Translation of "Beim wechsel von" in English

Eine Dosistitration von Candesartancilexetil wird beim Wechsel von der Hydrochlorothiazid-Monotherapie empfohlen.
Dose titration of candesartan cilexetil is recommended when switching from hydrochlorothiazide monotherapy.
ELRC_2682 v1

Insbesondere erfolgt diese Umsteuerung beim Wechsel von einer Halbperiode der Wechselspannung zur nächsten.
This switch-over takes place in particular at the change from one half cycle of the AC voltage to the next.
EuroPat v2

Grossforschungseinrichtungen sind häufig eine Zwischenstation beim Wechsel von Hochschulabsolventen in die Industrie.
Major research centres are often a stepping stone for graduates moving from universities to industry.
EUbookshop v2

Beim Wechsel von D zu A bleibt der Zeigefinger an der gleichen Stelle.
Now if you go from D to A, the first finger is actually staying in exactly the same place.
QED v2.0a

Beim Wechsel von einer Konsole zur nächsten wird die Bildschirmausgabe von FreeBSD verwaltet.
When switching from one console to the next, FreeBSD manages the screen output.
ParaCrawl v7.1

Beim Wechsel von der Karte in den Betrachtungsmodus bleibt nun der Detaillierungsgrad erhalten.
Keep the map detail level when go from main map to browse map.
ParaCrawl v7.1

Fast Roaming gewährleistet eine unterbrechungsfreie Verbindung beim Wechsel von einer Funkzelle zur anderen.
Fast roaming ensures an uninterrupted connection while switching from one radio cell to another.
ParaCrawl v7.1

Beim Wechsel von 8 in 10 Bits, meine Antwort ist ja.
When moving from 8 in 10 bits, my answer is yes.
ParaCrawl v7.1

Was ist das größte Hindernis beim Wechsel von Photoshop in den Browser?
What is the main obstacle in moving from Photoshop to the browser?
ParaCrawl v7.1

Dies führt zu minimalen Stillstandszeiten beim Wechsel von Komplettschnittwerkzeugen.
This results in minimal downtime when changing complete cutting tools.
EuroPat v2

Auch beim Wechsel von Vorwärts- auf Rückwärtsfahrt treten die geschilderten Probleme auf.
The problems just described also occur when the change is made from forward to reverse travel.
EuroPat v2

Chat-Inhalte werden beim Wechsel von einer App zur anderen nicht übernommen.
Chat contents will not be transferred when switching from one app to the other.
CCAligned v1

Beim Wechsel von Runlevel 3 zu 5 wird beispielsweise Folgendes ausgeführt:
For example, the following occurs when changing from runlevel 3 to 5:
ParaCrawl v7.1

Wir beraten Sie auch beim Wechsel von Navision zu Dynamics 365!
We also advise you on your transition from Navision to Dynamics 365!
CCAligned v1

Hinweis: Es erfolgt beim Update kein Wechsel von 32-Bit auf 64-Bit.
Note: There is no change from 32-bit to 64-bit with the upgrade.
ParaCrawl v7.1

Das macht die Anwender wesentlich flexibler beim Wechsel von Hardwarekomponenten.
It is the key for users to keep flexible when changing their hardware components.
ParaCrawl v7.1

Fast Roaming ermöglicht eine unterbrechungsfreie Verbindung beim Wechsel von einer Funkzelle zur anderen.
Fast roaming facilitates uninterrupted connections, even while changing from one radio cell to another.
ParaCrawl v7.1

Besucher sind beim Wechsel von einem ins andere Zelt vor der Witterung geschützt.
Visitors remain protected from the weather, even when moving from one tent the other another.
ParaCrawl v7.1

Dank der einmaligen Vario-Shift-Funktion sind sie flexibel beim Wechsel von Ventilator- und HEPA-Einheit.
Thanks to the unique Vario-shift-function they are flexible when switching the ventilator and HEPA unit.
ParaCrawl v7.1

Die höchste Aufmerksamkeit beim Wechsel von Sprachen gebührt sicherlich den Satzstrukturen.
Most of the attention when changing Languages involves Sentence Structures.
ParaCrawl v7.1

Bewegung wird dabei beim Wechsel von einem Erfassungsfeld in ein anderes Erfassungsfeld erkannt.
Motion is detected when there is a change from one detection firld to another detection field.
ParaCrawl v7.1

Das ähnelt der Störung des Biorhythmus beim Wechsel von Zeitzonen.
This is something like the jet lag at changing time zones.
ParaCrawl v7.1

Das Werkzeug dient zur Zusammenpressung der Bremszylinder beim Wechsel von Bremsbelegen.
The tool is used for compressing brake pistons when replacing brake pads.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie, was Sie beim Wechsel von CCD- zu CMOS-Kameras beachten müssen.
Learn more about what you need to consider when switching from CCD to CMOS cameras.
ParaCrawl v7.1

In Europa gibt es beim Wechsel von einem Land zum anderen noch viele praktische Hindernisse.
In Europe there are a lot of barriers in practical terms in going from one country to the next.
Europarl v8

Wir fanden heraus, dass beim Wechsel von der Molekül- auf die Elektronenebene etwas spannendes passiert.
What we found out, when you move from molecules to electrons, something interesting happens.
TED2020 v1

Beim Wechsel von Faktor VIII-Produkten kann das Risiko bestehen, dass der Hemmkörper wieder auftritt.
If you switch factor VIII products, you may be at risk of your inhibitor coming back.
ELRC_2682 v1