Translation of "Beim einlegen" in English
Herr
Präsident,
ich
hoffe,
Sie
werden
beim
Rat
Protest
einlegen.
Mr
President,
I
hope
you
will
remonstrate
with
the
Council.
Europarl v8
Er
könnte
auch
Widerspruch
anmelden
und
beim
Gerichtshof
Berufung
einlegen.
It
could
also
contest
it
and
appeal
to
the
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Anschließend
können
Sie
alle
Berufung
beim
Obersten
Gerichtshof
einlegen.
Afterward,
you
can
all
appeal
to
the
Supreme
Court.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
beim
Direktor
Beschwerde
einlegen
wegen
Mr.
Clarkes
Stockeinsatz.
I'm
making
a
formal
complaint
to
the
headmaster
about
Clarke's
use
of
the
cane.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
beim
Oberkommando
Protest
einlegen.
I
want
you
to
know
I'm
filing
a
protest
with
the
High
Command.
OpenSubtitles v2018
Eltern
können
Beschwerde
beim
Bildungsministerium
einlegen.
Any
information
and
previous
examination
in
cluded
in
assessment.
EUbookshop v2
Kann
ich
ein
Rechtsmittel
beim
Gerichtshof
einlegen?
Can
I
bring
an
appeal
before
the
Court
of
Justice?
EUbookshop v2
Beim
Einlegen
wird
das
optische
Bauelement
mittels
der
Justierelemente
auf
dem
Formstempel
justiert.
As
it
is
inserted,
the
optical
component
is
adjusted
by
means
of
the
adjusting
elements
on
the
mold.
EuroPat v2
Dementsprechend
kann
eine
zielgenaue
Bewegung
beim
Einlegen
und
Herausnehmen
des
Reserverades
erfolgen.
Correspondingly,
a
targeted
movement
can
take
place
when
the
spare
wheel
is
inserted
and
removed.
EuroPat v2
Die
Funktion
der
Bremse
beim
Einlegen
des
Federspeichers
erschließt
sich
aus
Fig.
The
operation
of
the
brake
during
the
engaging
of
the
spring
accumulator
is
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Betroffenen
können
allerdings
dagegen
Rechtsmittel
beim
Europäischen
Gerichtshof
einlegen.
If
they
breach
their
Treaty
obligation,
they
will
face
Commission
action,
including
legal
proceedings
at
the
Court
of
Justice.
EUbookshop v2
Sie
können
Beschwerde
beim
Europäischen
Bürgerbeauftragten
einlegen:
You
can
bring
a
case
before
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities:
to
do
this,
you
must
be
represented
by
a
lawyer.
EUbookshop v2
Die
Führungsringköper
ll
fluchten
sich
beim
Einlegen
des
Mantelrohrs
2
selbsttätig
aus.
The
guide
ring
bodies
11
automatically
align
themselves
in
the
insertion
of
the
jacket
tube
2.
EuroPat v2
Vielleicht
könntest
du
ein
gutes
Wort
für
mich
einlegen,
beim
Psychozicken
Verband.
Maybe
you
can
put
in
a
good
word
for
me
at
the
psycho
bitch
league.
OpenSubtitles v2018
Die
Führungsringköper
II
fluchten
sich
beim
Einlegen
des
Mantelrohrs
2
selbsttätig
aus.
The
guide
ring
bodies
11
automatically
align
themselves
in
the
insertion
of
the
jacket
tube
2.
EuroPat v2
Die
Dehnung
der
Spannelemente
beim
Einlegen
wird
durch
Bremsung
erzeugt.
The
expansion
of
the
clamping
or
tensile
elements
upon
insertion
is
generated
by
deceleration.
EuroPat v2
Das
elastische
Band
ist
beim
Entnehmen
und
Einlegen
der
Brille
nicht
im
Weg.
The
elastic
band
is
not
in
the
way
during
removal
or
insertion
of
the
spectacles.
EuroPat v2
Die
Betroffenen
können
dagegen
allerdings
Rechtsmittel
beim
Gerichtshof
einlegen.
In
certain
circumstances,
the
Commission
can
fine
individuals,
firms
and
organisations
for
infringing
Treaty
law,
subject
to
their
right
to
appeal
to
the
Court
of
Justice,
for
example
in
cases
of
illegal
price-fixing
and
market-rigging
cartels.
EUbookshop v2
Es
kann
sofort
beim
Einlegen
von
Papier
verwendet
werden.
It
can
be
used
at
once
when
putting
in
paper.
ParaCrawl v7.1
Beim
Einlegen
von
Papier
und
Spezialdruckmedien
beachten
Sie
die
folgenden
allgemeinen
Tipps:
When
loading
paper
and
specialty
media,
consider
these
general
tips:
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie
die
Reihenfolge
der
Installation
beim
Einlegen
der
Batterie.
Please
follow
the
correct
installation
sequence
when
inserting
the
battery.
ParaCrawl v7.1
Beim
Einlegen
eines
Wechselmediums
wird
folgender
Dialog
angezeigt:
When
a
removable
media
is
inserted,
following
dialog
will
shown:
ParaCrawl v7.1
Beim
Einlegen
der
CD
startet
automatisch
das
CD-Menü.
The
CD
menu
will
start
automatically
after
inserting
the
CD
into
your
drive.
ParaCrawl v7.1
Die
Einparkhilfe
wird
beim
Einlegen
des
Rückwärtsgangs
aktiviert.
The
parking
aid
is
activated
when
reverse
gear
is
engaged.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Software
beim
Einlegen
der
CD
nicht
automatisch
gestartet
wird:
Does
the
software
launch
automatically
when
you
insert
the
CD?
ParaCrawl v7.1
Die
Parkstufe
wird
beim
Einlegen
der
elektrischen
Parkbremse
automatisch
aktiviert.
The
park
position
is
automatically
selected
when
the
electric
parking
brake
is
engaged.
ParaCrawl v7.1
Dies
verbessert
die
Führung
der
Besteckteile
beim
Einlegen
derselben.
This
improves
guiding
of
the
items
of
cutlery
when
inserting
the
same.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
ferner
die
Handhabung
beim
Einlegen
des
Pumpenschlauchs
in
die
Pumpe.
The
handling
operations
when
placing
the
pump
hose
into
the
pump
is
also
disadvantageous.
EuroPat v2