Translation of "Beide wege" in English

Lassen Sie uns beide Wege verfolgen.
Let us try both tracks.
Europarl v8

Beide Wege sind von entscheidender Bedeutung.
Both of these tracks are essential.
Europarl v8

Daher werden wir versuchen, beide Wege zu gehen.
We shall try to choose both routes.
Europarl v8

Beide Wege sind letztlich Wege, um dieselben Ziele zu erreichen.
Both ways are, ultimately, ways of achieving the same objectives.
Europarl v8

Allerdings haben sich seither beide Sei­ten um Wege aus dieser verfahrenen Situation bemüht.
Nevertheless both sides have been continuing in their efforts to overcome the stalemate.
TildeMODEL v2018

Diesmal müssen wir beide getrennte Wege gehen.
Looks like we're gonna take our own separate paths.
OpenSubtitles v2018

Für beide Wege steht eine Kompetenz­norm zur Verfügung.
There are bases for EU competence in both cases.
TildeMODEL v2018

Er will es beide Wege, Mr. Irving.
He wants it both ways, Mr. Irving.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht schlagen wir beide einfach unterschiedliche Wege ein.
I mean, I don't know. Maybe we're on different paths right now.
OpenSubtitles v2018

Nun gehen wir beide unserer Wege.
And the two of us went our separate ways.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht gehen ja auch beide Wege, verstehst du.
Of course it goes both ways,y know.
OpenSubtitles v2018

Und wir beide können getrennte Wege gehen.
You and I, we can just go our separate ways.
OpenSubtitles v2018

Dann können wir beide getrennte Wege gehen.
Then we can both just move on.
OpenSubtitles v2018

Realistischerweise sollten beide Wege miteinander kombiniert werden.
In practical terms, there should to be a mixture of both ways.
DGT v2019

Man kann nicht beide Wege verfolgen.
You cannot demand two things at the same time.
OpenSubtitles v2018

Beide Wege erhöhen die Kosten der Reinigungsanlage beträchtlich.
Either approach substantially increases the cost of the cleaning system.
EuroPat v2

Unter normalen Umständen arbeiten wahrscheinlich beide Synthese-Wege bis zu einem gewissen Grade parallel.
In normal circumstances it is probable that both synthetic routes operate in parallel to a certain extent.
EuroPat v2

Beide Wege werden von der Non-Profit-Organisation Connecticut Forest and Park Association unterhalten.
Both are maintained by the non-profit Connecticut Forest and Park Association.
WikiMatrix v1

Außerdem können wir auf diesem Wege beide "Kimmel" schauen.
Plus, that way, we can both watch Kimmel.
OpenSubtitles v2018

Beide Wege laufen auf dasselbe raus.
No. Either way works out to the same thing.
OpenSubtitles v2018

Beide Wege erwiesen sich als nicht gangbar.
Both ways proved not to be practicable.
EuroPat v2

In den folgen­den Abschnitten werden beide Wege berücksichtigt.
Both approaches will be considered in the following sections.
EUbookshop v2

Beide Wege sind beschissen, aber einen 3. gibt es nicht.
Both ways are shitty, but there's no third alternative.
OpenSubtitles v2018

Beide Wege führen zum Ende dieser getrennten Existenz, dieses getrennten eigenständigen Seins.
Both, either way ends into the end of this separate existence, separate autonomous being.
QED v2.0a

Beide Wege sind nur mit ihrer systematischen Nutzung, Integration und Komplementarität wirksam.
Both ways are effective, only with their systematic use, integration and complementarity.
CCAligned v1

Beide Wege führen nach in der Kapelle von San...
Both roads lead to join in the...
ParaCrawl v7.1

Beide Wege haben Anschlussmöglichkeiten Richtung Brig oder Bern.
Both routes offer rail connections to Brig or Bern.
ParaCrawl v7.1