Translation of "Wechsel von auf" in English

Beispielsweise wird ein Wechsel von Winter- auf Sommerreifen automatisch registriert.
A change from winter tires to summer tires is automatically recorded, for example.
EuroPat v2

Taktische Marketing-Prozesse sind wieder in der grundlegende Wechsel von traditionellen auf Web-basierte Verfahren.
Tactical marketing processes are once again undergoing fundamental shifts from traditional to web-based processes.
ParaCrawl v7.1

So ist ein problemloser Wechsel von insulbar auf insulbar RE jederzeit möglich.
This makes a simple changeover from insulbar to insulbar RE possible at any time.
ParaCrawl v7.1

Der Wechsel von einem Precursorgas auf ein anderes kann daher nahezu synchron erfolgen.
A precursor gas can therefore be changed from another one virtually synchronously.
EuroPat v2

Der Wechsel von Richtcharakteristiken kann auf das jeweilige Szenario zugeschnitten werden.
Switching between directional patterns may be tailored to the respective scenario.
EuroPat v2

Ein Wechsel von PBS auf Elutionspuffer löste die an die Sepharose gebundenen Antikörper.
A change from PBS to elution buffer released the antibodies bound to sepharose.
EuroPat v2

Auch beim Wechsel von Vorwärts- auf Rückwärtsfahrt treten die geschilderten Probleme auf.
The problems just described also occur when the change is made from forward to reverse travel.
EuroPat v2

Der Wechsel von Handtüchern wird auf Anfrage bei der Rezeption durchgeführt.
The change of towels will be made on request with the reception.
CCAligned v1

Der Wechsel von bestehenden Drahtclippern auf eine unserer modernen Ultraschallanlagen hat viele Vorteile:
Changeover from the traditional clip-wire packaging to one of our modern ultrasonic machines has a lot of advantages:
CCAligned v1

Der Wechsel von einer Folienrolle auf die nächste erfolgt ebenfalls automatisch.
The change from one film roll to the next also takes place automatically.
ParaCrawl v7.1

Ein Wechsel von Emulsion auf Öl oder umgekehrt ist ohne Einschränkung möglich.
Changing over from emulsion to oil and vice versa is possible without any restrictions.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Es erfolgt beim Update kein Wechsel von 32-Bit auf 64-Bit.
Note: There is no change from 32-bit to 64-bit with the upgrade.
ParaCrawl v7.1

Angebot gilt nicht für den Wechsel von der HD- auf die UHD-fähige TV-Box.
Offer does not apply if switching from the HD to the UHD-compatible TV-Box.
ParaCrawl v7.1

Die Charaktere bleiben bei einem Wechsel von Gold auf Silber erhalten.
Characters will remain when switching from Gold to Silver.
ParaCrawl v7.1

Warum der Wechsel von MSG_LC_KEY auf MSG_LC_PORT_STAT und was muss ich beachten?
Why the change from MSG_LC_KEY to MSG_LC_PORT_STAT, and what do I need to take into consideration?
ParaCrawl v7.1

Auch ein Wechsel von EVA- auf PUR-Kleber ist in kurzer Zeit zu bewerkstelligen.
Change over from EVA to PUR glue is also possible within the shortest time.
ParaCrawl v7.1

Wechsel von Diluent auf Bailout werden ebenso unterstützt wie OTU und CNS Verlauf.
Switches from Diluent to Bailout are supported as well as OTU and CNS profile.
ParaCrawl v7.1

Der Wechsel von SHA-1 auf SHA-2 geht schneller voran, als ursprünglich geplant.
The switch from SHA-1 to SHA-2 is proceeding faster than originally planned.
ParaCrawl v7.1

Wie haben Sie den Wechsel von analoger auf digitale Fotografie empfunden?
What was it like switching to digital photography?
ParaCrawl v7.1

Mit dem Wechsel von unbefestigter auf befestigte Straße wird es üblicherweise langweilig.
Changing from unsealed to sealed outback roads is usually boring.
ParaCrawl v7.1

Ein Wechsel von Plus auf Basic ist ohnehin erst wieder nach Saisonende möglich.
A change to Basic is possible only after the season!
ParaCrawl v7.1

Wir fanden heraus, dass beim Wechsel von der Molekül- auf die Elektronenebene etwas spannendes passiert.
What we found out, when you move from molecules to electrons, something interesting happens.
TED2020 v1

Wenn klinisch angezeigt, kann ein direkter Wechsel von der Monotherapie auf Atacand Plus erwogen werden.
When clinically appropriate a direct change from monotherapy to Atacand Plus may be considered.
ELRC_2682 v1

Übrigens wenn du auf Kinder hoffst, schlage ich einen Wechsel von Schlüpfern auf Boxershorts vor.
By the way, if you hope to have children, I suggest you switch from briefs to boxers.
OpenSubtitles v2018

Die Mitgliedstaaten sollten ermutigt werden, steuerliche Anreize für den Wechsel von Altfahrzeugen auf Neuwagen durchzuführen.
I would urge the European Commissioner for the internal market, Mario Monti, to look into this issue as a matter of urgency.
EUbookshop v2