Translation of "Beileid zum tod" in English
Sir,
darf
ich
Ihnen
mein
Beileid
zum
Tod
Ihres
Freundes
aussprechen?
Sir,
may
I
offer
my
condolences
on
the
death
of
your
friend.
OpenSubtitles v2018
Zunächst
einmal
möchte
ich
Ihnen
mein
aufrichtiges
Beileid
zum
Tod
Ihrer
Mutter
aussprechen.
First,
please
allow
me
to
express.
My
deepest
condolences
for
the
loss
of
your
mother.
OpenSubtitles v2018
Und
diese
Zeitung
teilt
dir
ihr
Beileid
zum
Tod
deiner
Tochter
mit.
And
this
paper
offers
you
condolences
on
the
death
of
your
daughter.
OpenSubtitles v2018
Im
Namen
aller
möchte
ich
Ihnen
mein
Beileid
zum
Tod
Ihrer
Frau
aussprechen.
I
speak
for
everyone
when
I
offer
you
my
condolences
on
the
passing
of
your
wife.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
damit
beabsichtigt,
mein
Beileid
zum
Tod
Ihres
Freundes
auszusprechen.
I
meant
to
pay
my
respects
for
the
death
of
our
friend.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
Ihnen
im
Namen
der
Crew
unser
Beileid
zum
Tod
Ihres
Kollegen
aussprechen.
Now,
ma'am,
may
I
on
behalf
of
the
rest
of
the
crew
offer
or
sincere
condolences
on
the
loss
of
your
fellow
trustee.
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
fortfahre,
halte
ich
es
für
geboten,
von
meiner
Seite
aus
und
im
Namen
des
italienischen
Vorsitzes
unser
Beileid
zum
Tod
von
Sérgio
Vieira
de
Mello
zu
bekunden,
der
sich
als
Hochkommissar
der
Vereinten
Nationen
bereits
als
unermüdlicher
Kämpfer
für
die
Förderung
und
Verteidigung
der
Menschenrechte
auf
internationaler
Ebene
durchgesetzt
hatte.
Before
I
proceed,
I
must
offer
my
condolences
and
the
condolences
of
the
Italian
Presidency
for
the
death
of
Sérgio
Vieira
de
Mello,
who,
in
his
capacity
as
United
Nations
High
Commissioner,
had
already
established
himself
as
a
valiant
champion
of
the
promotion
and
defence
of
human
rights
at
international
level.
Europarl v8
Der
Rat
spricht
dem
palästinensischen
Volk
sein
Beileid
zum
Tod
von
Präsident
Arafat
aus
und
begrüßt
das
Konzept
der
gegenwärtigen
Führung
bei
der
Gestaltung
eines
reibungslosen
Übergangs.
The
Council
expresses
its
condolences
to
the
Palestinian
people
on
the
occasion
of
President
Arafat’s
death
and
commends
the
approach
of
the
current
leadership
in
organising
a
smooth
transition.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
spricht
dem
pala¨stinensischen
Volk
sein
Beileid
zum
Tod
von
Pra¨sident
Arafat
aus
und
begru¨ßt
das
Konzept
der
gegenwa¨rtigen
Fu¨hrung
bei
der
Gestaltung
eines
reibungslosen
U¨
bergangs.
Adopted
on
22
and
23November.The
Councilexpressed
its
condolences
to
the
Palestinian
people
on
the
occasion
of
President
Arafat’s
deathand
commended
the
approach
of
the
current
leadership
organising
a
smooth
transition.
EUbookshop v2
Der
Präsident
der
Europäischen
Kommission
José
Manuel
Barroso
und
der
Präsident
des
Europäischen
Rates
Herman
Van
Rompuy
übermitteln
dem
südafrikanischen
Volk
ihr
Beileid
zum
Tod
seines
ehemaligen
Präsidenten
Nelson
Mandela,
„einer
der
größten
politischen
Persönlichkeiten
unserer
Zeit“.
European
Commission
President
Barroso
and
the
President
of
the
European
Council
Van
Rompuy
convey
their
condolences
to
the
South
African
people
on
the
death
of
former
President
Nelson
Mandela,
calling
him
"one
of
the
greatest
political
figures
of
our
times".
ParaCrawl v7.1