Translation of "Beim versagen" in English

Ich meine das Versagen beim Auswahlverfahren der Kommission.
I am thinking here of the cancellation of the Commission's selection test.
Europarl v8

Das Sündenregister lautet: Absolutes Versagen beim Entschädigungsfonds für Ölkatastrophen.
The charge sheet reads: absolute failure when it comes to a compensation fund for oil disasters.
Europarl v8

Beim Versagen wurden bei den 2 Patienten keine NS5B-Nukleosidinhibitoren(NI)-RAV beobachtet.
No NS5B nucleoside inhibitor (NI) RAVs were observed at failure in the 2 patients.
ELRC_2682 v1

Resistenz war definiert als die Entstehung jeglicher resistenzassoziierter Mutation beim Versagen.
Resistance was defined as the emergence of any resistance-associated mutation at failure.
ELRC_2682 v1

Sie haben Mumm, aber sie versagen beim Vorwand.
You've got balls, but you suck at subterfuge.
OpenSubtitles v2018

Denk an den Genuss, wenn wir sie beim Sex versagen sehen.
You know the fun we have watching them fail at sex.
OpenSubtitles v2018

Solche Formulierungen versagen beim Einsatz unter Tage.
Such formulations break down when used in underground mines.
EuroPat v2

Damit wird ein unbeabsichtigtes Öffnen der Passagiertür beim Versagen der Verriegelungseinrichtung 30 vermieden.
Thereby an unintentional opening of the passenger door in the event of a failure of the locking arrangement 30 is avoided.
EuroPat v2

Ich hätte nie gedacht, dass ich beim Versagen versagen würde.
Never thought I'd fail at failing.
OpenSubtitles v2018

Aber gerade dieser Vorteil hat beim Versagen der Verriegelungsvorrichtung einen Nachteil.
However, this advantage can become a drawback if the locking mechanism fails.
EUbookshop v2

Wir kön­nen es uns einfach nicht erlauben, beim Klimaschutz zu versagen.
We cannot allow ourselves to fail in prevent­ing climate change.
EUbookshop v2

Haben Sie Angst, dass Sie beim Kundenservice versagen?
Are you worried you’ll fail at customer service?
CCAligned v1

Eine federbelastete reibschlüssige Bremse wird beim Versagen der Kette ausgelöst.
It is screwed to the fastening elements of the Lifting-Door Bearing Sets.
ParaCrawl v7.1

Oft sind Luftfederbälge Extremsituationen ausgesetzt, z.B. beim Versagen der Niveauregulierung.
Air springs are often subjected to extreme situations, such as the failure of the level control.
ParaCrawl v7.1

Pulmonale Vasodilatoren: Inhaliertes Stickstoffmonoxid ist sehr vielversprechend beim rechtsventrikulären Versagen.
Pulmonary Vasodilators: Inhaled nitric oxide (NO) is very promising in the management of RV failure.
ParaCrawl v7.1

Versagen beim Lesen von flachen VMDK-Images behoben.
Fixed inability to read from flat VMDK images.
ParaCrawl v7.1

Enalaprilat gilt als wirksam beim Versagen des linken Ventrikels des Herzens;
Enalaprilat is considered effective in the failure of the left ventricle of the heart;
ParaCrawl v7.1

Dies äußerte sich in der detektierten höheren Peak-Temperatur beim spröde versagen-den Abstreifer.
This change resulted in the detected, higher peak temperature of the brittle, failed scraper.
ParaCrawl v7.1

Der beachtenswerteste Punkt ist dass Wort versagen beim Versuch die Erfahrung zu beschreiben.
The most notable point is that words fail in trying to describe the experience.
ParaCrawl v7.1

Die gleiche Behandlung kann beim Versagen anderer Organe durchgeführt werden.
The same routine can be used for other failing organs.
ParaCrawl v7.1

Roarke ist sicher, dass Ihr System beim Test versagen und darum sein System genehmigt wird.
Rourke is positive that your system will fail its test... leaving the door wide open for his system to be adopted instead.
OpenSubtitles v2018

Sowohl der Verlauf der Wärmeübertragung auf die Stahlstütze als auch die Temperaturbedingungen beim Versagen wurden untersucht.
Both the mechanisms of heat transfer to the steel column and the temperature condition at failure were studied.
EUbookshop v2

Sie sorgen dafür, daß auch beim Versagen von Dichtungselementen kein Flüssigkeitsaufstau im Deponiekörper erfolgen kann.
They ensure that even when the sealing elements fail, there can be no accumulation of liquid in the dump body.
EuroPat v2

Beim Versagen des Gießverfahrens reißt der Vorhang bevorzugt an diesen Stellen der Kontraktion auf.
When the coating process fails, the curtain breaks predominantly at these areas of contraction.
EuroPat v2