Translation of "Beim militär" in English
Beim
israelischen
Militär
liegt
die
PTBS-Rate
bei
rund
einem
Prozent.
The
Israeli
military
has
a
PTSD
rate
of
around
one
percent.
TED2020 v1
Jeder
war
schon
beim
Militär
oder
wird
es
noch
sein.
Everyone's
been
in
it
or
is
going
to
be
in
it.
TED2020 v1
Beim
Militär
hat
alles
einen
Sinn.
In
the
military,
everything
has
meaning.
TED2020 v1
Bis
1918
waren
auch
Tarnmuster
beim
deutschen
Militär
improvisiert.
As
such,
military
camouflage
is
a
form
of
military
deception.
Wikipedia v1.0
Nach
seiner
Ausbildung
beim
Militär
wurde
Friedrich
Ludwig
leidenschaftlicher
Soldat
und
Jäger.
After
his
military
training,
Friedrich
Ludwig
became
a
passionate
hunter
and
soldier.
Wikipedia v1.0
Sein
Vater
war
beim
Militär
der
UdSSR
beschäftigt.
His
father
was
in
the
military
and
was
working
on
missiles
and
rockets
in
the
USSR.
Wikipedia v1.0
Nach
seiner
Entlassung
schrieb
er
mehrere
Arbeiten
über
seine
Erfahrungen
beim
Militär.
He
later
wrote
several
books
about
his
military
experiences.
Wikipedia v1.0
Beim
Militär
werden
auch
Personen
luftverlastet.
Civilian
aircraft
are
also
commonly
used
for
transportation.
Wikipedia v1.0
Ich
kann
mich
nicht
beim
Militär
ausbilden
lassen.
I
cannot
train
with
the
military.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
doch
beim
Militär,
oder?
Tom
is
in
the
army,
isn't
he?
Tatoeba v2021-03-10
Beim
Militär
sind
die
taktischen
Zeichen
international
ähnlich.
The
U.S.
is
the
current
custodian
of
APP-6A,
which
is
equivalent
to
MIL-STD-2525A.
Wikipedia v1.0
Tom
und
Johannes
waren
zusammen
beim
Militär.
Tom
and
John
were
in
the
army
together.
Tatoeba v2021-03-10
Allerdings
hatte
der
Autor
beim
amerikanischen
Militär
in
Vietnam
nur
einen
Schreibtisch-Posten.
He
was
in
the
US
Army
1967–70,
and
did
a
tour
in
Vietnam.
Wikipedia v1.0
Er
diente
beim
Militär
und
sprach
mehrere
europäische
Sprachen.
He
served
in
the
army
and
was
able
to
speak
many
European
languages.
Wikipedia v1.0
Dass
Sie
beim
Militär
zu
1
Jahr
Gefängnis
verurteilt
wurden.
How
you
had
been
court-martialed
during
the
war.
A
year
in
prison.
OpenSubtitles v2018
Musstest
du
dein
ganzes
Leben
beim
Militär
verbringen?
You
didn't
have
to
join
for
bleeding
life,
did
you?
OpenSubtitles v2018
Meine
Männer
sind
fast
alle
beim
Militär.
Most
of
my
men
are
in
the
service.
OpenSubtitles v2018
Ich
kannte
solche
Typen
beim
Militär.
I
knew
guys
like
that
in
the
army.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nur
eine
alte
Gewohnheit,
schließlich
waren
wir
zusammen
beim
Militär.
It's
just
an
old
habit.
Don't
forget,
we
were
in
the
army
together.
OpenSubtitles v2018
Warum
sind
Sie
nicht
beim
Militär?
But
why
aren't
you
serving
in
the
army?
OpenSubtitles v2018
Beim
Militär
musst
du
dich
auch
ausziehen.
In
the
military,
you
must
undress.
OpenSubtitles v2018
Erinnern
wir
uns:
Wir
sind
hier
beim
Militär.
We
try
to
remember
we're
a
military
organisation.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mit
Ray
beim
Militär.
Utah.
I
knew
Ray
in
the
Army.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
daß
Bolkonski
wieder
beim
Militär
ist.
The
same
announcement
also
said
that
Bolkonsky's
in
the
army
again.
OpenSubtitles v2018
Die
Armee
wäre
viel
besser,
wenn
Leute
wie
du
beim
Militär
wären.
The
regiments
wouldn't
be
what
they
are,
if
all
the
would-be
counselors
would
serve
in
them
like
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
Sie
waren
im
letzten
Krieg
beim
Militär.
I've
heard
that
you
saw
military
service
during
the
last
war.
OpenSubtitles v2018
Was
war
ihr
Dienstgrad
beim
Militär?
What
was
your
rank
in
the
army?
OpenSubtitles v2018
War
er
etwa
nicht
beim
Militär
in
China?
Remember
all
his
crap
about
the
military
and
China?
OpenSubtitles v2018