Translation of "Beim mittagessen" in English
Wir
hatten
im
Energierat
vor
wenigen
Wochen
beim
informellen
Mittagessen
diese
Frage
gestellt.
We
brought
this
issue
up
at
an
informal
lunch
in
the
Energy
Council
a
few
weeks
ago.
Europarl v8
Das
können
Sie
mit
Herrn
Santini
beim
Mittagessen
besprechen.
You
can
take
it
up
with
Mr
Santini
over
lunch.
Europarl v8
Ich
saß
mit
ihm
beim
Mittagessen
in
einem
Hochsicherheitsgefängnis
in
Italien.
I
was
having
lunch
with
him
in
a
high-security
prison
in
Italy.
TED2013 v1.1
Die
Besatzung
saß
beim
Mittagessen,
als
eine
gewaltige
Explosion
das
Schiff
zerriss.
While
the
crew
was
at
lunch,
"Uckermark"
suffered
a
huge
explosion
that
ripped
the
vessel
apart.
Wikipedia v1.0
Normalerweise
trinke
ich
zwei
Tassen
Kaffee
beim
Mittagessen.
Usually
I
drink
two
cups
of
coffee
with
lunch.
Tatoeba v2021-03-10
Beim
Mittagessen
im
Reichstag
erfuhr
der
stellvertretende
SPD-Vorsitzende
Philipp
Scheidemann
davon.
At
lunch
in
the
Reichstag
the
SPD
deputy
chairman
Philipp
Scheidemann
learned
that
Liebknecht
planned
the
proclamation
of
a
socialist
republic.
Wikipedia v1.0
Beim
Mittagessen
habe
ich
zufällig
Tom
getroffen.
I
ran
into
Tom
at
lunch
today.
Tatoeba v2021-03-10
Beim
Mittagessen,
also
dem
Hauptgericht,
siegten
Teigwaren
knapp
vor
Geflügel.
As
the
main
dish
for
lunch,
pasta
won
very
tightly
over
poultry.
WMT-News v2019
Beim
Mittagessen
...
ich
wäre
gestern
beinahe
während
der
Mahlzeit
vom
Tisch
weggegangen.
At
dinner...
yesterday,
I
very
nearly
left
the
table.
Books v1
Und
beim
Mittagessen
am
Samstag
haben
wir
den
'47er
geöffnet.
And
at
lunch
on
Saturday,
we
opened
the
'47.
TED2013 v1.1
Die
Minister
haben
beim
Mittagessen
die
Lage
in
den
Westlichen
Balkanstaaten
erörtert.
Ministers
at
lunch,
discussed
the
situation
in
the
Western
Balkans.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
hatten
beim
Mittagessen
einen
Gedankenaustausch
über
den
Bioterrorismus
(Dok.
Over
lunch
Ministers
held
an
exchange
of
views
on
bioterrorism
(10082/02).
TildeMODEL v2018
Illegale
Migration,
Visumerleichterungen
und
Menschenhandel
waren
die
Hauptthemen
beim
Mittagessen.
Illegal
migration,
visa
liberalisation
and
human
trafficking
were
the
main
subject
over
lunch.
TildeMODEL v2018
Meine
Sekretärin
muss
beim
Mittagessen
sein.
My
secretary
must
have
gone
to
lunch.
OpenSubtitles v2018
Alle
anderen
sind
schon
beim
Mittagessen.
Everybody
else
has
gone
for
lunch.
OpenSubtitles v2018
Die
Minister
berieten
beim
Mittagessen
über
die
Lage
in
Belarus.
Ministers
discussed
Belarus
over
lunch.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
berieten
beim
Mittagessen
über
die
sich
verschärfende
Lage
in
Belarus.
Over
lunch
ministers
discussed
the
deteriorating
situation
in
Belarus.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
erörterten
beim
Mittagessen
Fragen
der
Governance
im
Bereich
der
Entwicklungspolitik.
Over
lunch
Ministers
discussed
governance
issues
in
development
policy.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
hatten
beim
Mittagessen
einen
Gedankenaustausch
über
diese
Frage.
Ministers
held
an
exchange
of
views
on
this
issue
over
lunch.
TildeMODEL v2018
Wir
sehen
uns
beim
Mittagessen,
wenn
nicht
davor.
See
you
at
lunch
if
not
before.
OpenSubtitles v2018
Beim
Mittagessen
fragte
er,
ob
wir
nicht
mal
einen
Hausaufsatz
aufhätten.
At
lunch
he
asked
me
whether
we
had
an
essay
for
homework.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sehr
viele
Fragen
an
Sie...
und
warum
nicht
beim
Mittagessen.
I've
got
a
lot
of
questions
to
ask
you
and
lunch
is
as
good
a
time
as
any.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
gleich
beim
Mittagessen
weiterlachen.
If
there
are
no
objections,
we
can
leave
them
laughing
while
we
have
lunch.
OpenSubtitles v2018
Ein
Lateinprofessor
starb
mal
in
der
Cafeteria-Schlange
beim
Mittagessen.
One
man,
a
professor
of
Latin
actually
fell
in
the
cafeteria
line
one
lunch.
OpenSubtitles v2018
Frau
von
Scheider
hat's
mir
beim
Mittagessen
erzählt.
Frau
von
Scheider
told
me
at
lunch.
OpenSubtitles v2018
Stören
Sie
mich
deswegen
beim
Mittagessen?
Is
that
why
you
disturbed
me
at
lunch?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
heute
beim
Mittagessen
in
"La
Terraza"
gesehen.
Today
I
saw
her
having
lunch
at
"La
Terraza"
OpenSubtitles v2018
Beim
Mittagessen
erörterten
die
Minister
die
IWF-Quoten
und
die
Reform
der
IWF-Führung.
Over
lunch,
ministers
discussed
International
Monetary
Fund
quota
and
governance
reform.
TildeMODEL v2018
Beim
Mittagessen
erörterten
die
Minister
die
jüngsten
Entwicklungen
in
der
iranischen
Nuklearfrage.
At
lunch,
ministers
discussed
developments
regarding
the
Iranian
nuclear
issue.
TildeMODEL v2018