Translation of "Beim umfüllen" in English
Beim
Transport
und
beim
Umfüllen
des
körnigen
Materials
tritt
keine
Staubbildung
auf.
No
dust
formed
during
transport
and
filling
of
the
granular
material.
EuroPat v2
Beim
Transport
und
beim
Umfüllen
des
körnigen
Materials
trat
keine
Staubbildung
auf.
No
dust
formed
during
transport
and
filling
of
the
granular
material.
EuroPat v2
Das
körnige
Material
zeigt
beim
Transport
und
beim
Umfüllen
keine
Staubbildung.
The
granular
material
formed
no
dust
during
transport
and
filling.
EuroPat v2
Die
getrockneten
Produkte
stauben
beim
Ab-
und
Umfüllen.
The
dried
products
rise
up
as
dust
when
poured
into
containers.
EuroPat v2
Damit
sinkt
die
Kontaminationsgefahr
beim
Umfüllen.
This
reduces
the
risk
of
contamination
when
refilling.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
das
Problem
der
intensiven
Staubentwicklung
beim
Umfüllen
zu
berücksichtigen.
Account
must
also
be
taken
of
the
problem
of
the
intense
dusting
in
the
course
of
the
transfer.
EuroPat v2
So
wird
der
Wein
schon
beim
Umfüllen
verwirbelt.
Thus,
the
wine
is
already
being
swirled
during
decantation.
ParaCrawl v7.1
Zur
Vermeidung
von
Bruch
beim
Umfüllen
des
Inhalts
nicht
gegen
den
Boden
des
Fläschchens
klopfen.
To
avoid
breakage,
do
not
tap
the
bottom
of
the
vial
when
transferring
contents.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
nachstehend
beispielsweise
anhand
der
Verwendung
beim
Mischen
und
Umfüllen
von
Knochenzement
erläutert.
This
will
be
explained
below,
for
instance
when
mixing
and
filling
in
bone
cement.
EuroPat v2
Es
ist
Ihnen
bekannt,
daß
beim
Umfüllen
bestimmter
Flüssigstoffe
eine
Akkumulation
elektrostatischer
Aufladungen
auftreten
kann.
As
you
know,
transferring
certain
liquids
from
one
container
to
another
can
produce
an
accumulation
of
electrostatic
charges.
EUbookshop v2
Hierdurch
werden
potentielle
Fehlerquellen,
bspw.
beim
Umfüllen
oder
Umpipettieren,
vermieden
und
Ausbeuteverluste
minimiert.
As
a
result,
potential
sources
of
error,
for
example
when
transferring
or
pipetting,
are
avoided
and
losses
in
yield
are
minimized.
EuroPat v2
Die
Produktflasche
beim
Umfüllen
des
Lösungsmittels
schräg
halten,
damit
das
Lösungsmittel
an
der
Flaschenwand
entlang
nach
unten
fließen
kann.
Tilt
the
product
vial
when
transferring
the
solvent
to
allow
the
solvent
to
flow
down
the
side
of
the
vial.
EMEA v3
Bei
einer
Abfüllung
außerhalb
des
Gebiets
würde
der
Luftsauerstoff
beim
Umfüllen,
Pumpen,
Transport
und
Entladen
häufiger
auf
das
Erzeugnis
einwirken,
so
dass
die
besonderen
Eigenschaften
gemäß
Nummer
3.2
verloren
gehen
könnten.
Exposure
to
oxygen
in
the
air
when
being
transferred,
pumped,
transported
and
unloaded
—
operations
carried
out
more
frequently
if
bottling
takes
place
outside
the
production
area
—
could
cause
the
‘Chianti
Classico’
extra
virgin
olive
oil
to
lose
the
specific
characteristics
defined
in
3.2
above.
DGT v2019
Die
fahrbaren
Feldspritzgeräte
konnten
sich
in
der
Landwirtschaft
aufgrund
der
vielseitigen
Verwendungsmöglichkeiten
bei
der
Verteilung
der
verschiedensten
Stoffe
auf
Ackerflächen,
der
bequemen
Handhabung
beim
Umfüllen
und
beim
Aufbringen
auf
den
Acker
und
wegen
der
Einsparung
von
Lagerraum
rasch
einführen.
The
field
spraying
units
on
wheels
could
be
quickly
introduced
into
agriculture
owing
to
the
multiple
possibilities
of
utilization
for
the
distribution
of
all
kinds
of
substances
on
tilled
fields,
the
easy
operation
when
charging
other
substances
and
the
easy
way
of
getting
them
on
the
tilled
fields
and
the
saving
of
storage
space.
EuroPat v2
Das
Silber
auf
dem
Katalysatorträger
haftet
so
fest,
daß
der
Katalysator
beim
Umfüllen
und
Schütteln
nicht
staubt.
