Translation of "Beispiel darstellen" in English

So lässt sich zum Beispiel Dibenzalaceton darstellen.
An example is the synthesis of dibenzylideneacetone.
WikiMatrix v1

Damit können Sie zum Beispiel folgende Usecases darstellen:
This can be used, for example, to represent the following use cases :
CCAligned v1

Lasst uns diesen Fall mit einem Beispiel darstellen:
Let's illustrate this with an example:
CCAligned v1

Dieses Beispiel darstellen Lebenslauf einer Person suche eine Lehrposition.
This example represent CV of a person seeking a faculty position.
CCAligned v1

Hier möchten wir ein Beispiel für Industrieböden darstellen.
We would like to present an industrial flooring example.
CCAligned v1

Solche Girlanden können, zum Beispiel, den Schnee darstellen.
Such garlands can represent, for example, snow.
ParaCrawl v7.1

So können wir zum Beispiel Funktionen darstellen:
You can use "array" to represent functions:
ParaCrawl v7.1

Ich will das nochmals an einem anderen Beispiel darstellen.
I'd like to illustrate this once again using a different example.
ParaCrawl v7.1

Zumindest der Ansatzpunkt dieser Diskussion sollte ein für alle sichtbares und diskutierbares Beispiel darstellen.
The starting point of discussion should at least be a sample for all to see and discuss.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein ernstes und wichtiges Gebiet, und ich möchte das gerne an einem kleinen Beispiel darstellen, das im großen Zusammenhang vielleicht banal ist, aber wir diskutieren in diesen Tagen in Dänemark gerade über das Problem, daß Dänemark Millionen von Kronen verliert, weil sich Väter ihrer Verpflichtung zur Zahlung von Alimenten entziehen.
This is a serious area and an important one, and I would also like to illustrate this with a simple example - perhaps even a banal example in the wider context - but right now in Denmark we are debating the problem of the loss of many millions of kroner that Denmark incurs because fathers are avoiding their obligation to pay child support.
Europarl v8

Darüber hinaus müssen wir uns stets vor Augen halten, dass die Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich des Zivilschutzes schrittweise das europäische Bewusstsein bei den Bürgern festigen und sie ein sichtbares Beispiel der Solidarität darstellen wird, von der die Europäische Union geprägt sein muss.
In addition, we must always bear in mind that promoting cooperation between the Member States in the field of civil protection will gradually consolidate a European conscience in the citizens and will be a visible example of the solidarity which must distinguish the European Union.
Europarl v8

An einem einfachen, vielleicht banalen Beispiel läßt sich darstellen, wo Politiker und Volkswirte die zu vermeidenden Gefahren der Binnenmarktpolitik ausgemacht haben.
A simple, perhaps banal example will serve to show the dangers which politicians and economists have spotted in the internal market policy, and which must somehow be overcome.
EUbookshop v2

Als Mittelpunkt und Symbol des diesjährigen internationalen Tages der Frau am 8. März wurden die Frauen von Kabul gewählt, da sie das greifbarste Beispiel von Frauen darstellen, deren Rechte verletzt werden.
The women of Kabul have been chosen as the focus and symbol of this year's International Women's Day on March 8th, for they represent the most tangible example of women whose rights are being violated.
EUbookshop v2

Der Zufluß des ersten Granulates, welches im Falle eines Einfärbegerätes zum Beispiel das Einfärbegranulat darstellen kann, kann also durch die Drehzahl der Walzen und den durch diese beiden gebildeten Walzenspalt reguliert werden.
The feed flow of the first granular material which, in the case of a coloring or dyeing apparatus for example may represent the coloring or dyeing granular material can therefore be regulated by the speed of rotation of the rollers and the roll gap which is formed by the two rollers.
EuroPat v2

Nimmt man als Beispiel ein zweidimensionales Koordinatensystem an, so läßt sich die der ATU zugrundeliegende Zuordnungsregel mit Bezug auf das obige Beispiel einfach darstellen: "Nimm den Integerwert einer Vorwahl als Achsenwert", wobei sich als Informationsraum dann die Menge aller Ausgangsorte bestimmt.
If a two-dimensional co-ordinate system is assumed, as an example, then the assignment rule underlying the ATU can be represented, with reference to the above example, simply as follows: “Take the integer value of a dialling code as axis value”, the quantity of all the originating locations then being determined as the information space.
EuroPat v2

Beim Empfang einer Auswahl für eine bestimmte Produktklasse setzt das computergestützte System alle Bauelemente- und Prozessknoten, die dieser Produktklasse zugeordnet sind, um und kann diese zum Beispiel graphisch darstellen.
For example, upon receiving a selection for a particular product class, the computer based system converts and can graphically display all component and process nodes associated with that product class.
EuroPat v2

Ich darf wohl sagen, daß die Beziehungen zu Polen, wie sie sich in den letzten Monaten entwickelt haben, ein Beispiel dafür darstellen, wie, sofern der politische Wille dazu besteht, anderen Ländern, die Hilfe benötigen, rasch und wirksam geholfen werden kann.
When you read a phrase like 'solvency ratio for credit institutions', you think it is something the public will not understand and some thing that normally brings Dutch governments down — nobody knows why this happens — but thanks to Mrs Vayssade's report we know, of course, that it is an extremely important matter for the clients of these banks, for borrowers.
EUbookshop v2

Der Gesamteffekt in der Veränderung in allen Phasen der Kette eines einzelnen Erzeugnisses lässt sich durch das in Tabelle 5 wiedergegebene Beispiel darstellen, die einige Daten über die Entwicklung des Hühnerverbrauchs in Danemark während eines 15-jährigen Zeitraums wiedergibt.
The total affect of the changes in all the links of the ohain on a single product can be illustrated by the example in Table 5i which gives some data on the development in chicken oonBumption in Denmark during a 15 year period.
EUbookshop v2

Der Gesamteffekt in der Veränderung in allen Phasen der Kette eines einzelnen Erzeugnisses Lässt sich durch das in TabeLle 5 wiedergegebene Beispiel darstellen, die einige Daten über die Entwicklung des Hühnerverbrauchs in Dänemark während eines 15-jährigen Zeitraums wiedergibt.
The total effect of the changes in all the links of the chain on a single product oan be illustrated by the example in Table 5, which gives some data on the development in chicken consumption in Denmark during a 15 year period.
EUbookshop v2