Übersetzung für "Beim aufsetzen" in Englisch

Das linke Triebwerk ist durch die enorme Beschädigung beim Aufsetzen verloren.
The left engine was lost in the crash due to excessive damage on touchdown.
OpenSubtitles v2018

Beim Aufsetzen dürfen Luftlager und Chip die zu vermessende Oberfläche nicht berühren.
When placing the air bearing with the sensor chip, they must not touch the wafer surface being measured.
Wikipedia v1.0

Beim Aufsetzen der Schreibvorrichtung auf die Zeichenfläche wird das Ventil problemlos geöffnet.
When the writing device is placed onto the drawing surface, the valve is opened without difficulty.
EuroPat v2

Beim Aufsetzen weist die Waferkassette 1 eine leicht nach hinten geneigte Lage auf.
When it is set down, the cassette 1 has a position inclined slightly towards the rear.
EuroPat v2

Beim Aufsetzen des Drahtführungselementes 2 umgreifen diese Zapfen die obere Kante des Profils.
When the wire guide element 2 is put in place, these pegs embrace the upper edge of the profile.
EuroPat v2

Beim Aufsetzen des Verschlußdeckels auf den Einfüllstutzen 1 liegen beide deckungsgleich.
When the sealing cap is placed on the filler neck 1 both coincide.
EuroPat v2

Beim Aufsetzen auf einen Behälter wird der Betätigungsarm gegen den Uhrzeigersinn verschwenkt.
When the closure is placed on a container, the actuating arm is swiveled counterclockwise.
EuroPat v2

Beim Aufsetzen des Verschlußdekkels auf den Einfüllstutzen 1 liegen beide dekkungsgleich.
When the sealing cap is placed on the filler neck 1 both coincide.
EuroPat v2

Der Flansch 35 dient der Zentrierung des Stossdämpfers beim Aufsetzen.
The flange 35 serves as the centering of the shock absorber when it is put on.
EuroPat v2

Beim Aufsetzen des Schiebers wird dabei der Drücker zunächst entlastet.
When the slide is placed on the screen the pusher is first raised.
EuroPat v2

Hierdurch ist beim Aufsetzen des Deckels auf die Gehäusehälfte eine ausreichende Führung gewährleistet.
Thus, sufficient guiding is achieved when the lid is placed on the housing half.
EuroPat v2

Dies kann zu Schwierigkeiten beim Aufsetzen des Verschlusses auf den Behälterhals führen.
This can lead to difficulties when placing the closure onto the container neck.
EuroPat v2

Die Bombe ist beim Aufsetzen nicht detoniert.
The bomb did not go off on impact.
OpenSubtitles v2018

Es findet somit ein automatisches Zentrieren beim Aufsetzen des oberen Behälters statt.
Consequently, automatic centring take place when the upper container is put on.
EuroPat v2

Beim Aufsetzen des Andruckelementes "schnappt" es gewissermaßen über das Füllrohr.
When the pressing element is fitted it so-to-speak ‘snaps’ over the filling tube.
EuroPat v2

Unter-/Überdruck liegt beim Aufsetzen der Meßsonde schon an.
Overpressure or vacuum is already present when the measuring probe is applied.
EuroPat v2

Beim Aufsetzen des Helms rutschen die TicPods auch nicht aus den Ohren.
When putting on the helmet the TicPods do not slip out of the ears.
ParaCrawl v7.1

Wie seid ihr beim Aufsetzen des neuen Entwicklungsprozesses vorgegangen?
How did you proceed in setting up the new development process?
ParaCrawl v7.1

Ein Feststoff-Reservoir wird beim Aufsetzen des Aufsatzes im Flaschenhals angeordnet.
A solids reservoir is arranged in the bottle neck during placement of the attachment.
EuroPat v2

Das Übertragungsglied wird vorzugsweise beim Aufsetzen und/oder Abnehmen des Absatzes betätigt.
Preferably, the transmission link is actuated during attachment and/or removal of the heel.
EuroPat v2

Sie hat dadurch eine beim Aufsetzen des Bauteilträgers (4) stabile Lage.
As a result, it has a stable position during the placement of the component carrier (4).
EuroPat v2

Dabei ist eine grössere Kraft erforderlich als beim einseitigen Aufsetzen.
A larger force is required in this process than with a setting on at one side.
EuroPat v2

Die Prüfspitze wird somit beim Aufsetzen der Prüfsonde auf dem Prüfling nicht bewegt.
Thus the probe tip is not moved horizontally when the test probe is placed on the test piece.
EuroPat v2

Das Dämpfungselement wird beim Aufsetzen des Fußes lediglich in vertikaler Richtung komprimiert.
When the base is set down, the damping element is compressed only in the vertical direction.
EuroPat v2