Translation of "Beim einlegen" in English

Herr Präsident, ich hoffe, Sie werden beim Rat Protest einlegen.
Mr President, I hope you will remonstrate with the Council.
Europarl v8

Er könnte auch Widerspruch anmelden und beim Gerichtshof Berufung einlegen.
It could also contest it and appeal to the Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Anschließend können Sie alle Berufung beim Obersten Gerichtshof einlegen.
Afterward, you can all appeal to the Supreme Court.
OpenSubtitles v2018

Ich will beim Direktor Beschwerde einlegen wegen Mr. Clarkes Stockeinsatz.
I'm making a formal complaint to the headmaster about Clarke's use of the cane.
OpenSubtitles v2018

Ich werde beim Oberkommando Protest einlegen.
I want you to know I'm filing a protest with the High Command.
OpenSubtitles v2018

Eltern können Be­schwerde beim Bil­dungsministerium einlegen.
Any information and previous examination in cluded in assessment.
EUbookshop v2

Kann ich ein Rechtsmittel beim Gerichtshof einlegen?
Can I bring an appeal before the Court of Justice?
EUbookshop v2

Beim Einlegen wird das optische Bauelement mittels der Justierelemente auf dem Formstempel justiert.
As it is inserted, the optical component is adjusted by means of the adjusting elements on the mold.
EuroPat v2

Dementsprechend kann eine zielgenaue Bewegung beim Einlegen und Herausnehmen des Reserverades erfolgen.
Correspondingly, a targeted movement can take place when the spare wheel is inserted and removed.
EuroPat v2

Die Funktion der Bremse beim Einlegen des Federspeichers erschließt sich aus Fig.
The operation of the brake during the engaging of the spring accumulator is illustrated in FIG.
EuroPat v2

Die Betroffenen können allerdings dagegen Rechtsmittel beim Europäischen Gerichtshof einlegen.
If they breach their Treaty obligation, they will face Commission action, including legal proceedings at the Court of Justice.
EUbookshop v2

Sie können Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten einlegen:
You can bring a case before the Court of First Instance of the European Communities: to do this, you must be represented by a lawyer.
EUbookshop v2

Die Führungsringköper ll fluchten sich beim Einlegen des Mantelrohrs 2 selbsttätig aus.
The guide ring bodies 11 automatically align themselves in the insertion of the jacket tube 2.
EuroPat v2

Vielleicht könntest du ein gutes Wort für mich einlegen, beim Psychozicken Verband.
Maybe you can put in a good word for me at the psycho bitch league.
OpenSubtitles v2018

Die Führungsringköper II fluchten sich beim Einlegen des Mantelrohrs 2 selbsttätig aus.
The guide ring bodies 11 automatically align themselves in the insertion of the jacket tube 2.
EuroPat v2

Die Dehnung der Spannelemente beim Einlegen wird durch Bremsung erzeugt.
The expansion of the clamping or tensile elements upon insertion is generated by deceleration.
EuroPat v2

Das elastische Band ist beim Entnehmen und Einlegen der Brille nicht im Weg.
The elastic band is not in the way during removal or insertion of the spectacles.
EuroPat v2

Die Betroffenen können dagegen allerdings Rechtsmittel beim Gerichtshof einlegen.
In certain circumstances, the Commission can fine individuals, firms and organisations for infringing Treaty law, subject to their right to appeal to the Court of Justice, for example in cases of illegal price-fixing and market-rigging cartels.
EUbookshop v2

Es kann sofort beim Einlegen von Papier verwendet werden.
It can be used at once when putting in paper.
ParaCrawl v7.1

Beim Einlegen von Papier und Spezialdruckmedien beachten Sie die folgenden allgemeinen Tipps:
When loading paper and specialty media, consider these general tips:
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie die Reihenfolge der Installation beim Einlegen der Batterie.
Please follow the correct installation sequence when inserting the battery.
ParaCrawl v7.1

Beim Einlegen eines Wechselmediums wird folgender Dialog angezeigt:
When a removable media is inserted, following dialog will shown:
ParaCrawl v7.1

Beim Einlegen der CD startet automatisch das CD-Menü.
The CD menu will start automatically after inserting the CD into your drive.
ParaCrawl v7.1

Die Einparkhilfe wird beim Einlegen des Rückwärtsgangs aktiviert.
The parking aid is activated when reverse gear is engaged.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Software beim Einlegen der CD nicht automatisch gestartet wird:
Does the software launch automatically when you insert the CD?
ParaCrawl v7.1

Die Parkstufe wird beim Einlegen der elektrischen Parkbremse automatisch aktiviert.
The park position is automatically selected when the electric parking brake is engaged.
ParaCrawl v7.1

Dies verbessert die Führung der Besteckteile beim Einlegen derselben.
This improves guiding of the items of cutlery when inserting the same.
EuroPat v2

Nachteilig ist ferner die Handhabung beim Einlegen des Pumpenschlauchs in die Pumpe.
The handling operations when placing the pump hose into the pump is also disadvantageous.
EuroPat v2