Translation of "Beim wechsel von" in English
Eine
Dosistitration
von
Candesartancilexetil
wird
beim
Wechsel
von
der
Hydrochlorothiazid-Monotherapie
empfohlen.
Dose
titration
of
candesartan
cilexetil
is
recommended
when
switching
from
hydrochlorothiazide
monotherapy.
ELRC_2682 v1
Insbesondere
erfolgt
diese
Umsteuerung
beim
Wechsel
von
einer
Halbperiode
der
Wechselspannung
zur
nächsten.
This
switch-over
takes
place
in
particular
at
the
change
from
one
half
cycle
of
the
AC
voltage
to
the
next.
EuroPat v2
Grossforschungseinrichtungen
sind
häufig
eine
Zwischenstation
beim
Wechsel
von
Hochschulabsolventen
in
die
Industrie.
Major
research
centres
are
often
a
stepping
stone
for
graduates
moving
from
universities
to
industry.
EUbookshop v2
Beim
Wechsel
von
D
zu
A
bleibt
der
Zeigefinger
an
der
gleichen
Stelle.
Now
if
you
go
from
D
to
A,
the
first
finger
is
actually
staying
in
exactly
the
same
place.
QED v2.0a
Beim
Wechsel
von
einer
Konsole
zur
nächsten
wird
die
Bildschirmausgabe
von
FreeBSD
verwaltet.
When
switching
from
one
console
to
the
next,
FreeBSD
manages
the
screen
output.
ParaCrawl v7.1
Beim
Wechsel
von
der
Karte
in
den
Betrachtungsmodus
bleibt
nun
der
Detaillierungsgrad
erhalten.
Keep
the
map
detail
level
when
go
from
main
map
to
browse
map.
ParaCrawl v7.1
Fast
Roaming
gewährleistet
eine
unterbrechungsfreie
Verbindung
beim
Wechsel
von
einer
Funkzelle
zur
anderen.
Fast
roaming
ensures
an
uninterrupted
connection
while
switching
from
one
radio
cell
to
another.
ParaCrawl v7.1
Beim
Wechsel
von
8
in
10
Bits,
meine
Antwort
ist
ja.
When
moving
from
8
in
10
bits,
my
answer
is
yes.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
das
größte
Hindernis
beim
Wechsel
von
Photoshop
in
den
Browser?
What
is
the
main
obstacle
in
moving
from
Photoshop
to
the
browser?
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
minimalen
Stillstandszeiten
beim
Wechsel
von
Komplettschnittwerkzeugen.
This
results
in
minimal
downtime
when
changing
complete
cutting
tools.
EuroPat v2
Auch
beim
Wechsel
von
Vorwärts-
auf
Rückwärtsfahrt
treten
die
geschilderten
Probleme
auf.
The
problems
just
described
also
occur
when
the
change
is
made
from
forward
to
reverse
travel.
EuroPat v2
Chat-Inhalte
werden
beim
Wechsel
von
einer
App
zur
anderen
nicht
übernommen.
Chat
contents
will
not
be
transferred
when
switching
from
one
app
to
the
other.
CCAligned v1
Beim
Wechsel
von
Runlevel
3
zu
5
wird
beispielsweise
Folgendes
ausgeführt:
For
example,
the
following
occurs
when
changing
from
runlevel
3
to
5:
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
Sie
auch
beim
Wechsel
von
Navision
zu
Dynamics
365!
We
also
advise
you
on
your
transition
from
Navision
to
Dynamics
365!
CCAligned v1
Hinweis:
Es
erfolgt
beim
Update
kein
Wechsel
von
32-Bit
auf
64-Bit.
Note:
There
is
no
change
from
32-bit
to
64-bit
with
the
upgrade.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
die
Anwender
wesentlich
flexibler
beim
Wechsel
von
Hardwarekomponenten.
It
is
the
key
for
users
to
keep
flexible
when
changing
their
hardware
components.
ParaCrawl v7.1
Fast
Roaming
ermöglicht
eine
unterbrechungsfreie
Verbindung
beim
Wechsel
von
einer
Funkzelle
zur
anderen.
Fast
roaming
facilitates
uninterrupted
connections,
even
while
changing
from
one
radio
cell
to
another.
ParaCrawl v7.1
Besucher
sind
beim
Wechsel
von
einem
ins
andere
Zelt
vor
der
Witterung
geschützt.
Visitors
remain
protected
from
the
weather,
even
when
moving
from
one
tent
the
other
another.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
einmaligen
Vario-Shift-Funktion
sind
sie
flexibel
beim
Wechsel
von
Ventilator-
und
HEPA-Einheit.
Thanks
to
the
unique
Vario-shift-function
they
are
flexible
when
switching
the
ventilator
and
HEPA
unit.
ParaCrawl v7.1
Die
höchste
Aufmerksamkeit
beim
Wechsel
von
Sprachen
gebührt
sicherlich
den
Satzstrukturen.
Most
of
the
attention
when
changing
Languages
involves
Sentence
Structures.
ParaCrawl v7.1
Bewegung
wird
dabei
beim
Wechsel
von
einem
Erfassungsfeld
in
ein
anderes
Erfassungsfeld
erkannt.
Motion
is
detected
when
there
is
a
change
from
one
detection
firld
to
another
detection
field.
ParaCrawl v7.1
Das
ähnelt
der
Störung
des
Biorhythmus
beim
Wechsel
von
Zeitzonen.
This
is
something
like
the
jet
lag
at
changing
time
zones.
ParaCrawl v7.1
Das
Werkzeug
dient
zur
Zusammenpressung
der
Bremszylinder
beim
Wechsel
von
Bremsbelegen.
The
tool
is
used
for
compressing
brake
pistons
when
replacing
brake
pads.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie,
was
Sie
beim
Wechsel
von
CCD-
zu
CMOS-Kameras
beachten
müssen.
Learn
more
about
what
you
need
to
consider
when
switching
from
CCD
to
CMOS
cameras.
ParaCrawl v7.1
In
Europa
gibt
es
beim
Wechsel
von
einem
Land
zum
anderen
noch
viele
praktische
Hindernisse.
In
Europe
there
are
a
lot
of
barriers
in
practical
terms
in
going
from
one
country
to
the
next.
Europarl v8
Wir
fanden
heraus,
dass
beim
Wechsel
von
der
Molekül-
auf
die
Elektronenebene
etwas
spannendes
passiert.
What
we
found
out,
when
you
move
from
molecules
to
electrons,
something
interesting
happens.
TED2020 v1
Beim
Wechsel
von
Faktor
VIII-Produkten
kann
das
Risiko
bestehen,
dass
der
Hemmkörper
wieder
auftritt.
If
you
switch
factor
VIII
products,
you
may
be
at
risk
of
your
inhibitor
coming
back.
ELRC_2682 v1