Translation of "Beinhalten nur" in English
Derivate,
die
ein
Währungsrisiko
beinhalten,
dürfen
nur
zu
Absicherung
eingesetzt
werden.
Derivatives
which
give
exposure
to
foreign
exchange
may
only
be
used
for
hedging
purposes.
DGT v2019
Die
Marktordnungen
für
andere
Agrarerzeugnisse
beinhalten
im
allgemeinen
nur
Einfuhr-
und
Ausfuhrregelungen.
Market
arrangements
for
other
agricultural
products
are
generally
limited
to
import
and
export
arrangements.
TildeMODEL v2018
Die
Zahlen
beinhalten
nur
die
Industrie
und
das
Baugewerbe.
The
analyses,
tables
and
figures
therefore
do
not
contain
in
any
case
the
same
countries.
EUbookshop v2
Die
Zahlen
für
Österreich
beinhalten
nur
Beteiligungskapital.
Figures
for
Austria
include
only
equity
capital.
EUbookshop v2
Viele
XRDS-Dokumente
beinhalten
nur
ein
einziges
XRD-Element.
Most
simple
XRDS
documents
have
only
one
XRD.
WikiMatrix v1
Die
meisten
mobilen
Teile
beinhalten
nur
mechanische
Bauteile.
Most
mobile
parts
contain
only
mechanical
components.
EuroPat v2
Die
beiden
äußeren
Fächer
3
sind
leer
und
beinhalten
daher
nur
Luft.
The
two
outer
compartments
3
are
empty
and
therefore
contain
only
air.
EuroPat v2
Die
Angaben
zur
Bildung
beinhalten
nur
Vollzeitunterricht.
Data
for
education
include
only
those
receiving
full-time
tuition.
EUbookshop v2
Viele
Handschriften
beinhalten
daher
nur
einzelne
Teile
des
Neuen
Testaments.
Two
of
these
translations
comprised
only
a
portion
of
the
New
Testament.
WikiMatrix v1
Aber
die
verkürzten
Fassungen
beinhalten
nur
die
Struktur.
But
the
abbreviated
ones
are
just
the
structure.
ParaCrawl v7.1
Als
solche
beinhalten
sie
nicht
nur
einen
bestimmten
Komplex
von
Urteilen
und
Wertvorstellungen.
As
such,
they
do
not
contain
only
a
determined
complex
of
assessments
and
moral
concepts.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kapitalanlagen
beinhalten
nur
diejenigen
Gelder,
welche
auf
eigenes
Risiko
angelegt
wurden.
These
capital
investments
only
include
the
assets
that
have
been
invested
at
own
risk.
ParaCrawl v7.1
Alle
Preise
inklusive
Frühstück
beinhalten
nur
das
Frühstück
für
2
Personen.
Special
"Breakfast
Included"
rates
only
include
breakfast
for
2
people.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Bücher
beinhalten
leider
nur
kurze
Passagen
zwischen
vielen
anderen
Themen.
Most
books
contain
only
short
passages
on
this
theme.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kosten
beinhalten
nur
die
Miete
eines
Motorschiffs
in
Moskau.
This
cost
includes
only
the
rent
of
a
motor
ship
in
Moscow.
ParaCrawl v7.1
Wahrscheinlich
beinhalten
auch
nur
ganz
wenige
davon
nützliche,
umsetzbare
Ratschläge.
Probably
very
few
contain
useful,
actionable
tips.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Alle
Zimmerpreise
inklusive
Frühstück
beinhalten
nur
ein
Frühstück
für
2
Erwachsene.
Please
note:
Any
room/rate
with
"breakfast
included",
includes
breakfast
for
2
adults
only.
ParaCrawl v7.1
Ja,
Cookies
beinhalten
nur
winzige
Datenportionen
und
können
keine
Operation
autonom
ausführen.
Yes.
Cookies
contain
only
small
amounts
of
data
and
cannot
work
independently.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
für
einen
Urlaubsscheck
beinhalten
nicht
nur
Unterkunft:
The
cost
of
a
vacation
package
includes
not
only
accommodation:
CCAligned v1
Diese
Preise
beinhalten
nur
Operator
(bewertet
SCT)
und
Kraftstoff.
These
rates
only
include
Operator
(Rated
SCT)
and
Fuel.
CCAligned v1
Wohlfahrtssysteme
müssen
Rechte
beinhalten,
und
nicht
nur
Unterstützung
bieten.
Welfare
systems
need
to
be
about
rights,
not
just
assistance.
CCAligned v1
Die
Zimmerpreise
beinhalten
normalerweise
nur
Kaffee
und
Tee.
Room
rates
normally
only
include
coffee
and
tea.
ParaCrawl v7.1
Preise
beinhalten
nur
den
elektronischen
Schlüssel
per
E-Mail.
Prices
behond
only
include
the
electronic
key
by
email.
CCAligned v1
Beide
Charts
beinhalten
nur
positive
Werte.
Both
pie
charts
contain
only
positive
values.
CCAligned v1