Translation of "Beim abbiegen" in English
Dabei
erfasste
sie
beim
Abbiegen
ein
72
Jahre
alter
Autofahrer
mit
seinem
Fahrzeug.
A
72-year-old
driver
drove
into
her
as
he
was
turning
off.
WMT-News v2019
Halten
Sie
beim
Abbiegen
den
Abstand
zur
Wand.
Keep
the
wall
at
this
distance
when
you
turn.
OpenSubtitles v2018
Dieses
minimiert
das
Unfallrisiko
beim
Abbiegen.
This
reduces
the
risk
of
accidents
when
turning.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
nicht
mit
voller
geschwindigkeit
in
die
Kurven
oder
beim
Abbiegen.
Do
not
go
at
full
speed
when
making
turns.
ParaCrawl v7.1
Dabei
warnt
das
System
vor
Kollisionen
sowohl
im
Frontbereich
als
auch
beim
Abbiegen.
The
system
warns
against
potential
collisions
in
both
the
front
area
and
when
turning.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Vorteil
ist
beim
Abbiegen
ersichtlich:
A
further
benefit
occurs
in
cornering:
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
nicht
mit
voller
Geschwindigkeit
in
die
Kurven
oder
beim
Abbiegen.
Do
notdrive
at
full
speed
when
making
turns.
ParaCrawl v7.1
Beim
Postgebäude
links
abbiegen,
bleiben
Sie
auf
der
rechten
Spur.
Turn
left
at
the
Post
Office
building
and
stay
in
the
right-hand
lane.
ParaCrawl v7.1
Beim
Abbiegen
verlor
der
Fahrer
die
Kontrolle
über
den
Löschwagen,
als
sich
das
Löschwasser
verlagerte.
When
they
made
the
turn,
the
water
in
the
truck
shifted
which
caused
the
truck
to
break
through
a
road
barrier.
Wikipedia v1.0
Das
fertig
montierte
Fahrrad
muss
sich
beim
Fahren,
Bremsen,
Abbiegen
und
Lenken
stabil
verhalten.
The
fully-assembled
bicycle
shall
offer
stable
handling
while
riding,
braking,
turning
and
steering.
DGT v2019
Mit
Hilfe
solcher
Spiegel
sollen
die
Lastwagenfahrer
diese
Verkehrsteilnehmer
beim
Abbiegen
besser
wahrnehmen
können.
The
use
of
such
mirrors
will
help
lorry
drivers
to
notice
them
when
they
take
a
turn.
TildeMODEL v2018
Beim
Mars
links
abbiegen,
rechts
beim
Halley'schen
Kometen,
dann
geradeaus
an
der
Sodamaschine
vorbei.
Go
back
down
the
hall,
take
a
left
at
Mars,
right
at
Halley's
comet
and
then
just
keep
going
straight
ahead
past
the
soda
machine,
okay?
OpenSubtitles v2018
Dabei
sollte
auch
erläutert
und
demonstriert
werden,
wohin
der
Fahrschüler
beim
Abbiegen
schauen
muss.
The
instructor
should
also
explain
and
demonstrate
the
importance
of
where
the
rider
should
be
looking
when
turning.
EUbookshop v2
Er
warnt
beim
Abbiegen
vor
Fußgängern,
Radfahrern
sowie
ebenfalls
vor
stationären
Hindernissen
im
Kurvenlauf.
When
turning
off
and
cornering,
it
warns
the
driver
of
pedestrians,
cyclists
and
stationary
obstacles
in
the
turning
path.
ParaCrawl v7.1
Im
Alltag
profitiert
der
Fahrer
darüber
hinaus
vom
reduzierten
Wendekreis,
beispielsweise
beim
Abbiegen
oder
Einparken.
Under
everyday
driving
conditions,
the
driver
also
benefits
from
a
smaller
turning
circle,
such
as
when
turning
or
parking.
ParaCrawl v7.1
So
unterstützt
der
Sideguard
Assist
in
erster
Linie
beim
Abbiegen
nach
rechts
im
Straßenverkehr.
Sideguard
Assist
supports
the
driver
primarily
when
turning
towards
the
right
in
road
traffic.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Einkaufszentrum
müssen
Sie
rechts
in
die
Möslestraße
abbiegen
(beim
Kiosk).
After
the
shopping
centre
turn
to
your
right
into
`Möslestraße`
(at
the
kiosk).
ParaCrawl v7.1
Da
herkömmliche
Fahrzeugbeleuchtung
für
Geradeausfahrt
konstruiert
ist,
werden
Kurven
oder
Seitenstraßen
beim
Abbiegen
schlecht
ausgeleuchtet.
Conventional
vehicle
lighting
is
designed
for
straight
roads,
curve
or
side
streets
are
not
illuminated
optimally
when
turning.
ParaCrawl v7.1
Das
Fahrrad
muss
sich
auch
mit
beladenem
Gepäckträger
beim
Fahren,
Bremsen,
Abbiegen
und
Lenken
stabil
verhalten.
The
bicycle
with
a
loaded
luggage
carrier
shall
offer
stable
handling
while
riding,
braking,
turning
and
steering.
DGT v2019