Translation of "Beim überlegen" in English
Und
mit
etwas
Glück
sterben
Sie
nicht
beim
Überlegen.
With
luck
you
wouldn't
die
while
you
were
deciding.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Gegner
sind
uns
bei
den
Bombern
und
beim
Jagdschutz
zahlenmäßig
überlegen.
Our
enemies
have
superior
numbers
in
both
strategic
bombers
and
long-range
fighter
escorts.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
dir
überlegen,
beim
Jahrbuch
mitzumachen.
Maybe
you
should
think
aboutjoining
the
yearbook
staff.
I
did.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
helfen
die
Werkstättenleiter
dir
beim
Überlegen,
welche
Arbeit
zu
dir
passt.
Sometimes
the
workshop
leaders
help
you
think
about
a
job
that
fits
you.
ParaCrawl v7.1
Laser
sind
konventionellen,
mechanischenProzessen
beim
Glasschneiden
überlegen.
For
glass
cutting,
lasers
are
superior
compared
to
conventional.
ParaCrawl v7.1
Unsere
innovative
ActiveSound/ActiveSilence-Technologie
realisiert
hochwirksame
Schalldämpfung
und
ist
konventionellen
Schalldämpfern
auch
beim
Gewicht
überlegen.
Our
innovative
ActiveSound/ActiveSilence
technology
produces
highly
effective
noise
cancellation
and
is
also
superior
in
weight
to
the
conventional
muffler.
ParaCrawl v7.1
Beim
weiteren
Überlegen
dachte
ich
mir
aber
dann,
dass
esvielleicht
etwas
respektlos
wäre,
eine
Analogie
zwischen
einem
Bürgerbeauftragten
und
der
Leiche
in
Rembrandts
Gemälde
herzustellen
-
es
würde
zur
gestrigen
Diskussion
wahrscheinlich
eher
passen,
dieses
Bild
für
den
Verfassungsvertrag
aufzuheben.
Aftersome
thought,
however,
I
decided
it
might
not
appear
to
be
respectful
to
compare
the
ombudsman
to
the
corpse
on
Rembrandt’s
painting
–
it
would
be
more
in
line
with
yesterday’s
discussion
if
we
reserved
that
image
for
the
Constitutional
Treaty.
EUbookshop v2
Das
erfindungsgemäße
Plasma-Ätzverfahren
mit
den
kennzeichnenden
Merkmalen
des
Hauptanspruchs
hat
zur
Reinigung
der
seitlich
freiliegenden
pn-Übergänge
von
Halbleiterelementen
gegenüber
dem
naßchemischen
alkalischen
Ätzverfahren
den
Vorteil,
daß
die
erreichbaren
Ätzkonturen
am
Einzelbauteil
denen
beim
Naßätzen
weit
überlegen
sind,
wobei
insbesondere
die
Chipkante
beim
Plasma-Ätzen
nahezu
vertikal
ausgebildet
wird.
The
plasma
etching
process
according
to
the
present
invention,
for
the
purpose
of
cleaning
the
laterally
exposed
p-n
junctions
of
semiconductor
elements,
has
the
advantage,
compared
with
the
wet-chemical
alkaline
etching
process,
that
the
achievable
etching
contours
on
the
individual
component
are
far
superior
to
those
in
the
case
of
wet
etching,
the
chip
edge
formed,
in
particular,
running
almost
vertically
in
the
case
of
plasma
etching.
EuroPat v2
Ich
möchte
Sie
bitten,
beim
Lesen
zu
überlegen,
ob
Sie
rückblickend
noch
etwas
hinzufügen
möchten,
das
wir
dann
sehr
gern
entgegennehmen
würden.
They
got
soft
terms
from
everybody
and
then
they
had
about
three
to
six
months
to
perpetrate
fraud
as
often
as
they
liked.
EUbookshop v2
Überraschend
ist
auch,
daß
die
erfindungsgemäßen
Polycarbonat-Verbundfolien
einschichtigen,
rußgefüllten
Polycarbonat-Extrusionsfolien
gleicher
Dicke
in
ihrem
Verformungsverhalten,
beispielsweise
beim
Tiefziehen
überlegen
sind,
welche
sich
dadurch
äußert,
daß
eine
erheblich
geringere
Änderung
der
spezifischen
Oberflächenwiderstände
an
den
tiefgezogenen
Flächen
der
erfindungsgemäßen
Verbundfolien
gemessen
wird
als
bei
entsprechenden
tiefgezogenen
Polycarbonat-Extrusionsfolien
gleicher
Dicke
und
gleichen
Rußgehalts.
It
is
also
surprising
that
the
shaping
properties,
for
example
during
deep-drawing,
of
the
laminated
polycarbonate
films
according
to
the
invention
are
superior
to
those
of
mono-layered
extruded
polycarbonate
films
which
are
filled
with
carbon
black
and
are
of
the
same
thickness,
this
manifesting
itself
in
the
fact
that
a
considerably
smaller
change
in
the
surface
resistivity
of
the
deep-drawn
areas
is
measured
on
the
laminated
films
according
to
the
invention
than
on
the
extruded
polycarbonate
films
which
have
been
correspondingly
deep-drawn
and
have
the
same
thickness
and
same
carbon
black
content.
