 0,01 % an der Weinerzeugung in der EU ausgesprochen klein ist, aber keinerlei europäische Beihilfen und Finanzhilfen in Anspruch nimmt.
I am speaking on behalf of my colleague, Mr Parish, who has to attend a meeting with Mr Michel Barnier in Paris, and on behalf of the UK wine sector, which Members know is very small - it represents 0.01% of the whole of EU wine production - but which seeks no subsidy or financial assistance from Europe at all.
Europarl v8

Ihnen wird bekannt sein, was mit dem Ford-Werk in Genk geschah und dass das Renault-Werk in Vilvoorde geschlossen wurde.
You will be familiar with what happened with the Ford factory in Genk and the closure of Renault in Vilvoorde.
Europarl v8

Beispielsweise werden Sie, wie Ihnen bekannt sein dürfte, demnächst mit dem Fall des Kollegen Dupuis befasst sein, der Haschischportionen verteilt hat, um die italienischen Betäubungsmittelgesetze anzuprangern, was nun zur Einleitung eines Verfahrens führen wird.
For example, as you know, you will soon be called upon to deal with the case of Mr Dupuis, who handed out doses of hashish as a way of condemning Italian legislation on drugs, which will lead to the opening of a case.
Europarl v8

Rosen ist für seine Lehrbücher bekannt, insbesondere sein Buch mit Kenneth Ireland über Zahlentheorie, das von Ideen von André Weil inspiriert ist und eine Einführung in Zetafunktionen algebraischer Kurven und die Weil-Vermutungen und in die Arithmetik elliptischer Kurven liefert.
Rosen is known for his textbooks, especially for the book with co-author Kenneth Ireland on number theory, which was inspired by ideas of André Weil; this book "A Classical Introduction to Modern Number Theory" gives an introduction to zeta functions of algebraic curves, the Weil conjectures, and the arithmetic of elliptic curves.
Wikipedia v1.0

Obwohl der genaue Mechanismus dieser Wirkung nicht bekannt und sein Zusammenhang mit Mitotan oder der zugrundeliegenden Krankheit nicht gesichert ist, sollte dies berücksichtigt werden, wenn ein chirurgischer Eingriff in Erwägung gezogen wird.
Prolonged bleeding time appears a frequent finding (90%): although the exact mechanism of such an effect is unknown and its relation with mitotane or with the underlying disease is uncertain, it should be taken into account when surgery is considered.
EMEA v3

Schließlich dürfte dem Kommissar bekannt sein, mit welcher Leichtigkeit - fast möchte man sagen nach Lust und Laune - viele Fischereifahrzeuge in der Ge meinschaft die Flagge wechseln.
Finally, the Commissioner will be aware of the ease with which many fishing vessels change their flags in the Community — almost, it seems, on a whim.
EUbookshop v2

Diese „Anrede" wird denjenigen schon bekannt sein, die bereits mit dem IPR­Helpdesk­Büro in Luxemburg Kontakt aufgenommen haben.
This message will already be familiar to people who have contacted the 1PR­Helpdesk's offices in Luxembourg.
EUbookshop v2

Zur Einstellung der richtigen Rückkopplungsart muß die momentan wirksame Lastimpedanz wenigstens näherungsweise bekannt sein und mit dem charakteristischen Wert, bei dem eine Umschaltung erfolgen soll, verglichen werden.
For putting into effect the correct kind of feedback the instantaneously effective load impedance must be at least approximately known. It must be compared with the characteristic value at which the switch-over is to take place.
EuroPat v2

Ich betone, daß sie eine beträchtliche Anstrengung darstellen, und dies in Zeiten, in denen wir - wie zumindest Herr Langes nur allzu bekannt sein dürfte - mit gewissen Haushaltsproblemen zu kämpfen haben, um es diplomatisch auszudrücken.
But, as those strikes should be regarded as a matter of industrial relations between ATC personnel and national authorities, the Commission considers that solutions should be found at national level.
EUbookshop v2

