Translation of "Beinhalten nur" in English

Derivate, die ein Währungsrisiko beinhalten, dürfen nur zu Absicherung eingesetzt werden.
Derivatives which give exposure to foreign exchange may only be used for hedging purposes.
DGT v2019

Die Marktordnungen für andere Agrarerzeugnisse beinhalten im allgemeinen nur Einfuhr- und Ausfuhrregelungen.
Market arrangements for other agricultural products are generally limited to import and export arrangements.
TildeMODEL v2018

Die Zahlen beinhalten nur die Industrie und das Baugewerbe.
The analyses, tables and fig­ures therefore do not contain in any case the same countries.
EUbookshop v2

Die Zahlen für Österreich beinhalten nur Beteiligungskapital.
Figures for Austria include only equity capital.
EUbookshop v2

Viele XRDS-Dokumente beinhalten nur ein einziges XRD-Element.
Most simple XRDS documents have only one XRD.
WikiMatrix v1

Die meisten mobilen Teile beinhalten nur mechanische Bauteile.
Most mobile parts contain only mechanical components.
EuroPat v2

Die beiden äußeren Fächer 3 sind leer und beinhalten daher nur Luft.
The two outer compartments 3 are empty and therefore contain only air.
EuroPat v2

Die Angaben zur Bildung beinhalten nur Vollzeitunterricht.
Data for education include only those receiving full-time tuition.
EUbookshop v2

Viele Handschriften beinhalten daher nur einzelne Teile des Neuen Testaments.
Two of these translations comprised only a portion of the New Testament.
WikiMatrix v1

Aber die verkürzten Fassungen beinhalten nur die Struktur.
But the abbreviated ones are just the structure.
ParaCrawl v7.1

Als solche beinhalten sie nicht nur einen bestimmten Komplex von Urteilen und Wertvorstellungen.
As such, they do not contain only a determined complex of assessments and moral concepts.
ParaCrawl v7.1

Diese Kapitalanlagen beinhalten nur diejenigen Gelder, welche auf eigenes Risiko angelegt wurden.
These capital investments only include the assets that have been invested at own risk.
ParaCrawl v7.1

Alle Preise inklusive Frühstück beinhalten nur das Frühstück für 2 Personen.
Special "Breakfast Included" rates only include breakfast for 2 people.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Bücher beinhalten leider nur kurze Passagen zwischen vielen anderen Themen.
Most books contain only short passages on this theme.
ParaCrawl v7.1

Diese Kosten beinhalten nur die Miete eines Motorschiffs in Moskau.
This cost includes only the rent of a motor ship in Moscow.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich beinhalten auch nur ganz wenige davon nützliche, umsetzbare Ratschläge.
Probably very few contain useful, actionable tips.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Alle Zimmerpreise inklusive Frühstück beinhalten nur ein Frühstück für 2 Erwachsene.
Please note: Any room/rate with "breakfast included", includes breakfast for 2 adults only.
ParaCrawl v7.1

Ja, Cookies beinhalten nur winzige Datenportionen und können keine Operation autonom ausführen.
Yes. Cookies contain only small amounts of data and cannot work independently.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten für einen Urlaubsscheck beinhalten nicht nur Unterkunft:
The cost of a vacation package includes not only accommodation:
CCAligned v1

Diese Preise beinhalten nur Operator (bewertet SCT) und Kraftstoff.
These rates only include Operator (Rated SCT) and Fuel.
CCAligned v1

Wohlfahrtssysteme müssen Rechte beinhalten, und nicht nur Unterstützung bieten.
Welfare systems need to be about rights, not just assistance.
CCAligned v1

Die Zimmerpreise beinhalten normalerweise nur Kaffee und Tee.
Room rates normally only include coffee and tea.
ParaCrawl v7.1

Preise beinhalten nur den elektronischen Schlüssel per E-Mail.
Prices behond only include the electronic key by email.
CCAligned v1

Beide Charts beinhalten nur positive Werte.
Both pie charts contain only positive values.
CCAligned v1