EuroPat v2
Wenn
Sie
überlegen,
beim
Seminar
für
Personalwirtschaftslehre
wegen
eines
Empfehlungsschreibens
anzufragen,
beachten
Sie
bitte,
dass
wir
aussagekräftige
Schreiben
mit
Bezug
auf
Ihren
persönlichen
Eindruck
oder
Ihre
Arbeitsweise
nur
ausstellen
können,
wenn
Sie
uns
persönlich
durch
z.B.
die
Teilnahme
an
einem
Seminar
oder
die
Anfertigung
einer
Abschlussarbeit
bekannt
sind.
If
you
are
considering
requesting
a
letter
of
recommendation
from
the
seminar
for
personnel
economics,
please
note
that
we
can
only
issue
a
meaningful
letter
discussing
your
qualification
if
we
have
gotten
to
know
you
personally
through
participation
in
a
seminar
or
completion
of
your
thesis
at
our
chair.
ParaCrawl v7.1
War
ein
paar
Tage
beim
Überlegen
von
welchem
Punkt
aus
man
einen
schönen
Blick
über
Venedig
hat
um
ein
paar
Fotos
Panoramafotos
von
der
Lagunenstadt
zu
machen
und
unter
anderem
ist
mir
dabei
der
Palazzo
Contarini
dal
Bòvolo
in
den
Sinn
gekommen,
eines
der
bekannteren
architektonischen
Meisterwerke
in
der
Lagunenstadt,
nur
einen
Katzensprung
vom
Campo
Manin
entfernt.
I
recently
thought
about
the
best
places
in
Venice
that
offer
the
possibility
to
take
nice
panorama
shots
and,
amongst
others,
I
remembered
the
Palazzo
Contarini
dal
Bòvolo,
one
of
the
better
known
architectural
masterpieces
in
the
Venetian
lagoon,
only
a
stone’s
throw
away
from
Campo
Manin.
(Unfortunately,
at
the
moment,
the
palazzo
–
and
thus
the
stair
–
is
not
accessible
to
the
public
as
construction
works
are
going
on.)
ParaCrawl v7.1
Beim
Abendessen
überlegen
sie,
was
gewesen
wäre,
wenn
eine
von
ihnen,
Franziska,
ein
Mann
gewesen
wäre.
At
dinner
they
think
about
how
it
would
have
been
if
one
of
them,
Franziska
would
have
been
a
man.
ParaCrawl v7.1
Vom
nervösen
Bewegen
der
Hände
über
das
kurze
Innehalten
beim
Überlegen
bis
hin
zum
Austauschen
von
Blicken
und
gegenseitigen
Anlächeln
erfasst
das
Musikvideo
selbst
kleinste
emotionale
Regungen
der
Personen,
um
so
eine
authentische
und
kraftvolle
Wirkung
zu
entfalten.
From
a
nervous
shuffle
of
hands,
a
stoic
moment
of
reflection,
to
the
exchanging
of
smiles;
the
music
video
intricately
captures
the
true
emotion
of
the
subjects
to
create
an
authentic
and
powerful
effect.
ParaCrawl v7.1
Beide
Hizentra-Dosierungen
zeigten
beim
primären
Endpunkt
Überlegenheit
gegenüber
Plazebo.
Both
Hizentra
doses
demonstrated
superiority
over
placebo
for
the
primary
endpoint.
ELRC_2682 v1
Die
einen
stellen
beim
Lesen
Überlegungen
an.
Some,
while
reading,
give
themselves
up
to
reflection.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
Schweizer
Qualitätsprodukten
ist
insbesondere
beim
Fahren
die
überlegene
Leistung
spürbar.
The
superior
performance
of
the
Swiss
quality
products
is
particularly
noticeable
when
driving.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
der
wichtigsten
Überlegungen
beim
Kauf
einer
Replik
.
This
is
one
of
the
most
important
considerations
when
buying
a
replica
.
ParaCrawl v7.1
Überlege
beim
Komponieren
und
Arrangieren,
welchen
Frequenzbereich
jedes
Instrument
einnimmt.
When
you’re
composing
and
arranging,
consider
which
frequency
range
each
instrument
occupies.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Überlegung
beim
Ansetzen
von
Lösungen
gilt
der
Sicherheit.
The
first
consideration
when
making
solutions
is
safety.
ParaCrawl v7.1
Bandgeschwindigkeit
und
Kontakt
Rad-Auswahl
sind
zwei
wichtigsten
Überlegungen
beim
Schleifen
von
hafnium.
Belt
Speed
and
contact
wheel
selection
are
two
primary
considerations
when
grinding
hafnium.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Wege
kurz
nach
Günterstal
traf
die
kleine
Mannschaft
beim
Jägerbrunnen
auf
überlegene
Regierungsstreitkräfte.
Shortly
after
Günterstal,
the
small
team
at
the
huntsman's
well
were
met
with
superior
government
forces.
