Translation of "Beim abbiegen" in English

Dabei erfasste sie beim Abbiegen ein 72 Jahre alter Autofahrer mit seinem Fahrzeug.
A 72-year-old driver drove into her as he was turning off.
WMT-News v2019

Halten Sie beim Abbiegen den Abstand zur Wand.
Keep the wall at this distance when you turn.
OpenSubtitles v2018

Dieses minimiert das Unfallrisiko beim Abbiegen.
This reduces the risk of accidents when turning.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie nicht mit voller geschwindigkeit in die Kurven oder beim Abbiegen.
Do not go at full speed when making turns.
ParaCrawl v7.1

Dabei warnt das System vor Kollisionen sowohl im Frontbereich als auch beim Abbiegen.
The system warns against potential collisions in both the front area and when turning.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Vorteil ist beim Abbiegen ersichtlich:
A further benefit occurs in cornering:
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie nicht mit voller Geschwindigkeit in die Kurven oder beim Abbiegen.
Do notdrive at full speed when making turns.
ParaCrawl v7.1

Beim Postgebäude links abbiegen, bleiben Sie auf der rechten Spur.
Turn left at the Post Office building and stay in the right-hand lane.
ParaCrawl v7.1

Beim Abbiegen verlor der Fahrer die Kontrolle über den Löschwagen, als sich das Löschwasser verlagerte.
When they made the turn, the water in the truck shifted which caused the truck to break through a road barrier.
Wikipedia v1.0

Das fertig montierte Fahrrad muss sich beim Fahren, Bremsen, Abbiegen und Lenken stabil verhalten.
The fully-assembled bicycle shall offer stable handling while riding, braking, turning and steering.
DGT v2019

Mit Hilfe solcher Spiegel sollen die Lastwagenfahrer diese Verkehrsteilnehmer beim Abbiegen besser wahrnehmen können.
The use of such mirrors will help lorry drivers to notice them when they take a turn.
TildeMODEL v2018

Beim Mars links abbiegen, rechts beim Halley'schen Kometen, dann geradeaus an der Sodamaschine vorbei.
Go back down the hall, take a left at Mars, right at Halley's comet and then just keep going straight ahead past the soda machine, okay?
OpenSubtitles v2018

Dabei sollte auch erläutert und demonstriert werden, wohin der Fahrschüler beim Abbiegen schauen muss.
The instructor should also explain and demonstrate the importance of where the rider should be looking when turning.
EUbookshop v2

Er warnt beim Abbiegen vor Fußgängern, Radfahrern sowie ebenfalls vor stationären Hindernissen im Kurvenlauf.
When turning off and cornering, it warns the driver of pedestrians, cyclists and stationary obstacles in the turning path.
ParaCrawl v7.1

Im Alltag profitiert der Fahrer darüber hinaus vom reduzierten Wendekreis, beispielsweise beim Abbiegen oder Einparken.
Under everyday driving conditions, the driver also benefits from a smaller turning circle, such as when turning or parking.
ParaCrawl v7.1

So unterstützt der Sideguard Assist in erster Linie beim Abbiegen nach rechts im Straßenverkehr.
Sideguard Assist supports the driver primarily when turning towards the right in road traffic.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Einkaufszentrum müssen Sie rechts in die Möslestraße abbiegen (beim Kiosk).
After the shopping centre turn to your right into `Möslestraße` (at the kiosk).
ParaCrawl v7.1

Da herkömmliche Fahrzeugbeleuchtung für Geradeausfahrt konstruiert ist, werden Kurven oder Seitenstraßen beim Abbiegen schlecht ausgeleuchtet.
Conventional vehicle lighting is designed for straight roads, curve or side streets are not illuminated optimally when turning.
ParaCrawl v7.1

Das Fahrrad muss sich auch mit beladenem Gepäckträger beim Fahren, Bremsen, Abbiegen und Lenken stabil verhalten.
The bicycle with a loaded luggage carrier shall offer stable handling while riding, braking, turning and steering.
DGT v2019