Translation of "Beim aufsetzen" in English
Das
linke
Triebwerk
ist
durch
die
enorme
Beschädigung
beim
Aufsetzen
verloren.
The
left
engine
was
lost
in
the
crash
due
to
excessive
damage
on
touchdown.
OpenSubtitles v2018
Beim
Aufsetzen
dürfen
Luftlager
und
Chip
die
zu
vermessende
Oberfläche
nicht
berühren.
When
placing
the
air
bearing
with
the
sensor
chip,
they
must
not
touch
the
wafer
surface
being
measured.
Wikipedia v1.0
Beim
Aufsetzen
der
Schreibvorrichtung
auf
die
Zeichenfläche
wird
das
Ventil
problemlos
geöffnet.
When
the
writing
device
is
placed
onto
the
drawing
surface,
the
valve
is
opened
without
difficulty.
EuroPat v2
Beim
Aufsetzen
weist
die
Waferkassette
1
eine
leicht
nach
hinten
geneigte
Lage
auf.
When
it
is
set
down,
the
cassette
1
has
a
position
inclined
slightly
towards
the
rear.
EuroPat v2
Beim
Aufsetzen
des
Drahtführungselementes
2
umgreifen
diese
Zapfen
die
obere
Kante
des
Profils.
When
the
wire
guide
element
2
is
put
in
place,
these
pegs
embrace
the
upper
edge
of
the
profile.
EuroPat v2
Beim
Aufsetzen
des
Verschlußdeckels
auf
den
Einfüllstutzen
1
liegen
beide
deckungsgleich.
When
the
sealing
cap
is
placed
on
the
filler
neck
1
both
coincide.
EuroPat v2
Beim
Aufsetzen
auf
einen
Behälter
wird
der
Betätigungsarm
gegen
den
Uhrzeigersinn
verschwenkt.
When
the
closure
is
placed
on
a
container,
the
actuating
arm
is
swiveled
counterclockwise.
EuroPat v2
Beim
Aufsetzen
des
Verschlußdekkels
auf
den
Einfüllstutzen
1
liegen
beide
dekkungsgleich.
When
the
sealing
cap
is
placed
on
the
filler
neck
1
both
coincide.
EuroPat v2
Der
Flansch
35
dient
der
Zentrierung
des
Stossdämpfers
beim
Aufsetzen.
The
flange
35
serves
as
the
centering
of
the
shock
absorber
when
it
is
put
on.
EuroPat v2
Beim
Aufsetzen
des
Schiebers
wird
dabei
der
Drücker
zunächst
entlastet.
When
the
slide
is
placed
on
the
screen
the
pusher
is
first
raised.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
beim
Aufsetzen
des
Deckels
auf
die
Gehäusehälfte
eine
ausreichende
Führung
gewährleistet.
Thus,
sufficient
guiding
is
achieved
when
the
lid
is
placed
on
the
housing
half.
EuroPat v2
Dies
kann
zu
Schwierigkeiten
beim
Aufsetzen
des
Verschlusses
auf
den
Behälterhals
führen.
This
can
lead
to
difficulties
when
placing
the
closure
onto
the
container
neck.
EuroPat v2
Die
Bombe
ist
beim
Aufsetzen
nicht
detoniert.
The
bomb
did
not
go
off
on
impact.
OpenSubtitles v2018
Es
findet
somit
ein
automatisches
Zentrieren
beim
Aufsetzen
des
oberen
Behälters
statt.
Consequently,
automatic
centring
take
place
when
the
upper
container
is
put
on.
EuroPat v2
Beim
Aufsetzen
des
Andruckelementes
"schnappt"
es
gewissermaßen
über
das
Füllrohr.
When
the
pressing
element
is
fitted
it
so-to-speak
‘snaps’
over
the
filling
tube.
EuroPat v2
Unter-/Überdruck
liegt
beim
Aufsetzen
der
Meßsonde
schon
an.
Overpressure
or
vacuum
is
already
present
when
the
measuring
probe
is
applied.
EuroPat v2
Beim
Aufsetzen
des
Helms
rutschen
die
TicPods
auch
nicht
aus
den
Ohren.
When
putting
on
the
helmet
the
TicPods
do
not
slip
out
of
the
ears.
ParaCrawl v7.1
Wie
seid
ihr
beim
Aufsetzen
des
neuen
Entwicklungsprozesses
vorgegangen?
How
did
you
proceed
in
setting
up
the
new
development
process?
ParaCrawl v7.1
Ein
Feststoff-Reservoir
wird
beim
Aufsetzen
des
Aufsatzes
im
Flaschenhals
angeordnet.
A
solids
reservoir
is
arranged
in
the
bottle
neck
during
placement
of
the
attachment.
EuroPat v2
Das
Übertragungsglied
wird
vorzugsweise
beim
Aufsetzen
und/oder
Abnehmen
des
Absatzes
betätigt.
Preferably,
the
transmission
link
is
actuated
during
attachment
and/or
removal
of
the
heel.
EuroPat v2
Sie
hat
dadurch
eine
beim
Aufsetzen
des
Bauteilträgers
(4)
stabile
Lage.
As
a
result,
it
has
a
stable
position
during
the
placement
of
the
component
carrier
(4).
EuroPat v2
Dabei
ist
eine
grössere
Kraft
erforderlich
als
beim
einseitigen
Aufsetzen.
A
larger
force
is
required
in
this
process
than
with
a
setting
on
at
one
side.
EuroPat v2
Die
Prüfspitze
wird
somit
beim
Aufsetzen
der
Prüfsonde
auf
dem
Prüfling
nicht
bewegt.
Thus
the
probe
tip
is
not
moved
horizontally
when
the
test
probe
is
placed
on
the
test
piece.
EuroPat v2
Das
Dämpfungselement
wird
beim
Aufsetzen
des
Fußes
lediglich
in
vertikaler
Richtung
komprimiert.
When
the
base
is
set
down,
the
damping
element
is
compressed
only
in
the
vertical
direction.
EuroPat v2