Translation of "Beim ersten versuch" in English

Nur wenige Erfinder dieser Welt hatten schon beim ersten Versuch Erfolg.
Very few great innovations in this world have come from someone succeeding on the first try.
TED2020 v1

Beim ersten Versuch wollte man mit dem AC 3000ME Fuß fassen.
On the second attempt, the car passed with flying colours.
Wikipedia v1.0

Bei den Wiederholungsversuchen sollten die gleichen Finger wie beim ersten Versuch herangezogen werden.
In order to meet the applicable threshold, the re-capture of fingerprint data should be undertaken, if necessary, twice for any particular data subject (i.e. a total of three capture attempts should be made).
DGT v2019

Ich muss es beim ersten Versuch schaffen.
I'm gonna have to make it on the first try.
OpenSubtitles v2018

Der Prototyp, an den ich denke, müsste beim ersten Versuch fliegen.
The prototype I have in mind would have to fly at the first attempt.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest die Hälfte meiner Firma beim ersten Versuch.
You were gonna take half of my company on the first try. 30%.
OpenSubtitles v2018

Warum kann nichts beim ersten Versuch klappen?
Why can't anything ever work at the first try?
OpenSubtitles v2018

Ich habe es nicht beim ersten Versuch hier hinauf geschafft.
I didn't make it up here on the first try.
OpenSubtitles v2018

Sie können nicht erwarten, dass es beim ersten Versuch perfekt ist.
You can't expect it to be perfect on the first attempt.
OpenSubtitles v2018

Nur Pedrosa hatte die mittlere Klasse beim ersten Versuch gewonnen.
Only Pedrosa had won the intermediate class at his first attempt.
OpenSubtitles v2018

Beim ersten Versuch waren alle drin.
First try, they all went in.
OpenSubtitles v2018

Roberto schaffte es beim ersten Versuch.
Roberto got it on the first try.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte ihn beim ersten Versuch.
I got it on the first shot.
OpenSubtitles v2018

Ich fand, was ich suchte beim ersten Versuch.
I found what I was looking for on the very first try.
OpenSubtitles v2018

Beim ersten Versuch kam ich in 10 Minuten von jetzt an.
The first time i tried, i arrived ten minutes from now.
OpenSubtitles v2018

Hast du beim ersten Versuch eingelocht?
Did you get a hole in one?
OpenSubtitles v2018

Nur weil es beim ersten Versuch nicht geklappt hat...
Just because it went wrong the first time round...
OpenSubtitles v2018

Er hat es beim ersten Versuch geschafft.
He did his free ascent on the first try.
OpenSubtitles v2018

Die Anhörungskommission wird ihn nicht beim ersten Versuch durchwinken.
Parole Commission's not gonna walk him on his first trip to the plate.
OpenSubtitles v2018

Was meinte er beim ersten Versuch mit "nein"?
When you first tried this, what do you mean, he just said "no"?
OpenSubtitles v2018

Jetzt treffe ich sie beim ersten Versuch.
Now I hit them on the first try.
OpenSubtitles v2018

Ich hab die Architekten Prüfung gleich beim ersten versuch bestanden.
I passed the architect test on the first try.
OpenSubtitles v2018

War das Licht beim ersten Versuch an?
The first time you tried, was the light on?
OpenSubtitles v2018

Dadurch wird die Karte schon beim ersten Versuch aus dem Verkehr gezogen.
In this way the card is taken out of circulation at the very first attempt.
EuroPat v2

Ansonsten wurden die beim ersten Versuch vorliegenden Parameter eingehalten.
In other respects the parameters were the same as in the first test.
EuroPat v2

Warum kann nie etwas beim ersten Versuch funktionieren?
Why can't anything ever work the first time?
OpenSubtitles v2018

Ich loche beim ersten Versuch ein.
How about a hole in one?
OpenSubtitles v2018

Wieso kriegt Dean dieses verdammte Ding immer beim ersten Versuch an?
How come Dean can always light the stupid thing on the first freaking try?
OpenSubtitles v2018

Hast du das beim ersten Versuch geschafft?
Did you just do that on your first try?
OpenSubtitles v2018