Translation of "Beim public viewing" in English
Sie
wollen
beim
Public
Viewing
nicht
auf
Kaffee
und
Kuchen
oder
ein
gepflegtes
Essen
verzichten?
You
don't
want
to
forego
coffee
and
cake
or
a
gourmet
meal
whilst
watching
the
footie?
ParaCrawl v7.1
Was
die
Fanmeile
beim
Public
Viewing
ist,
das
wird
die
Europäische
Meile
bei
der
Leichtathletik-EM.
The
fan
mile
for
public
screenings
will
be
the
European
Mile
during
the
European
Championships
in
Athletics.
ParaCrawl v7.1
Ohne
ihn
hätten
wir
wohl
nach
der
Pfeife
des
Schiedsrichters
beim
Public
Viewing
nebenan
tanzen
müssen.
Without
him
we
would
have
had
to
dance
after
the
referee's
pipe
from
the
public
viewing
next
door.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
herausfordernden
Kletterpartie
kann
sich
die
ganze
Familie
gemütlich
beim
Public
Viewing
im
Biergarten
entspannen.
After
a
challenging
climbing
adventure,
the
whole
family
can
relax
in
the
public
viewing
area
in
the
beer
garden.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Piratenkopftuch
in
den
Nationalfarben
lässt
sich
beim
Public
Viewing
oder
auf
dem
Sportplatz
deine
Solidarität
erkennen.
With
the
pirate
headscarf
in
the
national
colors,
you
can
recognize
your
solidarity
in
public
viewing
or
on
the
sports
field.
ParaCrawl v7.1
Der
Fußbal
ist
die
schönste
Nebensache
der
Welt
-
immerhin
versammeln
sich
bei
jeder
Weltmeisterschaft
Millionen
von
Fans
beim
Public
Viewing
oder
Zuhause
vorm
TV.
Football
time
is
the
best
time
-
after
all,
millions
of
fans
gather
at
the
public
viewing
or
at
home
in
front
of
the
TV
at
every
World
Cup.
ParaCrawl v7.1
Außenminister
Steinmeier
wird
das
Spiel
gemeinsam
mit
der
brasilianischen
Botschafterin
Maria
Luiza
Ribeiro
Viotti
beim
Public
Viewing
im
„Haus
der
Kulturen
der
Welt“
verfolgen
und
die
DFB-Elf
anfeuern.
Federal
Foreign
Minister
Steinmeier
will
watch
the
match
with
Brazilian
Ambassador,
Maria
Luiza
Ribeiro
Viotti,
at
an
event
open
to
the
public
in
Haus
der
Kulturen
der
Welt
(House
of
World
Cultures)
in
Berlin
tonight
and
cheer
on
the
German
team.
ParaCrawl v7.1
Ob
vor
Ort
in
den
acht
Stadien,
beim
Public
Viewing
oder
im
heimischen
Wohnzimmer,
damit
lässt
sich
standesgemäß
mitfiebern
und
feiern.
Whether
you
are
watching
the
match
in
one
of
the
eight
stadiums,
at
a
public
screening
or
at
home
in
your
living
room,
you
can
still
cheer
along
and
have
a
party.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Europameisterschaftspiels
Türkei
-
Kroatien
feierten
beim
Public
Viewing
und
auf
den
Strassen
Hamburgs
türkischen
Fans
ihre
Fußballer.
During
the
game
between
Turkey
and
Croatia,
Turkish
fans
cheered
on
their
team
in
front
of
the
public
viewing
screens
and
on
the
streets
of
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Sportliche
Familien
können
hier
beim
Public
Viewing
richtig
ins
Schwitzen
zu
kommen,
etwa
am
Kletterturm
Mount
Mitte
oder
auf
einem
der
54
Beachvolleyball-Felder.
Sporty
families
can
really
work
up
a
sweat
here
whilst
watching
the
action,
for
example,
by
climbing
Mount
Mitte
or
playing
a
game
of
beach
volleyball
on
one
of
the
54
beach
volleyball
pitches.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
flexiblen
Einsatzmöglichkeiten
und
vereinfachten
Handlingprozessen
überzeugte
die
Platzierung
insbesondere
durch
ihre
emotionale
Warenpräsentation,
die
dazu
einlud,
die
packenden
Fußballspiele
der
Nationalmannschaften
mit
den
Produkten
von
Storck
auf
der
heimischen
Couch
oder
unterwegs
beim
Public
Viewing
mit
Freunden
und
Familie
zu
genießen.