WikiMatrix v1
Boyd
Exell
sorgt
erneut
für
Schlagzeilen,
indem
er
seine
Überlegenheit
beim
World
Cup
Fahren
demonstriert.
As
for
Boyd
Exell,
he
yet
again
anchors
his
name
in
history
during
the
Driving
World
Cup.
ParaCrawl v7.1
Er
trug
seine
Überlegungen
beim
OHB-Kooperationspartner
Fraunhofer
IPA
in
Stuttgart
vor
und
stieß
auf
offene
Türen.
He
presented
his
ideas
to
OHB
partner
Fraunhofer
IPA
in
Stuttgart,
meeting
with
a
welcome
response.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
kein
Zufall,
dass
Sicherheit
die
vielleicht
wichtigste
Überlegung
beim
Entwerfen
unserer
Spitzenprodukte
ist.
It’s
no
accident
that
safety
is
perhaps
the
most
important
consideration
we
have
when
creating
our
top-of-the-range
products.
ParaCrawl v7.1
Daher
wurde
die
Flexibilität
der
Speichererweiterung
zu
einer
seiner
wichtigsten
Überlegungen
beim
Kauf
von
Speichergeräten.
Therefore,
flexibility
of
storage
device
expansion
became
one
of
his
major
considerations
in
storage
equipment
purchase.
ParaCrawl v7.1
Die
Überlegung
beim
Bau
mag
auch
gewesen
sein,
das
Tor
von
der
Stadtseite
im
Notfall
schnell
zerstören
zu
können,
damit
es
einem
Feind
nicht
als
Bollwerk
in
die
Hände
fiele.
The
reasoning
during
construction
may
have
been
to
be
able
to
quickly
destroy
the
gate
from
the
city
side
in
an
emergency,
so
that
it
would
not
fall
into
enemy
hands
as
a
bulwark.
Wikipedia v1.0
Davon
versagten
drei
(B202,
3000
und
3005)
beim
Nachweis
einer
Überlegenheit
über
Placebo
gemäß
den
vordefinierten
primären
Endpunkten
und
Analyseplänen
und
zwei
(3004
und
3101)
erfüllten
die
vordefinierten
Kriterien
für
eine
Überlegenheit
über
Placebo.
Of
those,
three
-
B202,
3000,
and
3005
-
failed
to
show
superiority
over
placebo
according
to
their
pre-specified
primary
endpoints
and
analysis
plans,
and
two3004
and
3101
-
met
their
pre-specified
criteria
for
superiority
over
placebo.
ELRC_2682 v1
Da
der
Verkehr
erhebliche
Umweltauswirkungen
hat,
müssen
ökologische
Überlegungen
beim
Aufbau
dieses
Netzes
unbedingt
berücksichtigt
werden.
Since
transport
has
a
significant
impact
on
the
environment,
it
is
essential
that
environmental
issues
are
taken
on
board
in
the
development
of
the
Core
Regional
Transport
Network.
TildeMODEL v2018
Da
der
Verkehr
erhebliche
Umweltauswirkungen
hat,
müssen
ökologische
Überlegungen
beim
Aufbau
dieses
Netzes
unbedingt
berücksichtigt
werden.
Since
transport
has
a
significant
impact
on
the
environment,
it
is
essential
that
environmental
issues
are
taken
on
board
in
the
development
of
the
Core
Regional
Transport
Network.
TildeMODEL v2018
Besonders
augesprägt
ist
die
amerikanische
Überlegenheit
beim
für
die
Erhebungen
wichtigen
Marktanteil
der
großen
und
sehr
großen
EDV-Anlagen.
The
American
superiority
is
particularly
evident
in
that
segment
of
the
market
which
is
of
interest
to
this
survey,
namely
that
of
the
large
and
extralarge
computers.
EUbookshop v2
Beim
Anrücken
der
überlegenen
amerikanischen
Truppen
am
16.
April
1945
übergab
der
örtliche
Kommandant
der
deutschen
Truppen,
Oberstleutnant
Werner
Lorleberg,
die
Stadt
kampflos
und
vermied
so
einen
ebenso
aussichtslosen
wie
verlustreichen
Häuserkampf
im
Stadtgebiet.
When
the
superior
American
troops
moved
in
on
16
April
1945,
the
local
commander
of
the
German
troops,
Lieutenant
Werner
Lorleberg
handed
over
the
city
without
a
fight,
thus
avoided
a
battle
inside
the
city
area
that
would
have
been
pointless
and
costly.
WikiMatrix v1
Obwohl
eine
solche
Überlegung
beim
heutigen
Stand
der
Entwicklung
der
Gemeinschaft
verfrüht
ist,
sollte
man
erwägen,
die
Kurse
in
einer
einheitlichen
Recheneinheit
festzustellen,
evtl.
sogar
in
einer
europäischen
Währungseinheit,
die
auch
als
Zahlungsmittel
verwendet
werden
könnte.
Although
still
premature
in
the
present
state
of
development
of
the
Community,
it
should
be
considered
to
carry
on
trading
in
a
single
unit
of
account,
possibly
even
in
a
European
currency,
which
could
also
be
used
as
an
instrument
for
payment.
EUbookshop v2