Translation of "Beim durchblättern" in English
Viel
Spaß
wünschen
wir
euch
beim
durchblättern
der
Seiten.
We
hope
you
enjoy
browsing
the
pages.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
Ihnen
viel
Spaß
beim
Durchblättern!
Enjoy
flipping
through
the
pages!
ParaCrawl v7.1
Beim
Durchblättern
der
Fotogalerie
wünschen
wir
Ihnen
viel
Spaß.
Enjoy
browsing
through
the
photo
gallery.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
wünschen
wir
Ihnen
viel
Spaß
beim
Durchblättern.
We
hope
you
enjoy
browsing.
CCAligned v1
Wir
wünschen
Ihnen
viel
Spass
beim
durchblättern.
We
wish
you
a
lot
of
fun
while
browsing
through.
CCAligned v1
Holen
Sie
sich
doch
ein
bißchen
Appetit
beim
durchblättern
unserer
Speisenkarte.
Get
a
little
appetite
by
browsing
our
menu
card
CCAligned v1
Wir
wünschen
viel
Spaß
beim
„Durchblättern“
unseres
Musikkatalogs.
We
hope
you
enjoy
“browsing”
through
our
music
catalogue.
CCAligned v1
Viel
Spaß
beim
Durchblättern
der
vielen
Seiten
:-)
Have
fun
while
running
over
the
many
pages
:-)
CCAligned v1
Was
mir
beim
ersten
Durchblättern
aufgefallen
ist:
Programmierer
sind
sexy.
Here
is
what
I
noticed
when
first
taking
a
short
look
through
the
pages:
programmers
are
sexy.
ParaCrawl v7.1
Viel
Spaß
beim
Durchblättern
und
Studieren
wünscht
das
KRONEN-Team!
We
wish
you
much
fun
when
browsing
and
reading!
ParaCrawl v7.1
Viel
Freude
beim
Durchblättern
wünscht
das
ganze
DOSE-Team!
The
DOSE
team
wish
you
much
enjoyment
when
browsing
through
the
pages!
ParaCrawl v7.1
Auf
diesen
Seiten
dürfen
wir
Ihnen
unsere
Produkte
vorstellen
und
wünschen
viel
Vergnügen
beim
Durchblättern.
We
proudly
present
our
products
on
this
website
and
wish
you
a
good
time
browsing
through
our
offers!
CCAligned v1
Wir
hoffen,
dass
Sie
beim
Durchblättern
des
Buches
genauso
beeindruckt
sind
wie
wir!"
We
hope
you
will
be
as
impressed
as
us
when
looking
through
the
book!
"
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
das
Zusammenspiel
der
einzelnen
Produkte
hautnah
erleben
und
gleichzeitig
Vielfalt
beim
Durchblättern
genießen.
You
can
experience
the
interplay
of
the
individual
products
up
close
and
enjoy
the
variety
of
leafing
through
the
calendar
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Und
schon
beim
Durchblättern
des
Katalogs
fallen
die
ersten
Unterschiede
zu
unseren
Ausstellungen
auf.
And
already
while
looking
through
the
catalogue
the
first
differences
strike
to
our
exhibitions.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
haben
Sie
sich
beim
Durchblättern
Ihres
Computermagazins
auch
schon
mal
über
dies
und
das
geärgert.
How
many
times
have
you
leafed
through
your
computer
magazine
and
sighed
in
exasperation
about
this
or
that?
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
Sie
inspirieren
zu
können
und
wünschen
Ihnen
viel
Freude
beim
Durchblättern
unserer
Internetseiten.
We
do
hope
to
be
able
to
inspire
you,
and
wish
you
joy
while
browsing
our
website.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
hat
man
beim
Durchblättern
des
mehrere
hundert
Seiten
umfassenden
Dokuments
sehr
stark
den
Eindruck,
daß
die
Strenge
des
Haushalts
nur
bestimmte
Teile
und
insbesondere
die
produktiveren
Sektoren
trifft,
während
sie
unweigerlich
vor
anderen
Sektoren
haltmacht,
auf
denen
ein
Eingreifen
eigentlich
dringender
vonnöten
gewesen
wäre.
Leafing
through
the
document's
hundreds
of
pages,
however,
one
gains
the
distinct
impression
that
the
rigour
applies
to
certain
sectors,
the
most
productive
ones
as
it
happens,
and
comes
to
an
abrupt
halt
at
other
sectors,
where
it
would
have
made
more
sense
to
act.
Europarl v8
Als
ortsunabhängige,
verfügbare
Archive
überführen
sie
die
Arbeit
in
ein
anderes
Format,
das
die
Künstlerin
als
dunkle
Kammer
beschreibt,
die
beim
Aufklappen
und
Durchblättern
die
Seiten
belichtet.
As
a
site-independent,
accessible
archive,
they
convert
the
work
into
a
different
format,
described
by
the
artist
as
a
"camera
obscura,"
whose
pages
are
"exposed"
when
the
books
are
opened
and
perused.
WikiMatrix v1