Apart
from
the
flexibility
of
use
and
simplified
handling
processes,
the
display
was
especially
effective
in
its
emotional
product
presentation,
inviting
shoppers
to
combine
the
gripping
matches
with
national
teams
with
Storck
products
on
the
sofa
at
home
or
on
the
way
to
public
viewing
opportunities
with
friends
and
family.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
4-Stunden-Rennen
haben
die
Besucher
am
Nürburgring
die
Möglichkeit,
das
Viertelfinale
der
Fußball-Weltmeisterschaft
in
Südafrika,
bei
dem
die
deutsche
Mannschaft
auf
Argentinien
trifft,
beim
Public
Viewing
auf
dem
ring°boulevard
live
zu
verfolgen.
After
the
4
Hour
Race,
the
visitors
at
the
Nürburgring
will
have
the
possibility
to
see
the
quarter-final
of
the
World
Cup
in
South
Africa
live
at
the
Public
Viewing
organised
at
the
ring°boulevard
when
the
German
soccer
team
will
play
against
Argentina.
ParaCrawl v7.1
Planen
Sie
ein
Mitfiebern
beim
Public
Viewing
oder
reicht
Ihnen
ein
gemütlicher
Fußballabend
unter
Freunden
bei
Ihnen
zu
Hause?
Are
you
planning
to
join
in
the
thrill
of
public
viewing
or
is
a
cosy
football
evening
at
home
with
friends
more
appealing?
ParaCrawl v7.1
Beim
Public
Viewing
feuern
die
Fans
ihre
Mannschaften
an,
jubeln,
trauern
und
feiern
das
gemeinsam
Fussballerlebnis.
At
Public
Viewing,
fans
cheer
on
their
teams,
cheer,
mourn
and
celebrate
the
football
experience
together.
ParaCrawl v7.1
Am
besten
ließ
sich
der
Kontakt
zu
den
deutschen
Fans
beim
Public
Viewing
in
der
Residenz
des
deutschen
Generalkonsuls
Harald
Klein
sowie
am
deutschen
Fan-Kiosk
„Tor“
an
der
Copacabana
herstellen.
One
of
the
best
ways
of
making
contact
with
German
fans
was
through
public
viewing
at
the
residency
of
the
German
general
consul,
Harald
Klein,
as
well
as
at
the
German
fan
kiosk
"Tor"
on
the
Copacabana.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
größten
Fanmeile
Deutschlands
und
beim
Public
Viewing
jubeln
die
Fans
ihren
Mannschaft
bei
der
Fußball
WM
zu.
On
Germany's
largest
fan
mile
and
at
the
public
viewing
venues,
fans
cheer
for
their
team
at
the
Football
World
Cup.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
noch
einige
Restkarten
und
zudem
die
Möglichkeit,
den
Festival-Auftakt
unter
freiem
Himmel
mitzuerleben:
beim
Public
Viewing
auf
dem
Inseli.
A
few
tickets
remain
and
there
is
in
addition
an
opportunity
to
enjoy
the
festival
opening
activities
via
the
public
viewing
event
in
Inseli
Park.
ParaCrawl v7.1
Verfolgen
Sie
die
Spiele
auf
Grossleinwand
beim
Public
Viewing
–
am
Brandenburger
Tor
in
Berlin,
am
Eiffelturm
in
Paris
oder
im
Olympiapark
in
München
–
und
erleben
Sie
eine
eindrückliche
und
einmalige
Fussballstimmung.
Follow
the
matches
on
the
big
screen
at
a
public
viewing
–
at
Brandenburg
Gate
in
Berlin,
the
Eiffel
Tower
in
Paris
or
Olympiapark
in
Munich
–
and
experience
an
impressive
and
unique
football
feeling.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommen
weltweit
noch
viele
Millionen
beim
Public
Viewing,
die
die
Werbebotschaften
von
Zlatan
Ibrahimovic
und
Co.
auf
den
Werbebanden
und
in
Spots
vermittelt
bekommen.
Add
to
that
the
several
millions
at
public
viewings,
receiving
the
advertising
messages
of
Zlatan
Ibrahimovic
and
co.
on
the
advertising
boards
and
in
commercials.
ParaCrawl v7.1
Für
das
sportliche
Großereignis
werden
insgesamt
550.000
Stadionbersucher
und
bis
zu
2
Millionen
Teilnehmer
in
den
Fan-Meilen
und
beim
Public
Viewing
sowie
weltweit
etwa
10
Milliarden
Fernsehzuschauer
erwartet.
The
huge
sporting
event
is
expecting
all
of
550
000
stadium
visitors
and
up
to
2
million
participants
of
public
viewing
in
fan
areas
as
well
as
around
10
billion
viewers
at
home
on
the
TV
sets.
ParaCrawl v7.1
Beim
Public
Viewing
in
The
Harp
werden
Sie
garantiert
mit
einer
internationalen
Runde
auf
Sieg
oder
Niederlage
anstoßen.
At
the
viewing
party
at
The
Harp,
you
are
guaranteed
to
toast
victory
or
defeat
with
an
international
round.
ParaCrawl v7.1