The
silver
on
the
catalyst
substrate
adheres
so
firmly
that
the
catalyst
is
dust-free
when
being
refilled
or
shaken.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Füllstand
ist
überall
verwendbar,
wo
flüssiges
Metall
aus
kippbaren
metallurgischen
Gefäßen
in
abgestellte,
also
nicht
an
einem
Hebezeug
hängende
Transportgefäße
umgefüllt
wird,
wie
beispielsweise
beim
Umfüllen
von
Roheisen
aus
einem
stationär
angeordneten
oder
einem
verfahrbaren
Mischer,
beim
Abstich
von
SM-Öfen,
Elektro-Lichtbögenöfen
und
LD-Tiegeln,
beim
Abstich
von
Induktionsöfen
für
die
Eisen-
und
Nichteisenmetallurgie
und
dergleichen
mehr.
The
filling
stand
according
to
the
invention
is
applicable
anywhere
where
molten
metal
is
being
poured
from
tiltable
metallurgical
vessels
into
transporting
vessels
that
have
been
deposited
on
a
foundation,
i.e.
are
not
suspended
on
lifting
means,
as
for
instance
when
pouring
pig
iron
from
a
stationarily
arranged
or
a
movable
mixer,
or
when
tapping
open
hearth
furnaces,
electric-arc
furnaces
LD-crucibles,
induction
furnaces
for
iron
and
non-iron
metallurgy,
and
the
like.
EuroPat v2
Dosierfehler,
wie
sie
bei
der
bekannten
Abfüllvorrichtung
beim
Umfüllen
der
von
der
Dosiereinheit
an
die
Waagschale
abgegebenen
Schüttgutmenge
in
den
Behälter
entstehen
können,
sind
aus
geschlossen.
Dosing
errors,
as
they
can
occur
in
connection
with
the
well-known
filling
device
during
the
refilling
of
the
quantity
of
bulk
material,
which
was
put
by
the
dosing
unit
into
the
weighing
dish,
into
the
receptacle
are
avoided.
EuroPat v2
Diese
Art
des
Umfüllens
setzt
einen
verhältnismäßig
hohen
Druck
im
Vorratsbehälter
voraus,
wodurch
wiederum
Leckverluste
beim
Umfüllen
unvermeidbar
sind.
This
type
of
decanting
requires
a
relatively
high
pressure
in
the
storage
container,
so
losses
during
decanting
are
unavoidable.
EuroPat v2
Das
Umfüllen
von
Flüssigkeiten
aus
einem
größeren
Vorratsbehälter
in
einen
kleineren
Portionsbehälter
ist
in
all
denjenigen
Anwendungsfällen
mit
erhöhten
Schwierigkeiten
verbunden,
in
denen
ein
beim
Umfüllen
möglicherweise
auftretender
Flüssigkeitsverlust
als
besonders
störend
empfunden
wird,
beispielsweise
wegen
der
dadurch
auftretenden
Verunreinigung,
oder
wenn
die
beim
freien
Umfüllen
auftretende
Berührung
mit
der
Luft
Nachteile
verursacht,
beispielsweise
das
Entweichen
von
schädlichen
Dämpfen
oder
unangenehmen
Gerüchen,
oder
eine
unerwünschte
Reaktion
der
Flüssigkeit
mit
dem
Luftsauerstoff
zu
befürchten
ist.
The
decanting
of
liquids
from
a
large
storage
container
into
a
smaller
container
is
connected
with
great
difficulties
in
all
those
cases
in
which
a
possible
loss
of
liquid
occurring
during
decanting
is
felt
to
be
particularly
troublesome,
for
example
on
account
of
the
resulting
contamination,
or
when
the
contact
with
air
which
occurs
during
free
decanting
causes,
for
example,
the
escape
of
noxious
vapors
or
unpleasant
smells,
or
when
an
undesired
reaction
of
the
liquid
with
atmospheric
oxygen
is
to
be
feared.
EuroPat v2
Mehrere
dieser
genannten
Gesichtspunkte
sind
beim
Umfüllen
von
flüssigem
Dauerwellmittel
zu
berücksichtigen,
wobei
in
erster
Linie
eine
zu
starke
Berührung
mit
dem
Luftsauerstoff
vermieden
werden
muss,
weil
die
herkömmlichen
Dauerwellmittel
oxidierende
Bestandteile
enthalten.
Several
of
these
considerations
are
to
be
taken
into
account
when
decanting
liquid
permanent
wave
agents,
are
in
contact
with
too
much
of
atmospheric
oxygen
which
should
be
primarily
avoided
because
traditional
permanent
wave
agents
contain
oxidizing
constituents.
EuroPat v2
Es
ist
zwar
beispielsweise
beim
Umfüllen
von
Flüssiggas
aus
einem
unter
hohem
Druck
stehenden
Vorratsbehälter
in
Feuerzeuge
bekannt,
am
Boden
des
Feuerzeugs
einen
als
Ventil
ausgebildeten
Füllverschluss
vorzusehen
und
unmittelbar
auf
den
ebenfalls
als
Ventil
ausgebildeten
Entnahmeverschluss
des
Vorratsbehälters
aufzusetzen.
