Translation of "Beim nachdenken" in English
Beim
Nachdenken
rede
ich
immer
mit
mir
selbst.
Oh,
I
always
talk
to
myself
when
I'm
thinking.
OpenSubtitles v2018
Darüber
solltest
du
beim
nächsten
Mal
nachdenken.
Something
to
think
about
next
time.
OpenSubtitles v2018
Das
hilft
mir
nicht
beim
Nachdenken.
It's
not
helping
me
think.
OpenSubtitles v2018
Du
störst
mich
bloß
beim
Nachdenken.
I
can't
hear
myself
fucking
think.
OpenSubtitles v2018
Helfen
Sie
Jim
beim
Nachdenken,
ob
er
den
Fall
annehmen
soll?
You
came
over
here
to
help
Jim
think
about...
Whether
is
he
taking
the
case?
OpenSubtitles v2018
Er
fliegt
gern
beim
Nachdenken,
aber
ich
war
am
Flughafen.
He
says
he
clears
his
head
by
flying,
but
I
went
to
his
airport.
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
beim
Gehen
ja
nachdenken.
Do
some
thinking
while
you're
walking.
OpenSubtitles v2018
Ganz
bestimmt
nicht,
wenn
du
mich
weiter
beim
Nachdenken
störst.
Unfortunately,
they're
also
busy
and
don't
listen
well
to
orders
OpenSubtitles v2018
Der
Wein
hilft
mir
beim
Nachdenken.
You
know
how
to
fly,
but
it
can't.
OpenSubtitles v2018
So
gern
ich
dir
auch
beim
Nachdenken
zusehe...
As
much
as
i
enjoy
watching
you
think...
OpenSubtitles v2018
Dies
war
meine
Chance,
beim
Nachdenken
in
die
Tiefe
zu
gehen!
This
was
my
chance
to
deeply
reflect!
ParaCrawl v7.1
Die
ständige
Geschäftigkeit
rundherum
stört
beim
Nachdenken.
Constant
activity
disrupts
reflection.
ParaCrawl v7.1
Beim
Nachdenken,
scheint
es
dass
ich
durchwegs
ziemlich
wach
war.
It
seems,
upon
reflection,
that
I
was
quite
alert
throughout.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Punkte
beim
Nachdenken
über
Steuerangelegenheiten
in
Spanien
sind:
The
key
points
when
thinking
about
tax
matters
in
spain
are:
CCAligned v1
Wünsche
viel
Spaß
beim
nachdenken
und
optimieren!
And
now
wish
you
lots
of
fun
while
reflecting
and
optimizing!
CCAligned v1
Damit
initiieren
sie
beim
Lernenden
ein
Nachdenken
über
alternative
Lösungen.
This
encourages
learners
to
reflect
on
alternative
solutions.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
jemanden
an
Ihrer
Seite
haben...
der
Ihnen
ein
bisschen
beim
Nachdenken
hilft.
Well,
you
should
have
someone
around
all
the
time
to
help
you
think
things
out.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
mir
beim
Nachdenken.
It
helps
me
think.
OpenSubtitles v2018
Mir
hilft
das
beim
Nachdenken.
This
helps
me
think
things
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
kannst
beim
Abendessen
darüber
nachdenken,
was
für
ein
Glück
du
hattest.
Tonight
at
dinner
think
about
how
lucky
you
are.
OpenSubtitles v2018
Das,
was
ich
jetzt
tue,
sieht
komisch
aus,
hilft
mir
aber
beim
Nachdenken.
Look.
This
is
gonna
seem
weird,
but
it's
just
a
thing
I
do
to
help
me
think.
OpenSubtitles v2018