Translation of "Beim versagen" in English
Ich
meine
das
Versagen
beim
Auswahlverfahren
der
Kommission.
I
am
thinking
here
of
the
cancellation
of
the
Commission's
selection
test.
Europarl v8
Das
Sündenregister
lautet:
Absolutes
Versagen
beim
Entschädigungsfonds
für
Ölkatastrophen.
The
charge
sheet
reads:
absolute
failure
when
it
comes
to
a
compensation
fund
for
oil
disasters.
Europarl v8
Beim
Versagen
wurden
bei
den
2
Patienten
keine
NS5B-Nukleosidinhibitoren(NI)-RAV
beobachtet.
No
NS5B
nucleoside
inhibitor
(NI)
RAVs
were
observed
at
failure
in
the
2
patients.
ELRC_2682 v1
Resistenz
war
definiert
als
die
Entstehung
jeglicher
resistenzassoziierter
Mutation
beim
Versagen.
Resistance
was
defined
as
the
emergence
of
any
resistance-associated
mutation
at
failure.
ELRC_2682 v1
Sie
haben
Mumm,
aber
sie
versagen
beim
Vorwand.
You've
got
balls,
but
you
suck
at
subterfuge.
OpenSubtitles v2018
Denk
an
den
Genuss,
wenn
wir
sie
beim
Sex
versagen
sehen.
You
know
the
fun
we
have
watching
them
fail
at
sex.
OpenSubtitles v2018
Solche
Formulierungen
versagen
beim
Einsatz
unter
Tage.
Such
formulations
break
down
when
used
in
underground
mines.
EuroPat v2
Damit
wird
ein
unbeabsichtigtes
Öffnen
der
Passagiertür
beim
Versagen
der
Verriegelungseinrichtung
30
vermieden.
Thereby
an
unintentional
opening
of
the
passenger
door
in
the
event
of
a
failure
of
the
locking
arrangement
30
is
avoided.
EuroPat v2
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
beim
Versagen
versagen
würde.
Never
thought
I'd
fail
at
failing.
OpenSubtitles v2018
Aber
gerade
dieser
Vorteil
hat
beim
Versagen
der
Verriegelungsvorrichtung
einen
Nachteil.
However,
this
advantage
can
become
a
drawback
if
the
locking
mechanism
fails.
EUbookshop v2
Wir
können
es
uns
einfach
nicht
erlauben,
beim
Klimaschutz
zu
versagen.
We
cannot
allow
ourselves
to
fail
in
preventing
climate
change.
EUbookshop v2
Haben
Sie
Angst,
dass
Sie
beim
Kundenservice
versagen?
Are
you
worried
you’ll
fail
at
customer
service?
CCAligned v1
Eine
federbelastete
reibschlüssige
Bremse
wird
beim
Versagen
der
Kette
ausgelöst.
It
is
screwed
to
the
fastening
elements
of
the
Lifting-Door
Bearing
Sets.
ParaCrawl v7.1
Oft
sind
Luftfederbälge
Extremsituationen
ausgesetzt,
z.B.
beim
Versagen
der
Niveauregulierung.
Air
springs
are
often
subjected
to
extreme
situations,
such
as
the
failure
of
the
level
control.
ParaCrawl v7.1
Pulmonale
Vasodilatoren:
Inhaliertes
Stickstoffmonoxid
ist
sehr
vielversprechend
beim
rechtsventrikulären
Versagen.
Pulmonary
Vasodilators:
Inhaled
nitric
oxide
(NO)
is
very
promising
in
the
management
of
RV
failure.
ParaCrawl v7.1
Versagen
beim
Lesen
von
flachen
VMDK-Images
behoben.
Fixed
inability
to
read
from
flat
VMDK
images.
ParaCrawl v7.1
Enalaprilat
gilt
als
wirksam
beim
Versagen
des
linken
Ventrikels
des
Herzens;
Enalaprilat
is
considered
effective
in
the
failure
of
the
left
ventricle
of
the
heart;
ParaCrawl v7.1
Dies
äußerte
sich
in
der
detektierten
höheren
Peak-Temperatur
beim
spröde
versagen-den
Abstreifer.
This
change
resulted
in
the
detected,
higher
peak
temperature
of
the
brittle,
failed
scraper.
ParaCrawl v7.1
Der
beachtenswerteste
Punkt
ist
dass
Wort
versagen
beim
Versuch
die
Erfahrung
zu
beschreiben.
The
most
notable
point
is
that
words
fail
in
trying
to
describe
the
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
gleiche
Behandlung
kann
beim
Versagen
anderer
Organe
durchgeführt
werden.
The
same
routine
can
be
used
for
other
failing
organs.
ParaCrawl v7.1
Roarke
ist
sicher,
dass
Ihr
System
beim
Test
versagen
und
darum
sein
System
genehmigt
wird.
Rourke
is
positive
that
your
system
will
fail
its
test...
leaving
the
door
wide
open
for
his
system
to
be
adopted
instead.
OpenSubtitles v2018
Sowohl
der
Verlauf
der
Wärmeübertragung
auf
die
Stahlstütze
als
auch
die
Temperaturbedingungen
beim
Versagen
wurden
untersucht.
Both
the
mechanisms
of
heat
transfer
to
the
steel
column
and
the
temperature
condition
at
failure
were
studied.
EUbookshop v2
Sie
sorgen
dafür,
daß
auch
beim
Versagen
von
Dichtungselementen
kein
Flüssigkeitsaufstau
im
Deponiekörper
erfolgen
kann.
They
ensure
that
even
when
the
sealing
elements
fail,
there
can
be
no
accumulation
of
liquid
in
the
dump
body.
EuroPat v2
Beim
Versagen
des
Gießverfahrens
reißt
der
Vorhang
bevorzugt
an
diesen
Stellen
der
Kontraktion
auf.
When
the
coating
process
fails,
the
curtain
breaks
predominantly
at
these
areas
of
contraction.
EuroPat v2