Dies auch deshalb, weil bei derartigen elektrischen Verbindungen zwischen den einzelnen Stromversorgungs­anordnungen im Betrieb eine Wechselwirkung besteht, derart, dass beispielsweise bei der Untersuchung von Gewährleistungsansprüchen bekannt sein muss, mit welchen weiteren Anordnungen eine bestimmte elektrisch verbunden war.
This is also true because, in the case of these electrical connections between the individual power supply systems, an interaction occurs during operation, which is of such a kind that, for example, when warranty claims are being investigated, it must be known to which other systems a certain system was electrically connected.
EuroPat v2

Als führendes Unternehmen in der Industrie und für ihre Marke und die Qualität ihrer Produkte bekannt sein, mit einer starken internationalen Präsenz und Verantwortung für ihre Mitarbeiter, ihre Kunden und deren Umfeld.
Being leader of the sector, known for its brand and quality of its products, with a strong international presence and responsability to their employees, customer and environment.
CCAligned v1

Bei denbereitgestellten Daten sollte bekannt sein, mit welcher Genauigkeit bzw. welcher Wahrscheinlichkeit der Empfänger rechnen kann.
The recipient needs to know the level of accuracy and which tolerance limits he can expect from the available data.
ParaCrawl v7.1

Pedro dürfte vielen Contestern unter seinem Contest-Rufzeichen 5K1X bekannt sein, mit dem er an vielen CW-Contests teilnimmt.
Many contesters should know Pedro, who takes part in many contests with his contest call 5K1X.
ParaCrawl v7.1

Es liegt mitten im Nationalpark Gesäuse, hoch in den Bergen über der Marktgemeinde Admont, bekannt durch sein Benediktinerstift mit der weltgrößten Klosterbibliothek.
It is situated in the heart of the Gesäuse National Reserve, high in the mountains above the village of Admont and is known due to its Benedictine monastery.
ParaCrawl v7.1

Dieses Gebiet ist sehr bekannt für sein Mikroklima, mit sehr warmen Wintern und angenehmen Sommern, die nicht zu heiß sind.
This area is well known for its excellent microclimate with very warm winters and summers that are pleasant and not too hot.
ParaCrawl v7.1

Ihnen müssen die folgenden Informationen bekannt sein, bevor Sie mit der manuellen Konfiguration des WLAN-Druckers beginnen:
You must know the following information before attempting to configure the wireless printer settings manually:
ParaCrawl v7.1

Die Burg Orava, die Zipser Burg, die in das Weltnaturerbeverzeichnis der UNESCO eingetragen ist, das Schloß Zvolen, der Schloß inTopo¾èianky, bekannt durch sein Nationalgestut mit der Zucht der Lipizzaner, die sich über die Hauptstadt erhebende Bratislavaer Burg – das ist nur ein Bruchstück der historischen Denkmäler, die Sie in der Slowakei kennenlernen können.
Orava castle, Spiš castle listed in the List of Monuments UNESCO, Zvolen castle, and castle in Topo¾èianky known by its National Stud-farm breeding the thoroughbred horses called as Lipicán, and Bratislava castle towering above the capital – it is only a fragment of the historical monuments you can discover in Slovakia.
ParaCrawl v7.1

Um die Einflüsse der Messergeschwindigkeit zu kompensieren, muss diese Geschwindigkeit bekannt sein oder mit einer geeigneten Vorrichtung ermittelt werden.
To compensate for the influences of blade speed, this speed must be known or determined using a suitable device.
EuroPat v2

Soll ein bestimmtes Antigen nachgewiesen werden, müssen die dazu passenden Antikörper bekannt sein und zuvor mit verschiedenen gentechnischen oder zellbiologischen Verfahren hergestellt worden sein.
If a certain antigen is to be detected, the appropriate antibodies have to be known and must have been produced using different genetical or cell biological methods.
EuroPat v2

Insbesondere müssen die Betriebsdaten der Handhabungsvorrichtung bekannt sein, um sie mit dem Unterdruckerzeuger bedarfsgerecht mit Unterdruck versorgen zu können.
In particular, the operating data of the handling device must be known in order to be able to supply it with the proper vacuum by the vacuum generator.
EuroPat v2

Soll ein bestimmtes Protein nachgewiesen werden, müssen die dazu passenden Antikörper bekannt sein und zuvor mit verschiedenen gentechnischen oder zellbiologischen Verfahren hergestellt worden sein.
If a particular protein has to be detected, the matching antibodies must be known and must have been prepared in advance using various gen-technological or cell-biological methods.
EuroPat v2