For
example,
when
decanting
a
liquified
gas
into
lighters
from
a
storage
container
which
is
under
high
pressure,
it
is
known
to
provide
a
filling
closure
constructed
as
a
valve
at
the
base
of
the
lighter
and
to
mount
it
directly
on
the
dispensing
closure
of
the
storage
container,
which
is
also
constructed
as
a
valve.
EuroPat v2
Durch
die
erzielte
Viskositätserniedrigung
sind
die
Dispersionen
trotz
der
Feinteiligkeit
der
Partikel
und
der
verhältnismäßig
hohen
Feststoffgehalte
bequem
zu
handhaben,
beispielsweise
schon
beim
Entfernen
aus
den
Reaktionskesseln
(Autoklaven),
beim
Ab-
und
Umfüllen
in
oder
aus
beliebigen
Behältern,
beim
Vermischen
mit
anderen
Dispersionen
oder
beim
Entfernen
der
Restmonomeren
aus
den
Rohlatices.
The
reduction
in
viscosity
achieved
enables
the
dispersions
to
be
handled
quite
easily
in
spite
of
the
fineness
of
the
particles
thereof
and
the
relatively
high
solids
contents,
for
example
when
they
are
to
be
removed
from
the
reaction
vessels
(e.g.
autoclaves)
or
to
be
emptied
or
filled
from
and
into
containers
or
mixed
with
other
dispersions
or
treated
for
removal
of
the
residual
monomers
from
the
crude
latices.
EuroPat v2
Das
Umfüllen
von
Flüssigkeiten
aus
einem
grösseren
Vorratsbehälter
in
einen
kleineren
Portionsbehälter
ist
in
all
denjenigen
Anwendungsfällen
mit
erhöhten
Schwierigkeiten
verbunden,
in
denen
ein
beim
Umfüllen
möglicherweise
auftretender
Flüssigkeitsverlustals
besonders
störend
empfunden
wird,
beispielsweise
wegen
der
dadurch
auftretenden
Verunreinigung,
oder
wenn
die
beim
freien
Umfüllen
auftretende
Berührung
mit
der
Luft
Nachteile
verursacht,
beispielsweise
das
Entweichen
von
schädlichen
Dämpfen
oder
unangenehmen
Gerüchen,
oder
wenn
eine
unerwünschte
Reaktion
der
Flüssigkeit
mit
dem
Luftsauerstoff
zu
befürchten
ist.
The
decanting
of
liquids
from
a
large
storage
container
into
a
smaller
container
is
connected
with
great
difficulties
in
all
those
cases
in
which
a
possible
loss
of
liquid
occurring
during
decanting
is
felt
to
be
particularly
troublesome,
for
example
on
account
of
the
resulting
contamination,
or
when
the
contact
with
air
which
occurs
during
free
decanting
causes,
for
example,
the
escape
of
noxious
vapors
or
unpleasant
smells,
or
when
an
undesired
reaction
of
the
liquid
with
atmospheric
oxygen
is
to
be
feared.
EuroPat v2
Diese
Art
des
Umfüllens
setzt
einen
verhältnissmässig
hohen
Druck
im
Vorratsbehälter
voraus,
wodurch
wiederum
Leckverluste
beim
Umfüllen
unvermeidbar
sind.
This
type
of
decanting
requires
a
relatively
high
pressure
in
the
storage
container,
so
losses
during
decanting
are
unavoidable.
EuroPat v2
Spezielle
Probleme
treten
beim
Verarbeiten
und
Mischen
von
Knochenzement
und
beim
Einfüllen
oder
Umfüllen
in
den
Behälter
auf,
aus
dem
der
Knochenzement
appliziert
wird.
Special
problems
arise
in
the
processing
and
mixing
of
bone
cement
and
when
filling
the
same
into
the
vessel
from
which
the
bone
cement
is
later
applied.
EuroPat v2
Eine
noch
genauere
Bestimmung
der
Flüssiggasmasse
ergibt
sich,
wenn
auch
der
Druck
des
Flüssiggaes
beim
Umfüllen
erfaßt
und
für
die
Berechnung
der
Masse
direkt
verwendet
wird.
An
even
more
precise
determination
of
the
mass
of
liquid
gas
results
if
the
pressure
of
the
liquid
gas
is
also
recorded
during
filling
and
is
used
directly
for
the
calculation
of
the
mass.
EuroPat v2
Ein
Gasdetektor
auf
Infrarot-Absorptionsbasis
könnte
beispielsweise
beim
Umfüllen
von
flüssigem
Propan-
oder
Butangas
verwendet
werden,
wobei
spezifisch
das
Austreten
von
Kohlenwasserstoffen
in
die
Detektorleitung
26
erfaßt
wird.
A
gas
detector
on
an
infrared
absorption
basis
can
be
used,
for
example
during
decanting
of
liquid
propane
or
butane
gas,
specifically
to
detect
in
a
detector
circuit
26
the
escape
of
hydrocarbons.
EuroPat v2