Translation of "Beim verstehen" in English
Sieht
so
aus,
als
würde
ich
beim
Boss
arschkriechen,
verstehen
Sie?
Looks
like
I'm
sucking
up
to
the
man,
you
know
what
I
mean?
OpenSubtitles v2018
Und
Polynomfaktorisierung
ist
ein
nützliches
Werkzeug
beim
Verstehen
dieses
Phänomens.
And
polynomial
factoring
is
a
useful
tool
in
understanding
this
phenomenon.
OpenSubtitles v2018
Ich
erhoffe
mir
von
Ihnen
Hilfe
beim
Verstehen
meiner
Träume.
I
came
to
you
for
help
in
understanding
my
dreams.
OpenSubtitles v2018
Meine
Methode
beim
Verstehen
und
Auswendiglernen
des
„Zhuan
Falun“
ist
folgendermaßen:
My
method
and
understanding
in
reciting
Zhuan
Falun
is
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einige
Mühe
beim
Verstehen
der
Speisekarte.
Here
we
have
some
problems
understanding
the
menu.
ParaCrawl v7.1
Unter
Vorwärtsbewegung
der
Klinge
ist
die
Verfahrrichtung
des
Beschichters
beim
Beschichtungsschritt
zu
verstehen.
Under
the
forward
motion
of
the
blade
the
direction
of
the
coater
shall
be
recognised
in
the
coating
stage.
EuroPat v2
Meine
professionelle
Begleitung
unterstützt
Sie
beim
Orientieren,
Verstehen
und
Integrieren.
My
professional
assistance
supports
you
in
your
orientation,
understanding,
and
integration.
CCAligned v1
Sie
haben
mir
beim
Verstehen
der
Welt
im
Allgemeinen
geholfen.
Martial
arts
have
played
an
enormous
role
in
helping
me
to
understand
the
world
in
general.
ParaCrawl v7.1
Es
hilft
uns
beim
Denken,
beim
Erinnern
und
Verstehen.
It
helps
us
to
think,
remember
and
understand.
ParaCrawl v7.1
Beim
Spielen
verstehen
sie
auch
komplexere
Spielregeln.
They
now
understand
more
complex
rules
when
playing.
ParaCrawl v7.1
Und:
Das
Erfassen
des
Wesens
des
Humors
hilft
beim
Verstehen
des
Anderen.
And:
the
grasping
of
the
fundamental
nature
of
humour
helps
one
understand
another.
ParaCrawl v7.1
Wirst
du
uns
beim
Verstehen
helfen
oder
dabei,
Muster
zu
entwickeln?
Will
you
help
us
to
understand
or
to
develop
patterns?
ParaCrawl v7.1
Modelle
helfen
beim
Verstehen,
obwohl
sie
nie
genau
der
Realität
entsprechen.
Models
help
us
understand,
although
they
never
reflect
reality
exactly.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Definition
soll
Ihnen
beim
Verstehen
unserer
allgemeinen
Bedingungen
des
Geschäftes
helfen.
This
definition
should
help
you
understand
our
General
Business
Terms.
ParaCrawl v7.1
Es
hilft
uns
beim
Verstehen
der
Welt.
It
helps
us
to
make
sense
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
optimale
Lösung
beginnt
immer
beim
Verstehen.
The
optimal
solution
always
begins
with
understanding.
ParaCrawl v7.1
Durch
Bewußtsein
wachse
ich
beim
Verstehen.
Through
awareness
I
grow
in
understanding.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
visuellen
Anzeige,
zu
verstehen,
beim
Trinken.
With
this
visual
display,
to
understand
while
drinking.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nur
für
den
Fall,
dass
es
Probleme
beim
Verstehen
oder
Kommunizieren
gibt.
Just
in
case
there
are
any
problems
with
us
hearing
or
with
communication.
Europarl v8
Sie
ist
ein
großartiges
Werkzeug,
das
mir
beim
Verstehen
unserer
potentiellen
wahren
Bedürfnisse
hilft.
It's
a
great
tool
for
me
to
understand
what
could
be
our
real
needs.
TED2020 v1
Die
Prozentangaben
beim
Umsatz
verstehen
sich
als
Gewichtsprozent
erzeugten
Polymeres,
bezogen
auf
eingesetzte
Monomere.
The
percentage
figures
for
the
conversion
are
to
be
understood
as
the
percentage
by
weight
of
polymer
produced,
relative
to
monomers
employed.
EuroPat v2
Die
ausgewählten
Einträge
sind
super
ausgewählt
und
haben
mir
auch
beim
Verstehen
der
Sprache
geholfen.
The
selected
entries
are
selected
super
and
have
also
helped
me
in
understanding
the
language.
CCAligned v1
Ich
hoffe,
andere
Menschen
zu
finden,
die
mir
beim
Verstehen
dieser
Dinge
helfen.
I
hope
other
people
find
support
and
help
to
help
them
understand
things.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dinge
werden
euch
in
Form
von
Gleichnissen
gegeben,
um
euch
beim
Verstehen
zu
helfen.
These
are
some
things
that
are
given
in
the
form
of
parables
to
make
you
understand
what
is
what.
ParaCrawl v7.1